1 00:00:10,334 --> 00:00:12,325 - There you are. - Hey. 2 00:00:12,494 --> 00:00:14,962 I was just stealing a breath of fresh air. 3 00:00:15,134 --> 00:00:18,843 - I thought you were off exploring the city. - About to. 4 00:00:19,014 --> 00:00:22,893 Picked this up on the mainland. The Athosians made it. 5 00:00:23,694 --> 00:00:26,083 Happy birthday. 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,286 Hmm. 7 00:00:31,774 --> 00:00:34,163 It's beautiful. 8 00:00:34,334 --> 00:00:36,484 How did you find out? 9 00:00:36,654 --> 00:00:38,804 Mum's the word. 10 00:00:46,934 --> 00:00:49,892 (Sheppard) Done with the living quarters. Moving on. 11 00:00:50,054 --> 00:00:52,966 You see anything better than our current quarters? 12 00:00:53,134 --> 00:00:55,409 A few. Some of them are pretty nice. 13 00:00:55,574 --> 00:00:57,804 What kind of square footage? 14 00:00:57,974 --> 00:01:02,411 What am I, your realtor, Rodney? We're here to unlock the secrets of Atlantis. 15 00:01:02,574 --> 00:01:07,125 A one-bedroom with a den and preferably a balcony, but I'm not married to it. 16 00:01:07,294 --> 00:01:10,491 - Check this out! - Be comfortable until the Wraith get here. 17 00:01:10,654 --> 00:01:12,565 Shut up for a second. 18 00:01:25,214 --> 00:01:28,570 - (McKay) What? What is it? - Some sort of laboratory. 19 00:01:28,734 --> 00:01:31,487 We've come across dozens. The city's full of them. 20 00:01:31,654 --> 00:01:33,770 Something unusual about it? 21 00:01:47,694 --> 00:01:52,210 I'd have to say... yes. 22 00:03:01,854 --> 00:03:06,325 We could stand here looking at her all day. We've gotta get her out of this box. 23 00:03:06,494 --> 00:03:09,054 We can't. She's at least 100 years old. 24 00:03:09,214 --> 00:03:12,809 Which is why every second counts! She could drop dead. 25 00:03:12,974 --> 00:03:14,885 How? You said she was frozen. 26 00:03:15,054 --> 00:03:19,445 She's in a state of metabolic stasis, ageing slowed but not entirely suspended. 27 00:03:19,614 --> 00:03:22,003 - This woman is still alive? - Yes. 28 00:03:22,174 --> 00:03:27,407 Life-sign systems indicate viability. She's been in that chamber for 10,000 years. 29 00:03:27,574 --> 00:03:29,565 10,000 years?! 30 00:03:30,854 --> 00:03:32,970 Doesn't look a day over 9,000. 31 00:03:33,134 --> 00:03:37,332 She'll continue to age until she dies, sooner rather than later, 32 00:03:37,494 --> 00:03:39,485 bringing me back to my point. 33 00:03:39,654 --> 00:03:43,408 She's so old I'm afraid reviving her might actually kill her. 34 00:03:43,574 --> 00:03:47,965 We cannot let this chance to talk to an Ancient slip through our fingers - again. 35 00:03:48,134 --> 00:03:52,332 Who knows her state of mind? She might be carrying some horrifying contagion. 36 00:03:52,494 --> 00:03:55,725 Who knows what she knows about our city, or any ZPMs? 37 00:03:55,894 --> 00:03:58,283 Ah, there's a thought. 38 00:04:01,694 --> 00:04:03,286 - Revive her. - But... 39 00:04:03,454 --> 00:04:05,843 - It's my call. - Thank you. 40 00:04:10,134 --> 00:04:12,329 And we thought this city was abandoned. 41 00:04:12,494 --> 00:04:16,282 Is it possible the Atlanteans left her when they abandoned the city? 42 00:04:16,454 --> 00:04:19,491 - Maybe she wanted to stay. - Or they forgot about her. 43 00:04:19,654 --> 00:04:21,645 In which case she's gonna be pissed. 44 00:04:21,814 --> 00:04:24,203 If she remembers anything at all. 45 00:04:35,534 --> 00:04:37,764 Breathing shallow. 46 00:04:37,934 --> 00:04:40,243 Pulse rapid. 47 00:04:40,414 --> 00:04:43,929 I'll run an EEG to determine any brain activity. 48 00:04:47,254 --> 00:04:49,848 - What is it? - Don't know. 49 00:04:53,614 --> 00:04:55,605 It's gate addresses, five of them. 50 00:04:55,774 --> 00:04:58,413 M7G-677. We've been to this planet. 51 00:04:58,574 --> 00:05:01,134 Dr Weir. 52 00:05:08,014 --> 00:05:10,005 Hello? 53 00:05:10,174 --> 00:05:13,132 Can you hear me? 54 00:05:13,294 --> 00:05:15,649 Yeah, that's what I was afraid of. 55 00:05:15,814 --> 00:05:18,408 - Freezer burn. - I thought she wasn't frozen. 56 00:05:18,574 --> 00:05:20,849 10,000 years. You expect her to dance a jig? 57 00:05:21,014 --> 00:05:23,289 It's the eyes. You look at the eyes. 58 00:05:23,454 --> 00:05:27,891 Lights are on but nobody's home. Doesn't take a medical professional to know... 59 00:05:28,054 --> 00:05:30,090 Of course she can see us. 60 00:05:32,574 --> 00:05:34,371 And hear us. 61 00:05:34,534 --> 00:05:36,968 Hello. How are you feeling? 62 00:05:43,254 --> 00:05:46,564 - It worked. - (McKay) What was that? 63 00:05:46,734 --> 00:05:48,770 - "It worked." - What does that mean? 64 00:05:48,934 --> 00:05:51,653 - I assume something worked. - That's very sharp. 