1
00:00:00,542 --> 00:00:02,836
Previously on Stargate Atlantis...
2
00:00:05,297 --> 00:00:08,550
We now know definitely that
the Jumper is somewhere in this area.
3
00:00:09,843 --> 00:00:11,220
Are you friendly,
4
00:00:11,929 --> 00:00:12,930
or are you hungry?
5
00:00:12,971 --> 00:00:16,141
It must be broadcasting at a...
at a frequency you can hear!
6
00:00:16,183 --> 00:00:18,519
Descending through one thousand.
7
00:00:18,560 --> 00:00:19,978
Your sea monster.
8
00:00:20,020 --> 00:00:23,273
It's still swimming around in circles
in the same area, which means...
9
00:00:23,357 --> 00:00:24,358
I have the Jumper.
10
00:00:24,566 --> 00:00:26,068
The animal's circling around it.
11
00:00:26,109 --> 00:00:29,404
All you have to do is open your door
and walk to my Jumper.
12
00:00:32,866 --> 00:00:33,700
Hey, pal.
13
00:00:33,784 --> 00:00:35,160
Sorry you don't get to eat me today.
14
00:00:35,202 --> 00:00:36,703
He's the reason we found you.
15
00:00:36,745 --> 00:00:37,829
Really?
16
00:00:40,582 --> 00:00:42,709
- Well, how'd the camping go?
- Oh, splendid.
17
00:00:42,751 --> 00:00:45,045
I was able to run several
ground-penetrating radar tests...
18
00:00:45,087 --> 00:00:48,173
you know, to test the dielectric permittivity
of the region's subsurface.
19
00:00:48,507 --> 00:00:50,050
Sweet.
20
00:00:51,093 --> 00:00:53,554
What about you?
How was the hunting?
21
00:00:53,637 --> 00:00:55,305
If there was any game?
22
00:00:55,347 --> 00:00:57,683
it was all scared off by the noises
his stupid machines made.
23
00:00:57,724 --> 00:01:00,352
I said I was sorry.
It was necessary for the tests.
24
00:01:00,394 --> 00:01:02,187
You're the one who volunteered to go.
25
00:01:02,229 --> 00:01:04,648
Well, if I do something like that again, shoot me.
26
00:01:05,107 --> 00:01:08,861
He was like this all night, you know...
very agitated. Had me scared.
27
00:01:09,319 --> 00:01:11,697
He'll be alright. Get him home,
28
00:01:11,738 --> 00:01:15,033
- get him a nice warm bath, hot meal...
- Oh, no.
29
00:01:15,242 --> 00:01:16,285
What?
30
00:01:16,326 --> 00:01:17,786
Where's Atlantis?
31
00:01:19,496 --> 00:01:20,914
It should be right in front of us.
32
00:01:20,956 --> 00:01:23,417
- Well, why isn't it?
- I... I don't know.
33
00:01:23,458 --> 00:01:24,710
- Is it cloaked?
- No, no, no...
34
00:01:24,751 --> 00:01:26,461
They would have radioed us about it.
35
00:01:26,503 --> 00:01:28,881
- So what are you saying? We're lost?
- Wait-wait-wait- wait.
36
00:01:29,089 --> 00:01:31,508
Adjust your heading forty degrees south.
37
00:01:35,095 --> 00:01:37,139
The navigation system is off.
38
00:01:37,890 --> 00:01:39,474
- Why?
- I don't know.
39
00:01:39,516 --> 00:01:42,853
It could be any of a number of reasons,
you know. Clock drift, the...
40
00:01:42,895 --> 00:01:45,397
fluctuations in the magnetosphere
from the sunspots...
41
00:01:45,439 --> 00:01:46,773
There it is.
42
00:01:46,857 --> 00:01:48,650
Thank God!
43
00:01:48,692 --> 00:01:51,028
See? No harm, no foul.
44
00:01:52,863 --> 00:01:56,658
You might wanna take Teyla up
on her offer of meditation lessons.
45
00:01:56,700 --> 00:01:59,995
- Looks like you could use a little unwinding...
- Just land this thing.
46
00:02:03,332 --> 00:02:07,044
... and then slowly exhale,
47
00:02:07,419 --> 00:02:10,839
allowing each breath to cleanse you,
48
00:02:11,757 --> 00:02:16,094
restoring your body and spirit.
49
00:02:18,263 --> 00:02:21,934
Feel your mind clearing...
50
00:02:23,352 --> 00:02:27,481
open to all that surrounds you.
51
00:02:28,690 --> 00:02:32,069
Embrace the silence.
52
00:02:36,740 --> 00:02:38,283
Ronon?
53
00:03:05,394 --> 00:03:07,980
I'm sorry. I do not understand.
54
00:03:31,670 --> 00:03:34,590
Season 3, Episode 12
Echoes
55
00:03:35,007 --> 00:03:37,926
Transcript by Callie Sullivan
56
00:03:38,135 --> 00:03:41,096
Subtitles by SG-66
www.seriestele.net
57
00:04:24,139 --> 00:04:25,265
Elizabeth.
