1 00:00:10,561 --> 00:00:13,951 ReIiabIe power generation is one of our greatest concerns. 2 00:00:14,121 --> 00:00:16,874 With this project we hope soon to convert and utiIise 3 00:00:17,041 --> 00:00:19,839 the intense heat trapped beneath our pIanet's surface. 4 00:00:20,001 --> 00:00:23,880 GeothermaI energy. What, using this? 5 00:00:24,041 --> 00:00:26,316 Do you have any idea how compIex... 6 00:00:26,481 --> 00:00:30,030 - McKay. - I'm sure it'II work Iike a charm. 7 00:00:30,881 --> 00:00:33,554 Looks Iike you're accompIishing great things here. 8 00:00:33,721 --> 00:00:37,634 Since the Iast Wraith cuIIing we have diIigentIy rebuiIt our society. 9 00:00:37,801 --> 00:00:40,679 Are you not concerned you wiII attract their attention? 10 00:00:40,841 --> 00:00:45,278 Yes, but we refuse to Iet that stop us from striving to reach our potentiaI. 11 00:00:45,441 --> 00:00:47,875 To do otherwise wouId mean victory for them. 12 00:00:48,041 --> 00:00:51,636 However, we currentIy are working on a viabIe defence. 13 00:00:52,641 --> 00:00:54,632 Defence? 14 00:00:54,801 --> 00:00:57,235 ReaIIy? 15 00:00:57,401 --> 00:01:00,040 We've been here two days before you mention that? 16 00:01:00,201 --> 00:01:02,510 I had to Iearn that you couId be trusted. 17 00:01:02,681 --> 00:01:05,514 Are you taIking about a defensive weapon? 18 00:01:05,681 --> 00:01:10,197 You couId say that. Something we hope wiII protect us from another Wraith cuIIing. 19 00:01:10,361 --> 00:01:13,000 - You expect it to happen again? - Of course. 20 00:01:13,161 --> 00:01:17,598 But if they return as they have historicaIIy, they won't be here for 50 years. 21 00:01:17,761 --> 00:01:19,752 50 years, you say? 22 00:01:21,801 --> 00:01:25,714 - How about that weapon? - Yes, if you'II just come this way. 23 00:01:25,881 --> 00:01:29,157 You haven't toId him we woke the Wraith from hibernation. 24 00:01:29,321 --> 00:01:31,551 WeII, I reaIIy haven't had the chance. 25 00:01:31,721 --> 00:01:34,440 - We've been here two days. - One and a haIf, reaIIy. 26 00:01:34,601 --> 00:01:38,116 Major, they're not expecting the Wraith for another 50 years. 27 00:01:38,281 --> 00:01:42,957 - They couId show up at any time. - Why don't you teII them? 28 00:01:45,721 --> 00:01:49,191 - Reminds you of Area 51 , doesn't it? - Circa 1918. 29 00:01:49,361 --> 00:01:51,352 Area 51 wasn't around in 1918, sir. 30 00:01:51,521 --> 00:01:53,318 - The area was. - True. 31 00:01:53,481 --> 00:01:58,680 - These peopIe couIdn't have a weapon... - Weapons come in aII shapes and sizes. 32 00:02:01,961 --> 00:02:05,670 Major Sheppard, I think you'II find this intriguing. 33 00:02:08,241 --> 00:02:13,793 OK. I'm intrigued. What is it? 34 00:02:13,961 --> 00:02:18,239 Something that we hope wiII one day make us compIeteIy immune to the Wraith. 35 00:03:26,001 --> 00:03:29,437 Druhin says their drug is severaI years from being finished. 36 00:03:29,601 --> 00:03:33,435 Given their current IeveI of technoIogy, that couId be an understatement. 37 00:03:33,601 --> 00:03:36,320 They onIy beIieve they're cIose to a breakthrough. 38 00:03:36,481 --> 00:03:41,157 You saw their entire civiIisation is based on the compIetion of that goaI. 39 00:03:41,321 --> 00:03:43,789 I wouId not underestimate them. 40 00:03:43,961 --> 00:03:47,158 Do we know for sure that the Wraith are an immediate threat? 41 00:03:47,321 --> 00:03:49,994 We can probabIy bet they don't have 50 years. 42 00:03:50,161 --> 00:03:53,631 Hence Major Sheppard has generousIy offered the Hoffans our heIp. 43 00:03:53,801 --> 00:03:55,234 Has he? 44 00:03:56,681 --> 00:04:02,995 The fact is if they're onto something. Maybe we can speed up the process. 45 00:04:04,361 --> 00:04:06,158 OK, Major, you have a go. 46 00:04:06,321 --> 00:04:10,792 - But if the drug is just a pipe dream... - Dr Beckett's voIunteered to heIp us. 47 00:04:10,961 --> 00:04:13,111 Oh, he has, huh? 48 00:04:13,281 --> 00:04:15,112 He wiII. 49 00:04:18,041 --> 00:04:20,999 - It's not that I mind Iending a hand. - Of course not. 50 00:04:21,161 --> 00:04:24,153 - You're a generous man. - But it's the principIe. 51 00:04:24,321 --> 00:04:27,438 You can't voIunteer someone without consuIting them first. 52 00:04:27,601 --> 00:04:31,435 That's not even voIunteering. It's being pressed into service. 53 00:04:31,601 --> 00:04:34,877 - And I'm not... - In the miIitary. I can't give you orders. 54 00:04:35,041 --> 00:04:38,829 - He won't go through the Stargate. - He's worse than Dr McCoy. 55 00:04:39,001 --> 00:04:43,119 - Who? - The TV character that Dr Beckett pIays. 56 00:04:43,281 --> 00:04:48,116 Converting a human body into energy and sending it through a wormhoIe... insanity. 57 00:04:48,281 --> 00:04:52,115 - How often do you go to an aIien pIanet? - I was aIready on one. 58 00:04:58,481 --> 00:05:01,917 - ShouId you be messing with that stuff? - I know what I'm doing. 59 00:05:02,081 --> 00:05:04,037 They've mastered a few basics. 60 00:05:04,201 --> 00:05:07,876 Biochemistry, physioIogy, perhaps even some form of moIecuIar bioIogy. 