65 00:05:51,814 --> 00:05:53,805 Thank you. 66 00:05:56,934 --> 00:05:58,447 (Weir) Hello? 67 00:06:00,014 --> 00:06:04,007 She fell asleep. When she's more stable, transfer her to the infirmary. 68 00:06:04,174 --> 00:06:06,734 And I want video on her at all times. 69 00:06:06,894 --> 00:06:09,362 We might not get a second chance at anything. 70 00:06:09,534 --> 00:06:11,923 Let's hope we get a first, huh? 71 00:06:14,894 --> 00:06:20,651 - (Sheppard) Too big, huh? - I'm just pointing out its dimensions. 72 00:06:20,814 --> 00:06:22,964 - It's not that big... - Gentlemen. 73 00:06:23,134 --> 00:06:27,047 We were wondering if there were any other frozen bodies out there. 74 00:06:27,214 --> 00:06:29,045 There's no way of knowing. 75 00:06:29,214 --> 00:06:33,651 It'd be like searching every room in Manhattan. It'll take a while. 76 00:06:33,814 --> 00:06:37,284 God knows what other surprises are not showing on the sensors. 77 00:06:37,454 --> 00:06:40,685 - That's what we're here to find out. - (Beckett) Dr Weir. 78 00:06:40,854 --> 00:06:43,288 - Yes? - You'd better come to the infirmary. 79 00:06:43,454 --> 00:06:47,049 - Is our patient awake? - Aye, and she's saying peculiar things. 80 00:06:47,214 --> 00:06:49,205 On our way. 81 00:06:57,854 --> 00:07:01,130 She's drifting in and out, still very weak. 82 00:07:01,294 --> 00:07:05,082 But there's something a wee bit odd about this woman. 83 00:07:05,254 --> 00:07:08,769 She called me Carson. She knows my name. 84 00:07:08,934 --> 00:07:11,732 - She overheard you talking to someone. - No. 85 00:07:11,894 --> 00:07:14,966 - I was alone here when she woke up. - Subconsciously? 86 00:07:15,134 --> 00:07:17,568 I've read stories of coma patients... 87 00:07:17,734 --> 00:07:20,726 It's more than that. She knows things. 88 00:07:32,734 --> 00:07:34,611 How are you feeling? 89 00:07:34,774 --> 00:07:36,765 Look at you! 90 00:07:38,174 --> 00:07:40,972 I didn't think I'd see any of you again. 91 00:07:44,054 --> 00:07:47,524 Missed you all so terribly. 92 00:07:49,854 --> 00:07:53,324 - Even you, Rodney. - You see? 93 00:07:55,814 --> 00:07:58,282 I'm sorry? Do we know you? 94 00:07:58,454 --> 00:08:00,445 Oh, yes. 95 00:08:02,614 --> 00:08:05,492 I'm you, Elizabeth. 96 00:08:12,294 --> 00:08:14,285 - Time travel? - That's what she said. 97 00:08:14,454 --> 00:08:17,810 She somehow found a way to travel back in time 98 00:08:17,974 --> 00:08:20,204 to when the Ancients inhabited the city. 99 00:08:20,374 --> 00:08:23,366 How did she do this? 100 00:08:23,534 --> 00:08:26,492 That will be the first question when she wakes up. 101 00:08:26,654 --> 00:08:31,728 - If she ever wakes up. - There is the possibility she might be... 102 00:08:31,894 --> 00:08:34,886 What is the clinical term... nuts? 103 00:08:35,694 --> 00:08:40,609 She may be senile, yes, but that doesn't explain how she knows so much about us. 104 00:08:40,774 --> 00:08:43,334 Is time travel even possible? 105 00:08:43,494 --> 00:08:47,248 There's nothing in the laws of physics to prevent it. 106 00:08:47,414 --> 00:08:49,211 Extremely difficult to achieve. 107 00:08:49,374 --> 00:08:52,525 You need to manipulate black holes to create wormholes 108 00:08:52,694 --> 00:08:54,844 through points in space and time. 109 00:08:55,014 --> 00:08:58,973 - Not to mention a nice DeLorean. - Don't get me started on that movie. 110 00:08:59,134 --> 00:09:01,523 I like that movie. 111 00:09:03,054 --> 00:09:07,172 The results of the DNA test. It's a match. 112 00:09:10,014 --> 00:09:11,652 She is you. 113 00:09:22,094 --> 00:09:24,528 I know what you're thinking. 114 00:09:24,694 --> 00:09:27,970 If she's been waiting all these millennia for us to arrive, 115 00:09:28,134 --> 00:09:31,968 why didn't the system attempt to revive her the moment we got here? 116 00:09:32,134 --> 00:09:36,093 Answer: It did. I've been going over the data from our arrival. 117 00:09:36,254 --> 00:09:38,688 One thing we noticed was a sudden power surge 118 00:09:38,854 --> 00:09:41,129 in the section where the stasis lab was. 119 00:09:41,294 --> 00:09:44,092 It was trying to revive her, only we didn't know. 120 00:09:44,254 --> 00:09:47,769 We saw more power draining from an already nearly depleted ZPM, 121 00:09:47,934 --> 00:09:52,883 so we shut down all secondary systems, almost killed her... you. 122 00:09:53,894 --> 00:09:58,570 - How weird is that, huh? - Very. Very, very weird. 123 00:10:01,894 --> 00:10:03,885 Looking at yourself... 124 00:10:04,854 --> 00:10:06,845 how you will be. 125 00:10:07,014 --> 00:10:11,451 Actually, how you will be will be different than how she is right now. 126 00:10:11,614 --> 00:10:15,323 The moment she went back in time, she created a separate reality, 127 00:10:15,494 --> 00:10:18,930 a second you living in a parallel world. 