58
00:04:25,349 --> 00:04:26,642
Did you get my email?
59
00:04:26,892 --> 00:04:27,893
Which email?
60
00:04:27,935 --> 00:04:31,605
One of the seven today,
or one of the eighteen yesterday?
61
00:04:31,647 --> 00:04:35,776
I know, I'm being unusually persistent about this,
but that should only underscore its importance, yes?
62
00:04:35,817 --> 00:04:40,822
We cannot keep all three ZeePMs
from the Replicator take-over, Rodney. We get one.
63
00:04:40,948 --> 00:04:42,824
Now, I don't know how to make it any clearer for you.
64
00:04:42,866 --> 00:04:47,329
Well, I felt if I could just outline the reasons
for keeping them, you know, bullet point, very brief...
65
00:04:47,371 --> 00:04:48,997
It was twenty-six pages!
66
00:04:49,039 --> 00:04:51,291
I know, but if we hope to persuade Stargate Command...
67
00:04:51,333 --> 00:04:53,168
OK. So tell me.
68
00:04:53,210 --> 00:04:55,712
Who would you deprive of the other ZeePMs?
69
00:04:55,754 --> 00:04:57,047
The Antarctic outpost?
70
00:04:57,089 --> 00:04:59,258
Well, no, because they need it
to power the Chair to protect Earth.
71
00:04:59,299 --> 00:05:00,717
OK, how about the Odyssey, then?
72
00:05:00,759 --> 00:05:03,595
They're getting the other ZeePM
to help them in their fight against the Ori.
73
00:05:03,637 --> 00:05:06,765
Rodney, we have enough power now to raise the shield
74
00:05:06,807 --> 00:05:09,560
and cloak the City and dial home.
75
00:05:10,102 --> 00:05:12,604
Please, can you start seeing the glass as half full?
76
00:05:12,646 --> 00:05:14,606
Well, you mean one-third full.
77
00:05:15,899 --> 00:05:17,609
No more emails.
78
00:05:49,349 --> 00:05:50,851
I'm sorry.
79
00:05:51,101 --> 00:05:53,187
You weren't expecting that?
80
00:05:57,900 --> 00:05:59,234
I was tired.
81
00:05:59,276 --> 00:06:00,611
That was a long day.
82
00:06:01,486 --> 00:06:04,489
- To be honest, I...
- You don't care much for meditation.
83
00:06:04,531 --> 00:06:06,491
Never could sit still long enough for it.
84
00:06:06,533 --> 00:06:09,411
All the more reason for you to consider...
85
00:06:17,044 --> 00:06:18,253
What is it?
86
00:06:22,299 --> 00:06:23,717
That woman.
87
00:06:26,345 --> 00:06:28,222
What woman?
88
00:06:52,621 --> 00:06:54,540
Hey, hey... what's wrong?
89
00:06:57,251 --> 00:06:58,335
What?
90
00:07:19,648 --> 00:07:20,858
Hey.
91
00:07:21,400 --> 00:07:23,151
How long have you been standing there?
92
00:07:23,360 --> 00:07:24,570
Hour or so.
93
00:07:24,611 --> 00:07:27,114
What?! Why didn't you say anything?
I feel like a...
94
00:07:27,155 --> 00:07:29,241
Oh. It's the kidding.
95
00:07:29,366 --> 00:07:30,742
What did you wanna show me?
96
00:07:30,784 --> 00:07:32,035
Right there.
97
00:07:35,455 --> 00:07:36,415
All that...
98
00:07:36,456 --> 00:07:37,416
water!
99
00:07:37,457 --> 00:07:39,168
Just wait for it.
100
00:07:44,882 --> 00:07:46,133
It's my friend.
101
00:07:46,341 --> 00:07:47,551
He's back.
102
00:07:53,599 --> 00:07:56,810
The scan's clean.
No sign of any physical abnormality.
103
00:07:56,852 --> 00:08:00,772
We've seen devices that mess with people's minds...
cause them to hallucinate things.
104
00:08:00,814 --> 00:08:04,526
Aye, but they've always had corresponding
neural activity to indicate a problem.
105
00:08:04,651 --> 00:08:06,528
No, I'm afraid for the moment anyway,
106
00:08:06,570 --> 00:08:10,199
there doesn't appear to be any
physiological reasons for her hallucinations.
107
00:08:10,240 --> 00:08:12,576
Then why did she see what she saw?
108
00:08:12,826 --> 00:08:14,411
I don't quite know.
109
00:08:14,494 --> 00:08:17,206
Many Ancestors died here recently.
110
00:08:17,247 --> 00:08:21,168
During the Replicator invasion
the crew of the Tria were all murdered.
111
00:08:21,210 --> 00:08:25,047
Perhaps they attempted to ascend
but were prevented from fully doing so...