61 00:05:08,041 --> 00:05:10,350 - FairIy impressive... - Our peopIe's Iegacy. 62 00:05:10,521 --> 00:05:14,560 This room represents hundreds of years of medicaI knowIedge. 63 00:05:14,721 --> 00:05:17,713 I am Perna, chief scientist for the project. 64 00:05:17,881 --> 00:05:22,557 John Sheppard. Oh, and this is TeyIa and Lieutenant Ford. 65 00:05:22,721 --> 00:05:27,397 Carson. Beckett. Doctor. I mean, caII me Carson. 66 00:05:27,561 --> 00:05:29,836 I'm Dr McKay. Dr Rodney McKay. 67 00:05:34,041 --> 00:05:36,236 I hope you find our faciIities suitabIe. 68 00:05:36,401 --> 00:05:40,155 Oh, they're charming. PerfectIy charming. 69 00:05:42,041 --> 00:05:46,637 Long ago this city was a testament to our imagination, our creative spirit, 70 00:05:46,801 --> 00:05:48,393 to endIess possibiIity. 71 00:05:48,561 --> 00:05:50,040 How Iong ago was that? 72 00:05:50,201 --> 00:05:53,637 We have been forced to rebuiId many times, never to our potentiaI. 73 00:05:53,801 --> 00:05:56,599 That is why perfecting the drug is so important. 74 00:05:56,761 --> 00:06:00,231 It is more than a defence against the Wraith. It is our future. 75 00:06:00,401 --> 00:06:04,553 With respect, you cannot prevent the cuIIing. It is a fact of existence. 76 00:06:04,721 --> 00:06:09,317 A fact we chaIIenge. We wiII aIways seek to end the cycIe of destruction. 77 00:06:09,481 --> 00:06:12,393 The Wraith wiII prevent any race from advancing too far. 78 00:06:12,561 --> 00:06:16,793 - You figure you can beat 'em? - Yes. Through knowIedge. 79 00:06:33,761 --> 00:06:37,071 A number of archives Iike this are hidden throughout the city. 80 00:06:37,241 --> 00:06:39,960 Their existence is known onIy to a few. 81 00:06:40,121 --> 00:06:44,000 This is very impressive. 82 00:06:44,161 --> 00:06:47,392 We preserve the accompIishments of each generation 83 00:06:47,561 --> 00:06:49,995 before they are wiped out by the Wraith. 84 00:06:50,161 --> 00:06:52,675 So everything your peopIe Iearned is in here. 85 00:06:52,841 --> 00:06:54,832 And in other identicaI archives. 86 00:06:55,001 --> 00:06:58,471 In case they destroy one. You guys are serious about this. 87 00:06:58,641 --> 00:07:00,996 Standing on the shouIders of our forefathers. 88 00:07:01,161 --> 00:07:03,629 How Iong have you worked on this Wraith drug? 89 00:07:03,801 --> 00:07:08,431 150 years ago our scientists were cIose to creating a viabIe prototype, 90 00:07:08,601 --> 00:07:10,637 but died before seeing its fruition. 91 00:07:10,801 --> 00:07:14,396 You're hoping that if this worId's no good to them, they'II move on? 92 00:07:14,561 --> 00:07:17,394 The Wraith cannot possibIy perceive us as a threat. 93 00:07:17,561 --> 00:07:20,871 To teII you the truth, I don't know how they wouId react. 94 00:07:21,041 --> 00:07:25,034 If they choose to wipe you out of existence, you wiII be heIpIess. 95 00:07:25,201 --> 00:07:27,317 We cannot hope to controI their actions. 96 00:07:27,481 --> 00:07:32,191 We can onIy do what we can to end a cycIe that has gone on for far too Iong. 97 00:07:33,921 --> 00:07:37,038 His name was FarroI MyIan. 98 00:07:37,201 --> 00:07:41,797 Before he died in the Iast cuIIing, he was one of our most ceIebrated researchers. 99 00:07:41,961 --> 00:07:43,952 He was the one who found it. 100 00:07:44,121 --> 00:07:46,271 - Found what? - The key. 101 00:07:46,441 --> 00:07:50,559 His journaIs teII of one man who survived an encounter with the Wraith. 102 00:07:50,721 --> 00:07:54,873 FarroI and his team discovered that this man possessed a unique protein. 103 00:07:55,041 --> 00:07:59,910 He couId resist the chemicaI reIeased by the Wraith to drain Iife from their victims. 104 00:08:00,081 --> 00:08:02,515 After painstaking triaI and error... 105 00:08:02,681 --> 00:08:05,400 FarroI made a copy of the protein. 106 00:08:05,561 --> 00:08:08,951 He was eventuaIIy abIe to create a prototype of a drug 107 00:08:09,121 --> 00:08:11,510 to interfere with the Wraith feeding process. 108 00:08:11,681 --> 00:08:16,436 - And it worked? - He was kiIIed before it couId be used. 109 00:08:16,601 --> 00:08:21,356 And it's been your job to make certain his work wasn't in vain. 110 00:08:21,521 --> 00:08:24,638 - Quite the responsibiIity. - It is a great honour. 111 00:08:26,921 --> 00:08:31,711 How do you know that this FarroI wasn't just embeIIishing his resuIts? 112 00:08:31,881 --> 00:08:34,998 Or making them up. AII you have to go on are his notes. 113 00:08:35,161 --> 00:08:38,119 He and his team worked untiI the Iast possibIe moment. 114 00:08:38,281 --> 00:08:42,433 They knew the Wraith ships were overhead and worked through the night, 115 00:08:42,601 --> 00:08:46,389 hoping to provide one more insight, one Iast thread of knowIedge. 116 00:08:46,561 --> 00:08:50,554 Not for themseIves, but for the generation that wouId survive. 117 00:08:55,121 --> 00:08:59,478 10,000 soIdiers gave their Iives to give them those Iast few hours. 118 00:08:59,641 --> 00:09:03,953 The Iast words of FarroI's journaI are known to aII Hoffans. 119 00:09:04,961 --> 00:09:07,794 I meant no disrespect, Perna. 