128 00:10:19,094 --> 00:10:22,086 According to one interpretation of quantum theory. 129 00:10:22,254 --> 00:10:25,052 Simply put, this interpretation states that 130 00:10:25,214 --> 00:10:29,253 the universe is split into an infinite number of copies of itself 131 00:10:29,414 --> 00:10:34,966 in which every possible outcome to every decision ever made all exists somewhere. 132 00:10:37,894 --> 00:10:40,454 - Simply put. - Yeah, in a nutshell. 133 00:10:41,534 --> 00:10:43,525 Elizabeth? 134 00:10:47,254 --> 00:10:49,245 There's so much to tell you. 135 00:10:51,934 --> 00:10:55,006 - The note... I had a note. - Yes. 136 00:10:55,174 --> 00:10:56,971 Yes, we got your note. 137 00:10:57,134 --> 00:11:01,207 Forgive my bluntness, but we need to know everything about your encounter, 138 00:11:01,374 --> 00:11:06,164 beginning when you went back in time, specifically how you went back... 139 00:11:06,334 --> 00:11:09,531 Rodney... let me talk. 140 00:11:10,854 --> 00:11:13,243 Yeah. 141 00:11:14,334 --> 00:11:16,643 There was an accident. 142 00:11:16,814 --> 00:11:20,489 I remember we arrived through the Stargate. 143 00:11:22,414 --> 00:11:26,043 (OId Weir) The lights came on by themselves... 144 00:11:27,974 --> 00:11:29,965 ...sensing our presence. 145 00:11:30,134 --> 00:11:32,204 Who's doing that? 146 00:11:32,374 --> 00:11:35,093 The city slowly awoke. 147 00:11:38,654 --> 00:11:41,327 Dr Weir, you have to see this. 148 00:11:41,494 --> 00:11:45,567 There are a lot of things I have to see. Just be careful. 149 00:11:50,734 --> 00:11:54,044 This is the control room. Obviously their version of a DHD. 150 00:11:54,214 --> 00:11:56,648 - Obviously (!) - Power control systems. 151 00:11:56,814 --> 00:11:59,533 - A computer interface. - Why don't you find out? 152 00:11:59,694 --> 00:12:02,447 We've got lights coming on, air circulating, 153 00:12:02,614 --> 00:12:05,333 but no power coming on to these consoles. 154 00:12:05,494 --> 00:12:08,372 (McKay) Wait. That isn't the way it happened. 155 00:12:08,534 --> 00:12:12,846 Everything came online when we arrived. Lights, computers, power systems. 156 00:12:13,014 --> 00:12:18,452 - I accessed the database immediately. - That's not what happened. 157 00:12:18,614 --> 00:12:21,208 Not the first time. 158 00:12:32,054 --> 00:12:36,969 - Isn't there something you can give her? - She's in an extremely fragile state. 159 00:12:37,134 --> 00:12:39,648 Her blood pressure is low, her heart is weak. 160 00:12:39,814 --> 00:12:45,571 If I administer a stimulant, it may induce a dangerous arrhythmia, or worse. 161 00:12:46,614 --> 00:12:50,607 Just enough to keep her alert for a few more minutes at a time. 162 00:12:50,774 --> 00:12:54,289 We hardly get a couple of words out of her before she dozes off. 163 00:12:54,454 --> 00:12:58,766 Which, I might remind you, is not uncommon for a woman of 10,000. 164 00:13:02,974 --> 00:13:06,091 Carson, I understand your reticence, 165 00:13:06,254 --> 00:13:11,044 but trust me when I say I believe she can handle it, 166 00:13:11,214 --> 00:13:13,933 and I know she'd want it. 167 00:13:17,174 --> 00:13:19,165 OK. 168 00:13:29,254 --> 00:13:31,484 It's OK, Carson. 169 00:13:31,654 --> 00:13:34,964 I'm just as freaked out about all this as you are. 170 00:13:39,854 --> 00:13:42,448 How's our patient doing? 171 00:13:43,494 --> 00:13:48,693 Pressure's improving and, as you can tell, she's much more alert. 172 00:13:48,854 --> 00:13:52,085 Are you up for getting outta here? 173 00:14:11,974 --> 00:14:17,844 Seeing the city like this, sitting on the surface of the ocean, 174 00:14:18,014 --> 00:14:21,563 you can't imagine how relieved I am. 175 00:14:21,734 --> 00:14:25,693 What are you saying? The city didn't rise the first time round? 176 00:14:25,854 --> 00:14:28,243 No. No. 177 00:14:29,454 --> 00:14:34,653 The city was in serious trouble the very moment we arrived. 178 00:14:34,814 --> 00:14:37,408 With temporary battery power, 179 00:14:37,574 --> 00:14:41,533 we're trying to access the city's main power systems. 180 00:14:41,694 --> 00:14:46,484 Dr Weir, Colonel Sumner. Can you come down here? We're three levels down. 181 00:14:46,654 --> 00:14:49,612 - Right away. - How we doing over there? 182 00:14:49,774 --> 00:14:53,244 - Nothing yet. - Let's see what we can do. 183 00:14:53,414 --> 00:14:56,645 We've only secured a fraction of the place. It's huge. 184 00:14:56,814 --> 00:15:00,602 - It might really be the lost city of Atlantis? - That's a good bet. 185 00:15:00,774 --> 00:15:02,765 Oh, my God! 186 00:15:08,334 --> 00:15:09,926 We're underwater. 187 00:15:10,094 --> 00:15:14,531 (Sumner) I'd say we're under several hundred feet of ocean. 