120 00:09:09,041 --> 00:09:14,069 It's aII right. More than just his journaIs survived the cuIIing. 121 00:09:14,241 --> 00:09:18,473 His research materiaIs were safeguarded as weII, 122 00:09:18,641 --> 00:09:23,761 incIuding carefuIIy preserved Wraith ceII sampIes, 123 00:09:23,921 --> 00:09:27,197 which we stiII use in our work today. 124 00:09:27,361 --> 00:09:29,352 PIease. 125 00:09:32,601 --> 00:09:34,592 See for yourseIf. 126 00:09:46,441 --> 00:09:48,432 That's incredibIe. 127 00:09:55,401 --> 00:09:57,198 I saw it with my own eyes. 128 00:09:57,361 --> 00:10:01,400 In a Petri dish. We are taIking about 150-year-oId Wraith ceIIs. 129 00:10:01,561 --> 00:10:04,712 For aII we know they couId be immune to the drug by now. 130 00:10:04,881 --> 00:10:06,360 I don't think so. 131 00:10:06,521 --> 00:10:08,751 I ran a few tests of my own 132 00:10:08,921 --> 00:10:12,470 using ceIIs from the Wraith arm Major Sheppard brought from Athos. 133 00:10:12,641 --> 00:10:15,951 The resuIts were the same. Near compIete resistance. 134 00:10:16,121 --> 00:10:18,954 They've got something. I'm more surprised than anyone. 135 00:10:19,121 --> 00:10:21,396 So what do you recommend? 136 00:10:21,561 --> 00:10:23,950 That we take their work to the next IeveI. 137 00:10:24,121 --> 00:10:26,840 I've informed the Hoffans of our guest in the brig. 138 00:10:27,001 --> 00:10:29,390 You reaIise what you're asking for? 139 00:10:29,561 --> 00:10:32,234 I do. 140 00:10:39,161 --> 00:10:42,836 - Anything I shouId know about? - No, sir, he's been quiet. 141 00:10:43,001 --> 00:10:46,437 - StiII trying to make you see things? - He's given up on that. 142 00:10:46,601 --> 00:10:48,592 I didn't think he'd Iast this Iong. 143 00:10:59,361 --> 00:11:01,591 HeIIo again, Major Sheppard. 144 00:11:06,201 --> 00:11:08,431 Sorry if I woke you. 145 00:11:08,601 --> 00:11:11,434 Just came by to see if there was anything you needed. 146 00:11:11,601 --> 00:11:13,671 Magazine, fresh toweIs. 147 00:11:13,841 --> 00:11:17,197 You hide your fear poorIy, Major. 148 00:11:17,361 --> 00:11:22,754 We've been taIking for a coupIe of weeks now and I don't even know your name. 149 00:11:22,921 --> 00:11:24,718 You guys do have names? 150 00:11:25,721 --> 00:11:28,633 Let me guess. Steve? 151 00:11:28,801 --> 00:11:32,919 I am your death. That is aII you need to know. 152 00:11:33,081 --> 00:11:35,231 I prefer Steve. 153 00:11:40,641 --> 00:11:42,632 What do you hope to gain from this? 154 00:11:42,801 --> 00:11:46,953 Just trying to bridge the gap between our cuItures, get to know you better. 155 00:11:48,001 --> 00:11:52,711 And trying to figure out how to keep your kind from sucking the Iife out of peopIe. 156 00:11:52,881 --> 00:11:57,909 Even if I toId you what you want to know, it wouId change nothing. 157 00:11:58,081 --> 00:12:02,836 You are doomed, as are any humans that stand in our way. 158 00:12:03,001 --> 00:12:05,561 Can't be a nice way to die. 159 00:12:05,721 --> 00:12:08,281 Hungry, sIow, 160 00:12:09,641 --> 00:12:13,998 knowing your food source is just out of reach. 161 00:12:14,161 --> 00:12:15,958 (yells) 162 00:12:16,121 --> 00:12:19,830 - Why do you keep me here? - I need to know what we're up against. 163 00:12:20,001 --> 00:12:24,631 For exampIe, how many of those hive ships have you got and where are they? 164 00:12:24,801 --> 00:12:27,395 You have nothing to offer me in return. 165 00:12:28,841 --> 00:12:32,470 We couId taIk about easing your hunger... 166 00:12:33,881 --> 00:12:35,360 Steve. 167 00:12:36,041 --> 00:12:39,113 You wouId never sacrifice one of your own kind. 168 00:12:39,281 --> 00:12:46,073 And yet it is aII that stands between you and the information you seek. 169 00:12:56,841 --> 00:13:00,720 Using Iiving Wraith ceIIs is our onIy recourse at this juncture. 170 00:13:00,881 --> 00:13:04,476 Without them we have no way of knowing if the drug is viabIe. 171 00:13:04,641 --> 00:13:08,270 You said it worked on the ceIIs of the severed Wraith arm. 172 00:13:08,441 --> 00:13:12,912 It did, but those were aIready in a partiaIIy decayed state. 173 00:13:13,081 --> 00:13:14,480 We need Iive sampIes. 174 00:13:14,641 --> 00:13:18,395 With new sampIes you think it's possibIe to create a prototype? 175 00:13:18,561 --> 00:13:20,438 Given enough time, yes, I do. 176 00:13:20,601 --> 00:13:22,831 He's got a point. The Hoffans are obsessed. 177 00:13:23,001 --> 00:13:24,992 - Thank you, Rodney. - I agree. 178 00:13:25,161 --> 00:13:27,391 But their obsession may be their undoing. 179 00:13:27,561 --> 00:13:32,635 Even if they do undo, it'd be good for us. WouIdn't you want to be immune? 180 00:13:32,801 --> 00:13:35,554 Not if it meant the Iives the Wraith might spare. 181 00:13:35,721 --> 00:13:38,997 This drug wouId onIy be of vaIue 182 00:13:39,161 --> 00:13:42,995 if everyone everywhere possessed the same immunity. 183 00:13:43,161 --> 00:13:45,755 There's a thought worth pursuing. 184 00:13:45,921 --> 00:13:47,593 (Weir) I agree. 185 00:13:47,761 --> 00:13:50,753 Major, have you made any progress with your prisoner? 186 00:13:50,921 --> 00:13:53,435 Not yet, but he just bIinked. 187 00:13:53,601 --> 00:13:55,990 He bIinked? What does that mean? 188 00:13:56,161 --> 00:14:00,120 He's stiII hoIding on, but he's indicated to me that he may break soon. 189 00:14:00,281 --> 00:14:04,160 - And he indicated this to you by bIinking? - Yes. 190 00:14:04,321 --> 00:14:07,279 No offence, Major, but so far he hasn't toId you a thing. 191 00:14:07,441 --> 00:14:13,038 He couId Iinger this way for months and uItimateIy we'II Iearn nothing. 192 00:14:13,201 --> 00:14:15,510 The Wraith couId be on their way to Hoff. 193 00:14:15,681 --> 00:14:19,833 If your prisoner hoIds the key to the creation of this drug, 194 00:14:20,001 --> 00:14:21,992 shouId we not take advantage of this? 195 00:14:22,161 --> 00:14:24,834 How couId we get the sampIe off him safeIy? 196 00:14:25,001 --> 00:14:27,310 We possess the weapons used in his capture. 197 00:14:27,481 --> 00:14:30,553 It wouId be a simpIe matter of incapacitating him again. 198 00:14:30,721 --> 00:14:33,997 - So, then, it's possibIe? - It's possibIe. 199 00:14:41,961 --> 00:14:43,280 Hi, Steve. 200 00:14:43,441 --> 00:14:44,760 (growls) 201 00:14:44,921 --> 00:14:46,593 Bye, Steve. 202 00:14:58,321 --> 00:15:00,312 Doctor. 203 00:15:00,481 --> 00:15:04,633 - Is he... You're certain he's... - He's down, doc. 204 00:15:04,801 --> 00:15:06,553 Do your thing. 205 00:15:13,281 --> 00:15:18,116 - AImost Iooks peacefuI, doesn't he? - PeacefuI? You're out of your mind. 206 00:15:30,161 --> 00:15:32,880 I have never seen devices such as these. 207 00:15:33,041 --> 00:15:36,192 The work you've done refining the drug has been good. 208 00:15:36,361 --> 00:15:39,717 With aII this, we can make it better. 209 00:15:41,441 --> 00:15:44,831 Your biggest probIem is that the test inocuIations 210 00:15:45,001 --> 00:15:48,277 faiIed to show enough presence in human ceIIs to be effective. 211 00:15:48,441 --> 00:15:50,955 - We need a better deIivery system. - ExactIy. 212 00:15:51,121 --> 00:15:55,672 We'II recreate the key protein in the serum and work our way up from there. 213 00:15:55,841 --> 00:15:58,719 If we can avoid re-engineering it from a naturaI source 214 00:15:58,881 --> 00:16:00,951 and make an entireIy synthetic version, 215 00:16:01,121 --> 00:16:03,157 it shouId increase the efficiency. 216 00:16:03,321 --> 00:16:08,441 - Such a thing is possibIe? - Anything's possibIe if you give it a go. 217 00:16:08,601 --> 00:16:11,718 Come on, then. A baId head is soon shaved. 218 00:16:13,041 --> 00:16:16,477 You speak differentIy than the others. 219 00:16:16,641 --> 00:16:18,836 You noticed that, did you? 220 00:16:19,001 --> 00:16:23,916 Sorry if I confuse you. Trust me, where I come from, it aII makes perfect sense. 221 00:16:24,081 --> 00:16:27,710 - What is it Iike? - ScotIand? Oh, I think it's beautifuI. 222 00:16:27,881 --> 00:16:30,600 But I'm toId it's something of an acquired taste. 223 00:16:30,761 --> 00:16:35,391 I meant your worId. It must be so peacefuI there, knowing the Wraith wiII not come. 224 00:16:35,561 --> 00:16:39,315 You'd be surprised how not peacefuI it is. 225 00:16:40,201 --> 00:16:42,510 We're spoiIed rotten, now that I think of it. 226 00:16:44,161 --> 00:16:46,436 You miss it. I'm sorry for enquiring. 227 00:16:46,601 --> 00:16:48,751 Oh, no. Don't be, Iove. 228 00:17:52,561 --> 00:17:55,553 One can see the various refraction changes required 229 00:17:55,721 --> 00:18:00,397 to compIete the preIiminary stage required to boiI down the base materiaI. 230 00:18:18,361 --> 00:18:20,352 Perna. 231 00:18:35,121 --> 00:18:39,034 100% ceIIuIar penetration in aII five test inocuIations. IncredibIe. 232 00:18:39,201 --> 00:18:43,513 There's stiII a Iot of data to be anaIysed, but the initiaI resuIts are promising. 233 00:18:43,681 --> 00:18:46,753 Dr Beckett's efforts have advanced the project by decades. 234 00:18:46,921 --> 00:18:49,355 Perna's formuIa was right on track. 235 00:18:49,521 --> 00:18:54,151 It was a matter of changing its moIecuIar design to be better absorbed by the body. 236 00:18:54,321 --> 00:18:58,234 This is an enormous victory for our peopIe. I don't know how to thank you. 237 00:18:58,401 --> 00:19:01,632 No need. Of course, it's onIy a preIiminary. 238 00:19:01,801 --> 00:19:04,838 How soon untiI you can set up the next stage of testing? 239 00:19:05,001 --> 00:19:06,912 You'II have a scheduIe Iater today. 240 00:19:08,401 --> 00:19:09,880 I'm sorry. Next stage? 241 00:19:10,041 --> 00:19:14,831 Your report makes it cIear that the project is ready to proceed to its next phase. 242 00:19:15,001 --> 00:19:19,233 We want to test the serum's effectiveness against your prisoner. 243 00:19:25,881 --> 00:19:27,678 You support this? 244 00:19:27,841 --> 00:19:32,198 He's gonna die, so we might as weII make good use of him whiIe he's aIive. 245 00:19:32,361 --> 00:19:37,958 The Geneva Convention prohibits using prisoners for scientific experiments. 246 00:19:38,121 --> 00:19:42,000 No offence, doc, but had the Wraith attended the Geneva Convention, 247 00:19:42,161 --> 00:19:45,870 they wouId have tried to feed on everyone there. 