188 00:15:19,094 --> 00:15:21,085 (Sumner) This could be a problem. 189 00:15:23,854 --> 00:15:25,845 Oh, no! 190 00:15:26,974 --> 00:15:30,091 Dr Weir, I need to see you in the control room immediately. 191 00:15:33,454 --> 00:15:36,924 The city has a shield, a force field holding the water back. 192 00:15:37,094 --> 00:15:40,564 Or it had a shield. Power systems are nearing maximum entropy. 193 00:15:40,734 --> 00:15:43,487 Our arrival hastened their depletion big time. 194 00:15:43,654 --> 00:15:47,966 The shield is collapsing rapidly. Several sections of the city are already flooded. 195 00:15:48,134 --> 00:15:52,764 - Can we use our own power generators? - We probably don't have time to try. 196 00:15:52,934 --> 00:15:56,643 When I say rapidly collapsing, I mean rapidly. 197 00:15:57,574 --> 00:16:00,134 Colonel Sumner, order all your security teams 198 00:16:00,294 --> 00:16:04,731 to stop searching the city and fall back to the gate room immediately. 199 00:16:05,854 --> 00:16:10,370 - Sumner, do you copy? - (shouting and rushing water) 200 00:16:17,494 --> 00:16:20,088 Colonel Sumner drowned? 201 00:16:24,334 --> 00:16:27,326 And he wasn't the only one to perish. 202 00:16:28,334 --> 00:16:30,723 We should evacuate through the Stargate. 203 00:16:30,894 --> 00:16:35,046 We can't. Power's been diverted to the shield holding the ocean back. 204 00:16:35,214 --> 00:16:37,728 Do we know why this is happening now? 205 00:16:37,894 --> 00:16:40,806 Power consumption spiked when we arrived. 206 00:16:40,974 --> 00:16:43,442 - This is happening because we arrived? - Yes. 207 00:16:43,614 --> 00:16:48,165 - What about auxiliary power? - I'll interface with one of our generators. 208 00:16:48,334 --> 00:16:52,532 Grodin, see if you can locate any gate addresses in the database. 209 00:16:52,694 --> 00:16:57,131 There won't be enough power to get back to Earth, but maybe enough for Pegasus. 210 00:16:58,214 --> 00:17:00,933 Some of our team discovered a bay full of ships. 211 00:17:01,094 --> 00:17:03,369 Spaceships? We should check 'em out. 212 00:17:03,534 --> 00:17:06,287 - You could figure out...? - I can fly anything. 213 00:17:06,454 --> 00:17:08,445 Good. Go. 214 00:17:11,494 --> 00:17:13,849 (rumbling) 215 00:17:24,014 --> 00:17:26,892 - I'll start with this one. - What am I looking for? 216 00:17:27,054 --> 00:17:29,488 See how many people they can fit. 217 00:17:32,054 --> 00:17:36,332 Two piers are almost entirely flooded, the third about to collapse. 218 00:17:36,494 --> 00:17:40,043 (Sheppard) Dr Weir, these ships can hold several people each. 219 00:17:40,214 --> 00:17:42,682 Learning how to fly 'em is another matter. 220 00:17:42,854 --> 00:17:44,970 I'll see if I can pull up a schematic. 221 00:17:45,134 --> 00:17:47,887 - This ship is different than the others. - How? 222 00:17:48,054 --> 00:17:51,603 It's a different control console. Zelenka's on his way over. 223 00:17:51,774 --> 00:17:53,924 - Good. I'm on my way too. - Oh, no! 224 00:17:54,094 --> 00:17:56,927 - What's wrong? - The city's in self-protect mode. 225 00:17:57,094 --> 00:17:59,733 Bulkheads are slamming shut. People are trapped. 226 00:17:59,894 --> 00:18:03,489 - Wouldn't that protect them? - Most rooms are already breached. 227 00:18:03,654 --> 00:18:06,373 We've got people trapped with water rising. 228 00:18:06,534 --> 00:18:12,973 I'll try to override the system, but it could hamper efforts to power the Stargate. 229 00:18:16,454 --> 00:18:20,686 If these ships are our only way out, don't wait too long to get to the bay. 230 00:18:23,214 --> 00:18:26,251 - Rodney! - Yes, yes, yes. I heard. Go. 231 00:18:32,574 --> 00:18:35,042 - How are we doing? - This ship is different. 232 00:18:35,214 --> 00:18:38,092 - What does it do? - I don't know. I need more time. 233 00:18:38,254 --> 00:18:40,768 You don't have time! It's airtight, I assume? 234 00:18:40,934 --> 00:18:44,893 - It's a spaceship. It better be. - (McKay) I've located a roof hatch. 235 00:18:45,054 --> 00:18:47,522 - I'll try to get it open. - (clanging) 236 00:18:47,694 --> 00:18:49,844 What was that? 237 00:18:50,014 --> 00:18:53,051 Bulkhead doors have slammed shut. We're locked in! 238 00:18:53,214 --> 00:18:55,648 - (Weir) Can you get it open? - I'm trying! 239 00:19:09,174 --> 00:19:11,210 Forget it! The gate room's flooding. 240 00:19:11,374 --> 00:19:13,888 Get up here! We're waiting for you! 241 00:19:14,054 --> 00:19:17,444 I'm trying to retract the roof. As soon as it opens, you go. 242 00:19:17,614 --> 00:19:20,174 - Rodney! - There's no time to argue. 243 00:19:20,334 --> 00:19:24,532 Catastrophic failure is imminent. Just lock yourself in and go. 244 00:19:26,414 --> 00:19:29,053 (OId Weir) There was nothing you could do. 245 00:19:30,574 --> 00:19:33,293 Within seconds the control room was flooded. 