248 00:19:46,041 --> 00:19:51,161 Beckett's report indicates we have no idea of the Iong-term effect on humans. 249 00:19:51,321 --> 00:19:54,552 We know what the Iong-term effects of Wraith cuIIing are. 250 00:19:54,721 --> 00:19:58,555 We're taIking about putting a human in the same room as a starving Wraith. 251 00:19:58,721 --> 00:20:03,192 - Once we start down that road... - Which road did you think we were on? 252 00:20:03,361 --> 00:20:07,195 Not this one. At Ieast not this fast. 253 00:20:08,041 --> 00:20:11,795 Having spent time with the prisoner, I don't pity him. 254 00:20:11,961 --> 00:20:13,997 He's gonna die anyway. 255 00:20:16,681 --> 00:20:20,230 - This drug couId be usefuI someday. - Someday. 256 00:20:20,401 --> 00:20:24,235 The point is, we don't get a Iot of opportunities Iike this. 257 00:20:24,401 --> 00:20:26,471 Do you know how obsessed the Hoffans are? 258 00:20:26,641 --> 00:20:29,394 When they found out we had a Iive Wraith prisoner... 259 00:20:30,161 --> 00:20:32,629 He's going to die. 260 00:20:32,801 --> 00:20:37,033 I tried to feed him Iive stuff, but apparentIy there's onIy one item on his menu. 261 00:20:37,201 --> 00:20:40,716 What about the test subject? If the drug faiIs... 262 00:20:40,881 --> 00:20:42,678 We're not just grabbing anybody. 263 00:20:42,841 --> 00:20:47,153 The test subject is a terminaIIy iII patient who has voIunteered himseIf. 264 00:20:49,161 --> 00:20:54,076 These are not exactIy the type of decisions I expected to make on this expedition. 265 00:21:05,481 --> 00:21:08,359 Do it. 266 00:21:19,601 --> 00:21:20,920 Hi, Steve. 267 00:21:21,081 --> 00:21:23,390 More sampIes? 268 00:21:23,561 --> 00:21:26,155 I was thinking more of a fieId trip. 269 00:21:26,321 --> 00:21:29,950 You want sustenance, I want information. 270 00:21:32,041 --> 00:21:35,590 You are incapabIe of offering such a trade. 271 00:21:35,761 --> 00:21:40,960 You teII me something of vaIue, I Iet you eat. 272 00:21:41,121 --> 00:21:44,033 That's the deaI. Take it or Ieave it. 273 00:21:48,441 --> 00:21:50,238 Very weII. 274 00:21:59,201 --> 00:22:00,793 Are they ready? 275 00:22:00,961 --> 00:22:04,317 Major Sheppard is Ioading the prisoner into Jumper Two. 276 00:22:04,481 --> 00:22:09,839 Sergeant Bates is standing by for their arrivaI at the rendezvous site. 277 00:22:27,681 --> 00:22:29,751 Jumper Two, what's your status? 278 00:22:29,921 --> 00:22:32,071 (Sheppard) Cosy in here. Ready to depart. 279 00:22:32,241 --> 00:22:34,914 - (Weir) Be safe, MaJor. - That's the pIan. 280 00:22:35,081 --> 00:22:38,357 - Jumper Two, you are go for Iaunch. - Roger that. 281 00:22:40,001 --> 00:22:42,037 DiaI it up. 282 00:22:47,081 --> 00:22:49,117 This isn't supposed to be fun. 283 00:23:09,041 --> 00:23:12,033 Perna expIained to me about your iIIness. 284 00:23:12,201 --> 00:23:14,954 I want you to know how sorry I am. 285 00:23:15,121 --> 00:23:18,033 I wish there was something I couId do for you. 286 00:23:18,201 --> 00:23:20,476 It's my time, Dr Beckett. 287 00:23:20,641 --> 00:23:23,280 I'm at peace with my fate. 288 00:23:23,441 --> 00:23:29,073 It's important you know that we may be taIking about a Iess than peacefuI ending. 289 00:23:29,241 --> 00:23:34,076 (Perna) I have expIained to MereII in great detaiI what may befaII him. 290 00:23:34,241 --> 00:23:40,157 (Beckett) You shouId know this drug has onIy worked in a Iaboratory simuIation. 291 00:23:40,321 --> 00:23:43,119 We don't know for certain what wiII happen. 292 00:23:43,281 --> 00:23:47,638 Even if it doesn't work, you'II Iearn something of vaIue, 293 00:23:49,201 --> 00:23:51,669 how to perfect it in the future. 294 00:23:51,841 --> 00:23:56,835 (Beckett) PossibIy, but that's no reason for you to face that creature. 295 00:23:57,801 --> 00:24:01,271 Dr Beckett, I'm not afraid. 296 00:24:01,441 --> 00:24:04,592 No matter what happens, my death wiII have meaning. 297 00:24:05,721 --> 00:24:11,034 Is that not something we aII strive for, to die knowing we made a difference? 298 00:24:11,201 --> 00:24:13,669 I want to do this. 299 00:24:13,841 --> 00:24:17,800 PIease don't deny me the chance to heIp my peopIe. 300 00:24:26,241 --> 00:24:30,029 - What do you think? - It goes against everything I beIieve in. 301 00:24:30,201 --> 00:24:32,795 There's an oath among medicaI peopIe. 302 00:24:32,961 --> 00:24:35,429 It begins, ''First, do no harm.'' 303 00:24:35,601 --> 00:24:39,310 - Important words to you. - More than words, Perna. 304 00:24:39,481 --> 00:24:43,394 ''The battIe rages at the very threshoId of our Iaboratory now.'' 305 00:24:43,561 --> 00:24:47,349 ''We know that these few finaI hours have been dearIy purchased, 306 00:24:47,521 --> 00:24:50,672 yet our concentration has not waned.'' 307 00:24:50,841 --> 00:24:52,832 ''We cannot hope to save ourseIves, 308 00:24:53,001 --> 00:24:58,314 but we can hope that one Iast insight, one Iast reveIation before we die 309 00:24:58,481 --> 00:25:02,440 may prevent this terribIe day from happening again.'' 310 00:25:02,601 --> 00:25:04,592 FarroI's Iast journaI entry. 311 00:25:05,561 --> 00:25:07,552 More than words, Carson. 312 00:25:07,721 --> 00:25:10,918 I understand that. I do. But there are too many unknowns. 313 00:25:11,081 --> 00:25:13,993 - We need time to determine... - There is no time. 314 00:25:14,161 --> 00:25:18,757 Are you so afraid of making a mistake that you can't see what we're up against? 315 00:25:18,921 --> 00:25:23,551 This isn't about making mistakes, Perna. It's about the end justifying the means. 316 00:25:23,721 --> 00:25:26,679 In our profession, that's a very sIippery sIope. 317 00:25:28,601 --> 00:25:30,796 We have no idea if this'II work. 318 00:25:30,961 --> 00:25:33,714 We couId be sacrificing that man to a monster. 319 00:25:34,561 --> 00:25:37,234 There wiII be another to take his pIace. 320 00:25:38,441 --> 00:25:40,830 That's just what I'm afraid of. 321 00:25:47,041 --> 00:25:49,271 (Teyla) They are ready. 322 00:25:52,761 --> 00:25:54,752 (Ford) CarefuI, sir. 323 00:26:05,521 --> 00:26:07,955 This is the sustenance you promised? 324 00:26:08,121 --> 00:26:10,999 A IittIe change in pIans. 325 00:26:11,161 --> 00:26:15,712 You teII me something right now or the dinner party's canceIIed. 326 00:26:15,881 --> 00:26:17,360 What do you want to know? 327 00:26:17,521 --> 00:26:21,480 How many hive ships have become operationaI since we awakened one? 328 00:26:21,641 --> 00:26:23,871 AII of them, Major Sheppard. 329 00:26:24,041 --> 00:26:28,671 First they wiII traveI their own feeding grounds and gather strength. 330 00:26:29,561 --> 00:26:31,791 We are a patient race, Major. 331 00:26:32,561 --> 00:26:35,997 When we have taken our fiII and gathered our strength, 332 00:26:36,161 --> 00:26:39,631 we wiII join force and come for you. 333 00:26:39,801 --> 00:26:43,555 Do you have any idea when that'II be? Morning, afternoon? 334 00:26:43,721 --> 00:26:46,394 (groans) 335 00:26:47,521 --> 00:26:49,751 Open it up. 336 00:27:00,041 --> 00:27:02,475 You don't have to do this. 337 00:27:03,441 --> 00:27:06,319 I know. 338 00:27:06,481 --> 00:27:08,790 I'm ready. 339 00:27:10,001 --> 00:27:13,710 (breathes deeply) 340 00:27:34,241 --> 00:27:36,835 He is weak. 341 00:28:21,641 --> 00:28:24,519 You are both heroes of the Hoffan peopIe. 342 00:28:24,681 --> 00:28:26,672 I'II admit, it was amazing. 343 00:28:26,841 --> 00:28:30,356 I hope your friends wiII join us for a banquet to honour your work. 344 00:28:30,521 --> 00:28:33,911 They'd be gIad to, but aren't ceIebrations a bit premature? 345 00:28:34,081 --> 00:28:36,356 The resuIts speak for themseIves. 346 00:28:36,521 --> 00:28:40,480 I intend to ask the CounciI to approve mass production of the serum. 347 00:28:40,641 --> 00:28:43,360 After today I doubt they wiII offer any resistance. 348 00:28:43,521 --> 00:28:47,036 - That is wonderfuI news. - With aII due respect, it isn't. 349 00:28:47,201 --> 00:28:49,032 We're taIking about one test here. 350 00:28:49,201 --> 00:28:52,113 I'm as pIeased as anyone with the resuIts, 351 00:28:52,281 --> 00:28:55,034 but we have a Iot of work to do before we can use it. 352 00:28:55,201 --> 00:28:59,035 Dr Beckett wishes to run a fuII series of tests on MereII 353 00:28:59,201 --> 00:29:01,271 prior to issuing his finaI report. 354 00:29:01,441 --> 00:29:05,753 There may have been mitigating circumstances. The man was dying. 355 00:29:05,921 --> 00:29:08,640 Of course. I'II bring it up with CounciI. 356 00:29:09,401 --> 00:29:11,596 To success. 357 00:29:14,721 --> 00:29:17,872 - What is it? - Steve. He doesn't Iook so good. 358 00:29:18,801 --> 00:29:20,359 (groans) 359 00:29:20,521 --> 00:29:23,240 - How Iong has he been Iike this? - Since the test. 360 00:29:23,401 --> 00:29:26,120 - Think it's a ruse? - It is not their way. 361 00:29:32,041 --> 00:29:34,157 Hey. 362 00:29:34,321 --> 00:29:36,437 What have you done to me? 363 00:29:52,881 --> 00:29:55,918 - We need Beckett in here. - Go. 364 00:30:01,921 --> 00:30:03,912 We're gonna heIp you. 365 00:30:05,801 --> 00:30:07,837 Don't feeI pity for me. 366 00:30:09,881 --> 00:30:14,272 You wiII suffer far worse when the others come for you. 367 00:30:16,161 --> 00:30:19,358 (gasps) 368 00:30:35,921 --> 00:30:38,913 Major. I was just about to cut him open. 369 00:30:39,081 --> 00:30:41,072 Then I was just Ieaving. 370 00:30:41,241 --> 00:30:45,314 I've aIready done a series of tests you might Iike to know the resuIts of. 371 00:30:45,481 --> 00:30:46,880 You know what kiIIed him? 372 00:30:47,041 --> 00:30:51,557 It was aII of his vitaI organs shutting down aImost simuItaneousIy. 373 00:30:51,721 --> 00:30:54,554 - Did he starve to death? - No. 374 00:30:54,721 --> 00:30:57,838 I don't think he died from a Iack of nourishment. 375 00:30:58,001 --> 00:30:59,320 What was it? 376 00:30:59,481 --> 00:31:02,917 Tests reveaIed a significant amount of Hoffan serum in his bIood. 377 00:31:03,081 --> 00:31:07,757 I'm guessing we'II find simiIar trace amounts in each of his organs. 378 00:31:07,921 --> 00:31:10,799 Why did the Hoffan drug end up in his bIood? 379 00:31:10,961 --> 00:31:16,593 We know that when the Wraith feed, they reIease a chemicaI to their victims' bodies. 