246 00:19:35,534 --> 00:19:37,331 I died? 247 00:19:37,494 --> 00:19:41,487 You never gave up trying, right until the end. 248 00:19:47,094 --> 00:19:51,804 Well... a man wonders how he would choose to go out, 249 00:19:51,974 --> 00:19:54,772 given such dire circumstances. 250 00:19:54,934 --> 00:19:59,212 - Now I know. - Trying to save the lives of others. 251 00:19:59,374 --> 00:20:01,763 But ultimately failing. 252 00:20:03,174 --> 00:20:06,166 - I'm sure if I had a few more seconds... - Wait. 253 00:20:06,334 --> 00:20:09,804 Why didn't the failsafe mechanism engage and raise the city? 254 00:20:09,974 --> 00:20:13,330 Because there was no failsafe the first time. 255 00:20:13,494 --> 00:20:16,372 Atlantis remained on the ocean floor. 256 00:20:16,534 --> 00:20:19,094 The shield completely collapsed. 257 00:20:19,254 --> 00:20:25,011 Water came crashing in, flooding every room in the city. 258 00:20:27,454 --> 00:20:32,323 You both drowned while attempting to get our people into ships. 259 00:20:34,454 --> 00:20:39,972 And we, along with Dr Zelenka, we found ourselves trapped. 260 00:20:40,134 --> 00:20:43,126 We need to get outta here! 261 00:20:49,294 --> 00:20:52,252 - Did McKay get the hatch open? - I do not know. 262 00:20:52,414 --> 00:20:56,407 (Ford) There's six of us stuck in one of the ships! What do we do? 263 00:20:57,094 --> 00:20:59,813 - What did you do? - I think I just turned it on. 264 00:20:59,974 --> 00:21:01,771 Stand by, Sergeant. 265 00:21:01,934 --> 00:21:06,325 I'm not much for instruction manuals, but I could use one right about now. 266 00:21:11,934 --> 00:21:15,688 - Oh, my God! - We're in space. What happened? 267 00:21:15,854 --> 00:21:19,688 - Now what did you do? - I don't know. I just... 268 00:21:21,494 --> 00:21:24,054 What was that? 269 00:21:28,254 --> 00:21:34,250 We were under attack. We didn't know where we were or who was shooting at us. 270 00:21:36,014 --> 00:21:38,005 And that's when John... 271 00:21:39,854 --> 00:21:43,733 - Carson! - I need medical assistance asap. 272 00:21:54,334 --> 00:21:56,131 How's she doing? 273 00:21:56,294 --> 00:22:00,367 Stabilised, but still very weak, and getting weaker. 274 00:22:01,174 --> 00:22:05,087 (Sheppard) Your own mortality staring you right in the face. 275 00:22:05,974 --> 00:22:08,966 I can't imagine how you must be feeling. 276 00:22:11,014 --> 00:22:13,209 When she looks at me, 277 00:22:13,374 --> 00:22:17,572 it's as if she's sensing my thoughts, 278 00:22:17,734 --> 00:22:20,646 and I'm sensing hers. 279 00:22:20,814 --> 00:22:22,805 It's very unsettling. 280 00:22:22,974 --> 00:22:26,171 Just when you thought this place couldn't get any weirder. 281 00:22:26,334 --> 00:22:29,929 The puddle jumper they escaped in must have been a time machine, 282 00:22:30,094 --> 00:22:32,210 had to have an additional component. 283 00:22:32,374 --> 00:22:34,934 - Flux capacitor. - Yeah. 284 00:22:35,094 --> 00:22:39,007 The question is, where's the time machine now, hmm? 285 00:22:40,334 --> 00:22:42,928 (Weir) Why don't we ask her? 286 00:22:46,214 --> 00:22:48,330 What happened? 287 00:22:48,494 --> 00:22:53,090 Can you tell us? The ship that you escaped in, where is it now? 288 00:22:55,734 --> 00:22:57,326 It's gone. 289 00:23:00,574 --> 00:23:03,805 - Who is shooting at us? - How do we shoot back? 290 00:23:11,294 --> 00:23:13,683 Did I do that? 291 00:23:16,294 --> 00:23:18,569 Hang on! 292 00:23:19,934 --> 00:23:21,925 The next thing I knew... 293 00:23:23,934 --> 00:23:25,925 ...I woke up here. 294 00:23:26,094 --> 00:23:28,483 You mean now? 295 00:23:29,934 --> 00:23:33,165 No. Then. 296 00:23:37,654 --> 00:23:39,451 You're awake. 297 00:23:39,614 --> 00:23:42,253 (OId Weir) His name was Janus. 298 00:23:42,414 --> 00:23:44,848 He healed my wounds 299 00:23:45,014 --> 00:23:47,608 and explained to me what had happened. 300 00:23:47,774 --> 00:23:50,447 Your ship was shot down. 301 00:23:50,614 --> 00:23:53,606 We retrieved it from the ocean floor. 302 00:23:54,894 --> 00:23:56,930 Major Sheppard, Dr Zelenka? 303 00:23:57,094 --> 00:23:59,528 No one survived. 304 00:24:02,094 --> 00:24:05,973 Ha! Ah, the bitter taste of ultimate failure, hmm? 305 00:24:06,134 --> 00:24:10,491 If you'd figured out how to fix the damn shield, none of us would have died. 306 00:24:10,654 --> 00:24:13,452 I valiantly attempted to save your sorry... 307 00:24:13,614 --> 00:24:16,082 Gentlemen. Focus. 308 00:24:19,294 --> 00:24:21,683 Please, continue. 309 00:24:22,734 --> 00:24:25,965 Needless to say, I was very confused. 310 00:24:27,334 --> 00:24:31,168 He explained to me that the ship we had escaped in 311 00:24:31,334 --> 00:24:34,292 was a time machine. 