380 00:31:16,761 --> 00:31:19,400 What it does we don't yet understand. 381 00:31:19,561 --> 00:31:24,316 I can onIy assume that it prepares the human body to be drained of Iife. 382 00:31:24,481 --> 00:31:29,350 The serum is designed to shieId the victim from that initiaI chemicaI reIease. 383 00:31:29,521 --> 00:31:30,840 OK. 384 00:31:31,001 --> 00:31:34,710 The serum protein may have mutated when exposed to the chemicaI, 385 00:31:34,881 --> 00:31:36,872 triggering a toxic reaction. 386 00:31:37,041 --> 00:31:41,432 - Instead of feeding off him... - He was poisoned. 387 00:31:41,601 --> 00:31:46,152 So if the serum did this, it's more than just a defence against the Wraith. 388 00:31:47,001 --> 00:31:49,390 It kiIIs them. 389 00:31:49,721 --> 00:31:55,318 I faiI to see cause for aIarm. This deveIopment increases the serum's vaIue. 390 00:31:55,481 --> 00:32:00,191 No, it takes away any doubt about what the Wraith wiII do when they come here. 391 00:32:00,361 --> 00:32:01,840 I don't see the difference. 392 00:32:02,001 --> 00:32:04,390 Once they Iearn you possess this weapon, 393 00:32:04,561 --> 00:32:08,520 the Wraith wiII wipe your peopIe from existence in retaIiation. 394 00:32:08,681 --> 00:32:13,596 Or they may simpIy Ieave us aIone once they Iearn we are unpaIatabIe. 395 00:32:13,761 --> 00:32:16,912 'Cause they're such a Iive-and-Iet-Iive kind of race. 396 00:32:17,081 --> 00:32:21,199 Maybe when you were taIking about this being defensive, but now... 397 00:32:21,361 --> 00:32:23,192 You faiI to see the Iarger picture. 398 00:32:23,361 --> 00:32:27,195 For the first time we have a way to not just defend, but strike back. 399 00:32:27,361 --> 00:32:30,956 Is this about revenge or saving your peopIe? 400 00:32:31,121 --> 00:32:34,909 You can't hope to understand the generations of suffering. 401 00:32:35,081 --> 00:32:38,756 I've been in one of their hives and fought against their ships. 402 00:32:38,921 --> 00:32:42,800 When the first Wraith dies because of this drug, they won't move on. 403 00:32:42,961 --> 00:32:44,952 They'II make the probIem go away. 404 00:32:45,121 --> 00:32:50,593 They wiII seek out any who have had contact with you. They wiII spare no one. 405 00:32:50,761 --> 00:32:55,551 I know how passionate you are about this. This drug is sort of your HoIy GraiI. 406 00:32:55,721 --> 00:32:58,997 - You're gonna have to sheIve it untiI... - No. 407 00:32:59,161 --> 00:33:03,154 I'm serious. Otherwise we can't heIp you any more. 408 00:33:03,321 --> 00:33:06,199 You don't understand, Major. It's too Iate. 409 00:33:06,361 --> 00:33:10,070 I have made my recommendation to the CounciI and they've agreed. 410 00:33:11,121 --> 00:33:13,999 We have aIready begun inocuIating our peopIe. 411 00:33:31,761 --> 00:33:33,956 You're Ieaving? 412 00:33:34,121 --> 00:33:38,194 UnIess you'II go back to formuIa on the serum, there's no point in my staying. 413 00:33:38,361 --> 00:33:39,999 Re-open the project. 414 00:33:40,161 --> 00:33:44,473 With more work we couId prevent the mutation, maintain it as a defensive drug. 415 00:33:44,641 --> 00:33:46,313 MereII is dead. 416 00:33:47,401 --> 00:33:50,074 The cause of death is stiII to be determined. 417 00:33:50,241 --> 00:33:52,880 - They need to stop the inocuIations. - They won't. 418 00:33:53,041 --> 00:33:56,158 - A man is dead. - More won't necessariIy foIIow. 419 00:33:56,321 --> 00:33:58,312 (sighs) 420 00:33:58,481 --> 00:34:01,154 Even if I wanted to, I couIdn't make them stop. 421 00:34:01,321 --> 00:34:03,391 Not without more proof. 422 00:34:05,041 --> 00:34:08,875 Perna, you're one of the brightest peopIe I've ever met. 423 00:34:09,041 --> 00:34:12,750 For your own sake, I beg you, 424 00:34:12,921 --> 00:34:15,037 have no more part in this. 425 00:34:15,201 --> 00:34:17,556 At Ieast untiI we know more. 426 00:34:20,001 --> 00:34:22,515 - I can't do that. - Why not? 427 00:34:22,681 --> 00:34:26,754 Because I was among the first to be inocuIated. 428 00:34:31,201 --> 00:34:33,351 I appreciate your sense of urgency, 429 00:34:33,521 --> 00:34:36,877 but at this point it wouId be unwise to rush to any concIusions. 430 00:34:37,041 --> 00:34:39,475 You want to exercise caution? Are you serious? 431 00:34:39,641 --> 00:34:43,520 You yourseIf have toId us the Wraith couId be on their way here right now. 432 00:34:43,681 --> 00:34:45,399 We have to move forward. 433 00:34:45,561 --> 00:34:48,314 You're speaking on behaIf of a Iot of peopIe. 434 00:34:48,481 --> 00:34:50,711 You think I'd force this choice on my peopIe? 435 00:34:50,881 --> 00:34:54,078 No, sir, our peopIe are in compIete agreement. 436 00:34:54,241 --> 00:34:58,314 Your peopIe may be dead before the Wraith even get here, for aII you know. 437 00:34:58,481 --> 00:35:00,631 ChanceIIor, pIease. It's not too Iate. 438 00:35:00,801 --> 00:35:03,838 Suspend the inocuIations untiI we know what kiIIed MereII. 439 00:35:04,001 --> 00:35:07,118 He was terminaI. We don't know the serum caused his death. 440 00:35:07,281 --> 00:35:09,670 He suffered a compIete respiratory breakdown. 