312 00:24:34,454 --> 00:24:36,968 He was the one who built it. 313 00:24:37,134 --> 00:24:41,969 After I was feeling better, he brought me before the Atlantean Council. 314 00:24:42,134 --> 00:24:44,648 We welcome you to the city of Atlantis. 315 00:24:44,814 --> 00:24:46,213 Thank you. 316 00:24:46,374 --> 00:24:49,764 Your arrival has come at a time of great conflict. 317 00:24:49,934 --> 00:24:54,689 We've been under siege and have submerged our city for protection. 318 00:24:54,854 --> 00:24:59,132 Yes, it's how we found the city when we came through the Stargate. 319 00:24:59,294 --> 00:25:01,888 - From Earth? - Yes. 320 00:25:02,054 --> 00:25:04,363 10,000 years from now. 321 00:25:06,734 --> 00:25:09,612 It should be noted that our actions 322 00:25:09,774 --> 00:25:13,687 have succeeded in protecting the city for so many years. 323 00:25:13,854 --> 00:25:17,449 Let us hope Dr Weir's arrival has not altered this eventuality. 324 00:25:17,614 --> 00:25:21,050 By encountering the Wraith, she may have already set in motion 325 00:25:21,214 --> 00:25:25,332 events that could lead to a future far different from the one she left. 326 00:25:25,494 --> 00:25:29,089 I'm sorry. What are the Wraith? 327 00:25:29,254 --> 00:25:33,008 They told me of beings called Wraiths, 328 00:25:33,174 --> 00:25:36,052 a vicious, formidable enemy 329 00:25:36,214 --> 00:25:38,887 whose power and technology rivalled their own. 330 00:25:39,054 --> 00:25:41,204 Yes, actually, we've already... 331 00:25:41,374 --> 00:25:44,093 The Atlanteans sent a delegation, 332 00:25:44,254 --> 00:25:47,849 protected by their most powerful warships, 333 00:25:48,014 --> 00:25:50,812 in the faint hope of negotiating a truce. 334 00:25:50,974 --> 00:25:55,126 One on one, the Atlantean ships were more powerful, 335 00:25:55,294 --> 00:25:57,569 but the Wraith were so many. 336 00:25:57,734 --> 00:26:03,650 After that great battle... it was only a matter of time. 337 00:26:03,814 --> 00:26:08,683 We're awaiting our offworld transport ships before beginning our evacuation. 338 00:26:08,854 --> 00:26:11,812 - Where will you go? - We're returning to Earth. 339 00:26:11,974 --> 00:26:14,568 You're welcome to join us. 340 00:26:15,734 --> 00:26:18,612 Thank you. That's very kind, but... 341 00:26:18,774 --> 00:26:24,565 I'm sure you must understand my desire to return to the future, to my people. 342 00:26:24,734 --> 00:26:27,771 I was hoping to be able to use the time machine again 343 00:26:27,934 --> 00:26:32,644 and programme it to arrive at the moment we came through the Stargate, 344 00:26:32,814 --> 00:26:35,726 and if you had a ZPM I could take back with me, 345 00:26:35,894 --> 00:26:37,885 that would help us considerably. 346 00:26:38,054 --> 00:26:41,364 - The power systems were depleted... - No. 347 00:26:42,614 --> 00:26:45,606 Enough of this tampering with time. 348 00:26:45,774 --> 00:26:49,892 - Causality is not to be treated lightly. - No one's treating it lightly. 349 00:26:50,054 --> 00:26:53,933 You are, with your insistence on continuing these experiments, 350 00:26:54,094 --> 00:26:56,767 despite the condemnation of this Council. 351 00:26:56,934 --> 00:27:00,404 We ordered you to cease these activities and yet here we sit, 352 00:27:00,574 --> 00:27:03,805 face to face with a visitor from the future, 353 00:27:03,974 --> 00:27:07,933 who arrived here in the very machine you agreed not to construct. 354 00:27:09,054 --> 00:27:12,330 We are about to evacuate this city 355 00:27:12,494 --> 00:27:15,486 in the hope that it will lie safe for many years 356 00:27:15,654 --> 00:27:18,168 and then, one day, our kind will return. 357 00:27:19,774 --> 00:27:22,049 And they have. 358 00:27:22,214 --> 00:27:25,524 Because of my experiments, we now have the opportunity... 359 00:27:25,694 --> 00:27:29,209 Enough! We have no time for this. 360 00:27:32,054 --> 00:27:36,127 I'm hereby ordering the destruction of this time-travel device 361 00:27:36,294 --> 00:27:39,366 and all the materials connected with its design. 362 00:27:42,454 --> 00:27:45,890 You are welcome to return to Earth with our people. 363 00:27:46,054 --> 00:27:48,488 You shall not be returning to yours. 364 00:28:02,294 --> 00:28:08,051 The tests confirm her skeletal, muscular, circulatory and neuroendocrine systems 365 00:28:08,214 --> 00:28:10,284 have all been decimated by age. 366 00:28:10,454 --> 00:28:15,244 I'm seeing renal failure, liver failure and evidence of a stroke. 367 00:28:15,414 --> 00:28:19,123 - How long does she have? - I doubt she'll live out the night. 368 00:28:19,294 --> 00:28:21,012 Please. 