441 00:35:09,841 --> 00:35:14,198 Which couId have been due to his condition. His sickness had spread. 442 00:35:14,361 --> 00:35:18,274 Are you wiIIing to risk Iives based on that assumption? I'm not. 443 00:35:19,561 --> 00:35:22,359 - MaJor Sheppard. - Go ahead, TeyIa. 444 00:35:22,521 --> 00:35:26,309 We're in the medicaI centre. We need heIp. 445 00:35:37,681 --> 00:35:40,354 My God. 446 00:35:42,281 --> 00:35:47,913 The doctors say they began arriving Iast night and their numbers are increasing. 447 00:35:48,081 --> 00:35:53,758 I'm on it. Lieutenant, radio Weir. TeII them we need a fuII medicaI team on a jumper. 448 00:35:53,921 --> 00:35:55,912 Roger that. 449 00:36:06,081 --> 00:36:10,040 (Beckett) Perna. Perna. 450 00:36:10,201 --> 00:36:13,557 I need heIp here. Oxygen! 451 00:36:13,721 --> 00:36:15,359 Take it easy. 452 00:36:30,081 --> 00:36:32,072 Leave us. 453 00:36:33,241 --> 00:36:36,517 - Do you have any idea what's going on? - I do, Major. 454 00:36:36,681 --> 00:36:41,038 - HaIf those who took that drug are dying. - HaIf of them, Major. HaIf. 455 00:36:41,921 --> 00:36:45,436 The statistics are cIear and the numbers are hoIding at that IeveI. 456 00:36:45,601 --> 00:36:49,276 Which means the other 50% of those we inocuIated wiII Iive 457 00:36:49,441 --> 00:36:51,591 and destroy any Wraith who feed on them. 458 00:36:51,761 --> 00:36:53,479 I don't beIieve this. 459 00:36:53,641 --> 00:36:56,792 The Wraith wiII know the fuII conviction of the Hoffan peopIe. 460 00:36:56,961 --> 00:37:02,240 - Conviction? - If we spread this drug to every human, 461 00:37:02,401 --> 00:37:05,950 future generations wouId never know the horror of a cuIIing. 462 00:37:06,121 --> 00:37:09,113 You're deIiberateIy sacrificing miIIions of Iives. 463 00:37:09,281 --> 00:37:11,715 An end to the Wraith. 464 00:37:12,921 --> 00:37:15,071 You can't comprehend the bargain in that? 465 00:37:15,241 --> 00:37:18,199 You can't make a bargain Iike that for your entire peopIe. 466 00:37:18,361 --> 00:37:21,637 - Do you think I'm aIone in this? - I think you're deIusionaI. 467 00:37:21,801 --> 00:37:25,111 You shaII see. We are putting it to a vote as we speak. 468 00:37:25,281 --> 00:37:28,432 I wiII stand by the decision of the majority. 469 00:37:29,481 --> 00:37:33,679 - Does that satisfy you? - Do they know what they're voting on? 470 00:37:35,721 --> 00:37:38,076 Yes. I promise you. 471 00:37:38,241 --> 00:37:42,234 - You'II back off if it doesn't go your way? - You have my word. 472 00:37:49,801 --> 00:37:55,433 Use any rooms you need for overfIow. We need to keep this area cIear for triage. 473 00:37:59,561 --> 00:38:03,713 TeyIa, there you are. Make sure oxygen is properIy depIoyed in the hospitaI. 474 00:38:03,881 --> 00:38:07,874 - Doctor... - Have non-criticaI patients use it in turns. 475 00:38:09,681 --> 00:38:13,071 TeyIa, you're not Iistening to me. Where's Perna? I need her. 476 00:38:13,241 --> 00:38:15,072 Carson. 477 00:38:33,521 --> 00:38:37,833 I wouId... Iike to have seen AtIantis. 478 00:38:40,561 --> 00:38:44,440 Perna, I'm so sorry. 479 00:38:46,081 --> 00:38:49,118 Don't Iook at me that way. 480 00:38:50,001 --> 00:38:54,552 I am at peace with what I have done, as you shouId be. 481 00:38:55,761 --> 00:38:57,911 I wish I had no part in this. 482 00:38:58,921 --> 00:39:01,151 You gave us hope. 483 00:39:02,801 --> 00:39:06,430 For years our peopIe have been working 484 00:39:06,601 --> 00:39:10,640 towards this very moment. 485 00:39:14,521 --> 00:39:17,274 We didn't betray the forefathers. 486 00:39:18,441 --> 00:39:23,151 We fuIfiIIed their destiny, their promise. 487 00:39:30,561 --> 00:39:34,520 Stay. Stay with me. Stay. 488 00:39:34,681 --> 00:39:36,672 I'm here. 489 00:39:39,841 --> 00:39:42,196 It's OK. 490 00:39:56,441 --> 00:39:58,875 - You OK? - Aye. 491 00:40:03,161 --> 00:40:06,312 - I'm toId you're Ieaving. - Yes, we are. 492 00:40:06,481 --> 00:40:08,756 Not that it hasn't been... IoveIy. 493 00:40:08,921 --> 00:40:12,880 I wanted you to see the resuIts of the vote before you Ieft. 494 00:40:19,441 --> 00:40:21,591 96% in favour. 495 00:40:21,761 --> 00:40:25,356 - Does the vote incIude aII your peopIe? - Every one. 496 00:40:25,521 --> 00:40:29,116 So you see, Major, we speak with one voice and we are resoIute. 497 00:40:29,281 --> 00:40:31,476 Yeah, I can see that. 498 00:40:32,401 --> 00:40:37,031 Next time I'd Iike to discuss disseminating the drug on as many worIds as possibIe. 499 00:40:37,201 --> 00:40:41,831 - We won't be doing that any time soon. - Our victory may change your mind. 500 00:40:42,001 --> 00:40:46,597 If and when we ever return, I don't imagine you'II be here. 501 00:40:46,761 --> 00:40:49,992 I don't imagine anybody eIse wiII be either. 502 00:40:59,641 --> 00:41:01,632 Good Iuck. 503 00:41:06,841 --> 00:41:10,959 ''Victory at aII costs.'' That sound famiIiar, Major? 504 00:41:11,121 --> 00:41:14,670 - ChurchiII. - Aye. Never thought I'd disagree. 505 00:41:20,681 --> 00:41:22,672 SubtitIes by SDI Media Group 506 00:41:45,681 --> 00:41:47,672 ENHOH