369 00:28:22,054 --> 00:28:24,773 I don't know how much time I have left 370 00:28:24,934 --> 00:28:28,244 to tell the story I have waited so long to tell. 371 00:28:31,134 --> 00:28:32,647 Oh... 372 00:28:32,814 --> 00:28:36,887 The Council, they were very upset. 373 00:28:37,054 --> 00:28:40,012 You said they decided to destroy the time machine. 374 00:28:40,174 --> 00:28:44,452 I tried to talk them out of it. I didn't give up hope. 375 00:28:45,934 --> 00:28:47,925 Thankfully, I had an ally. 376 00:28:48,094 --> 00:28:52,565 You need to talk to Moros. Dr Weir was brought here through no fault of her own. 377 00:28:52,734 --> 00:28:56,044 - She shouldn't be punished. - She's free to come to Earth. 378 00:28:56,214 --> 00:28:59,809 She needs to return to her time, not remain in ours. 379 00:28:59,974 --> 00:29:04,172 That's not possible. I'm sorry. 380 00:29:04,334 --> 00:29:08,452 Wait. I don't think you understand how far we've come, 381 00:29:08,614 --> 00:29:12,084 or how much my people have sacrificed in the hopes of meeting you. 382 00:29:13,454 --> 00:29:18,005 We call you the Ancients, the gate builders. 383 00:29:18,174 --> 00:29:22,167 We've crossed galaxies in the hopes of finding a great people. 384 00:29:22,334 --> 00:29:25,451 Please, is there no other way you can help? 385 00:29:27,694 --> 00:29:31,084 We could block the Stargate permanently after the evacuation. 386 00:29:31,254 --> 00:29:33,893 That way, your team will be unable to come here. 387 00:29:34,054 --> 00:29:36,614 The city may never be found. 388 00:29:36,774 --> 00:29:40,323 - But their lives would be saved. - Thank you for your offer. 389 00:29:40,494 --> 00:29:44,965 But we are explorers, just like you. 390 00:29:46,094 --> 00:29:48,085 Which should come as no surprise, 391 00:29:48,254 --> 00:29:51,132 since they are the second evolution of our kind. 392 00:29:52,654 --> 00:29:57,603 Don't you understand? This city will survive 10,000 years. 393 00:30:03,694 --> 00:30:06,686 The Council's decision is final. 394 00:30:12,814 --> 00:30:16,363 Of course, Janus refused to concede defeat. 395 00:30:17,414 --> 00:30:21,965 The more someone told him not to do something, the more he had to do it. 396 00:30:22,134 --> 00:30:27,128 So he came up with an alternate plan behind the Council's back. 397 00:30:29,054 --> 00:30:32,364 It was all I could do to try to keep pace with him. 398 00:30:41,614 --> 00:30:43,969 May I ask what it is you're doing? 399 00:30:44,134 --> 00:30:46,329 Calculating the necessary power needed. 400 00:30:46,494 --> 00:30:51,443 - Needed for...? - The shield collapsed after your arrival. 401 00:30:51,614 --> 00:30:54,765 I have to find a way to extend the supply of power. 402 00:30:58,814 --> 00:31:02,966 - What is it you called them? - ZPM. Zero-point module. 403 00:31:03,134 --> 00:31:05,125 Yes. 404 00:31:06,294 --> 00:31:10,924 They operate in parallel, providing power to the city simultaneously. 405 00:31:11,094 --> 00:31:14,370 However, used in sequence, it may be possible 406 00:31:14,534 --> 00:31:17,924 to sustain the necessary power for the needed time. 407 00:31:20,014 --> 00:31:22,528 (OId Weir) I couldn't believe my eyes. 408 00:31:22,694 --> 00:31:26,687 Three ZPMs right in front of me. 409 00:31:26,854 --> 00:31:30,847 There is one small problem, however. 410 00:31:31,014 --> 00:31:35,883 Someone will need to remain to transfer the power from one device to the other, 411 00:31:36,054 --> 00:31:38,932 to rotate them sequentially. 412 00:31:39,094 --> 00:31:42,803 - Over thousands of years? - It is possible. 413 00:31:45,414 --> 00:31:48,804 (Council member) Janus, please report to Central Control. 414 00:31:49,574 --> 00:31:54,694 Their transport ship was inbound. It was taking heavy fire. 415 00:31:58,334 --> 00:32:01,770 (inbound ship) Cloaking shields damaged. We're returning fire. 416 00:32:01,934 --> 00:32:04,846 - There's too many enemy ships. - And more coming. 417 00:32:05,014 --> 00:32:07,482 Engage auxiliary power. Try to outrun them. 418 00:32:07,654 --> 00:32:11,124 (shouting and explosions) 419 00:32:11,294 --> 00:32:15,685 There are over 300 people on that transport. 420 00:32:15,854 --> 00:32:17,765 The shields are down! 421 00:32:17,934 --> 00:32:19,447 (shouting) 422 00:32:19,614 --> 00:32:22,003 (big explosion) 423 00:32:24,174 --> 00:32:27,644 Begin evacuation. We must leave now. 424 00:32:58,934 --> 00:33:01,448 Damn. Fell asleep again. 425 00:33:01,614 --> 00:33:04,003 Well, you're not the only one. 426 00:33:06,494 --> 00:33:10,646 - Are you in any pain? - Would we admit it if we were? 427 00:33:13,734 --> 00:33:16,646 I wish there was more we could do for you. 428 00:33:16,814 --> 00:33:18,884 Look at you. 429 00:33:19,054 --> 00:33:23,411 Always worrying. You put too much pressure on yourself. 430 00:33:24,654 --> 00:33:28,932 Remember that miserable Baltic negotiation? 431 00:33:30,094 --> 00:33:32,608 What Simon told us afterwards? 432 00:33:32,774 --> 00:33:36,608 "Breathe", among other things. 433 00:33:38,254 --> 00:33:42,532 Enjoy the moment, what's here right now. 434 00:33:43,934 --> 00:33:47,085 The sun... the breeze. 435 00:33:49,414 --> 00:33:51,291 Our birthday. 436 00:33:53,214 --> 00:33:55,808 Sheppard couldn't keep it to himself, huh? 437 00:33:57,054 --> 00:34:00,046 I'm just saying stop being so damn hard on yourself. 438 00:34:04,134 --> 00:34:06,011 Life is quick. 439 00:34:07,254 --> 00:34:11,725 - Not for you. - It was my choice, Elizabeth. 440 00:34:11,894 --> 00:34:17,844 I didn't second-guess it then, and I don't regret it now. 441 00:34:30,534 --> 00:34:34,288 - Where is Dr Weir? - She's gone through the gate. 442 00:34:34,454 --> 00:34:36,649 She was among the first to evacuate. 443 00:34:36,814 --> 00:34:38,805 Good. 444 00:34:53,494 --> 00:34:57,009 (OId Weir) Janus prepared the stasis chamber for me, 445 00:34:57,174 --> 00:35:00,689 said it would be like a deep, dreamless sleep. 446 00:35:00,854 --> 00:35:03,687 I'm inputting commands for the system to revive you 447 00:35:03,854 --> 00:35:07,244 at intervals of 3.3 thousand years to rotate the ZPMs. 448 00:35:07,414 --> 00:35:11,168 I'll give you instructions on how to reactivate the stasis process. 449 00:35:11,334 --> 00:35:13,928 I'm entering commands to commence final revival 450 00:35:14,094 --> 00:35:18,372 the moment sensors indicate the presence of your... expedition team. 451 00:35:19,694 --> 00:35:24,609 Look, I feel that I must tell you that there is a possibility, 452 00:35:24,774 --> 00:35:28,244 remote as it is, that this might not succeed. 453 00:35:29,454 --> 00:35:30,773 I know. 454 00:35:30,934 --> 00:35:33,368 It's impossible to predict what'll happen. 455 00:35:33,534 --> 00:35:35,604 I'm convinced that you will survive. 456 00:35:38,134 --> 00:35:43,208 But if you don't, I've programmed a failsafe mechanism to protect the city. 457 00:35:43,374 --> 00:35:45,251 - A failsafe? - Yes. 458 00:35:45,414 --> 00:35:49,612 If the power drains, the mechanism holding the city will release 459 00:35:49,774 --> 00:35:52,766 and it will rise to the surface. 460 00:35:52,934 --> 00:35:54,253 Really? 461 00:35:57,454 --> 00:36:00,252 (OId Weir) And then they left, all of them, 462 00:36:00,414 --> 00:36:03,008 returning to Earth through the Stargate. 463 00:36:10,294 --> 00:36:12,489 What's all that? 464 00:36:12,654 --> 00:36:15,168 My research. 465 00:36:15,334 --> 00:36:17,450 You're gonna build another time ship. 466 00:36:17,614 --> 00:36:20,333 Doubt I'll succeed. The Council will be watching. 467 00:36:20,494 --> 00:36:22,803 I'm sure you'll find a way. 468 00:36:25,694 --> 00:36:30,006 I've blocked all addresses to the gate except Earth. You will be safe. 469 00:36:32,254 --> 00:36:34,893 - Thank you. - Thank you... 470 00:36:35,054 --> 00:36:39,286 for giving me the hope that Atlantis will survive another 10,000 years 471 00:36:39,454 --> 00:36:42,048 after you discover it again. 472 00:37:04,854 --> 00:37:06,845 I'm ready. 473 00:37:24,134 --> 00:37:26,523 (OId Weir) And then I was alone. 474 00:37:53,174 --> 00:37:55,563 I set the city to slumber... 475 00:38:25,294 --> 00:38:29,287 ...and began my long journey home. 476 00:38:35,374 --> 00:38:39,652 It worked... the stasis, the failsafe. 477 00:38:41,134 --> 00:38:43,523 You gave up your entire life. 478 00:38:45,054 --> 00:38:49,127 No, because we are the same person. 479 00:38:50,094 --> 00:38:54,292 The best part of my life is just beginning. 480 00:38:54,454 --> 00:38:57,287 I'm exploring a new galaxy. 481 00:39:01,334 --> 00:39:04,053 I have years ahead of me still. 482 00:39:09,694 --> 00:39:12,083 Trust yourself, Elizabeth. 483 00:39:14,334 --> 00:39:18,293 All that matters is right now. 484 00:39:22,934 --> 00:39:27,530 And the note, I wrote it in case I didn't survive. 485 00:39:28,094 --> 00:39:30,164 Has Rodney figured it out yet? 486 00:39:31,014 --> 00:39:35,087 - Five gate addresses. - Outposts. 487 00:39:35,254 --> 00:39:39,884 Each one with a zero-point module. 488 00:39:41,294 --> 00:39:43,285 Janus told me. 489 00:39:45,174 --> 00:39:50,168 The note she left, it's coordinates of planets to have known ZPMs. 490 00:39:54,134 --> 00:39:58,844 - (Sheppard) They could still be there. - (McKay) M7G-677! We've got... 491 00:40:47,534 --> 00:40:50,970 We're about to start our mission briefing, so... 492 00:40:51,134 --> 00:40:53,125 I'll be right there. 493 00:40:55,374 --> 00:40:59,970 Actually, John... give me a minute, will you? 494 00:41:00,854 --> 00:41:02,845 Sure. 495 00:41:37,574 --> 00:41:39,565 Subtitles by: SDI Media Group 496 00:41:44,934 --> 00:41:46,925 ENHOH