112
00:08:25,088 --> 00:08:30,093
trapped between this plane
of existence and the next.
113
00:08:31,136 --> 00:08:33,096
You mean ghosts?
114
00:08:33,555 --> 00:08:36,934
You ask me,
it's too much meditation.
115
00:08:38,310 --> 00:08:40,312
- Is she gonna be OK?
- I don't know.
116
00:08:40,354 --> 00:08:41,939
Hopefully she just needs some rest.
117
00:08:41,980 --> 00:08:43,690
- We've all been through quite a lot...
- There you are.
118
00:08:43,732 --> 00:08:45,734
- Rodney, I told you...
- Oh, no, not you. I mean Sheppard.
119
00:08:45,817 --> 00:08:46,610
Thank you.
120
00:08:46,693 --> 00:08:47,861
Oh, I mean,
not that I don't wanna talk to you.
121
00:08:47,903 --> 00:08:49,446
Well, you can be a part of this conversation.
In fact...
122
00:08:49,488 --> 00:08:50,822
I think you'll probably
find it every bit as interesting...
123
00:08:50,906 --> 00:08:51,740
What are you saying?
124
00:08:51,949 --> 00:08:52,950
Check it out.
125
00:08:53,575 --> 00:08:54,701
Found it in the Ancient database.
126
00:08:54,743 --> 00:08:57,621
They have a whole subsection
on indigenous Lantean animal life.
127
00:08:57,663 --> 00:09:01,041
Did you know that there was a lobster-like
crustacean down there the size of a Buick?
128
00:09:02,251 --> 00:09:03,627
And what is that?
129
00:09:03,669 --> 00:09:05,254
That's Rodney's whale friend.
130
00:09:05,337 --> 00:09:06,505
Ah, but not actually a whale.
131
00:09:06,547 --> 00:09:09,341
Whale-like, but not a mammal. It's a fish.
It's a big, big fish.
132
00:09:09,383 --> 00:09:11,176
Did the Ancients have a name for it?
133
00:09:11,218 --> 00:09:13,178
Yeah. Flagecallus.
134
00:09:13,762 --> 00:09:16,640
I know, they were terrible at naming things.
I've just...
135
00:09:16,765 --> 00:09:18,058
I've just called it "whale" for now.
136
00:09:18,100 --> 00:09:19,476
And why are you studying this?
137
00:09:19,560 --> 00:09:22,145
Oh, cause he's out there right now,
circling the City. Sheppard and I saw him.
138
00:09:22,229 --> 00:09:25,524
Probably the very same whale that saved me last year
when I was trapped in that submerged Jumper.
139
00:09:25,566 --> 00:09:27,317
I thought Zelenka and I saved you?
140
00:09:27,359 --> 00:09:31,154
Well... you did, technically,
but only after Sam led you to me.
141
00:09:31,655 --> 00:09:32,531
Sam?!
142
00:09:33,782 --> 00:09:35,576
It's the whale. I named him...
143
00:09:35,617 --> 00:09:37,995
after Samantha Carter.
144
00:09:38,036 --> 00:09:41,582
- Personal reasons.
- You named him after Samantha Carter?!
145
00:09:41,623 --> 00:09:43,292
Well, Sam's a boy's name too.
146
00:09:44,334 --> 00:09:46,336
And how d'you know...
147
00:09:46,545 --> 00:09:47,629
he's a he?
148
00:09:47,754 --> 00:09:53,051
Oh, because I cross-referenced the renderings in the
database with the whale outside, and you'll see...
149
00:09:53,093 --> 00:09:57,306
- the males have a rather prominent...
- Oh, it's OK, never mind. I'll take your word for it.
150
00:09:57,431 --> 00:10:00,726
I trust this little diversion isn't actually
cutting into your work time?
151
00:10:00,809 --> 00:10:04,146
Oh, no, no. No, of course not.
No, I'm just dabbling in my free time.
152
00:10:04,354 --> 00:10:06,982
Alright, then, boys. Dabble away!
153
00:10:07,691 --> 00:10:09,610
So, these whales.
154
00:10:09,651 --> 00:10:11,361
Did the Ancients say they're good eating?
155
00:10:11,403 --> 00:10:12,446
Oh, you wouldn't!
156
00:10:12,613 --> 00:10:13,697
I would.
157
00:10:57,908 --> 00:10:59,159
Hello?
158
00:11:00,702 --> 00:11:01,662
Wait!
159
00:11:17,803 --> 00:11:20,222
You don't understand what the woman is saying?
160
00:11:20,305 --> 00:11:23,559
No. I believe she is speaking in the ancestral tongue.
161
00:11:24,601 --> 00:11:26,478
You said she's afraid?
162
00:11:26,562 --> 00:11:27,604
Of the burned man?
163
00:11:27,688 --> 00:11:31,191
No. It is my sense that she's trying to help him.
164
00:11:31,400 --> 00:11:33,735
Whatever it is she fears, I do not know.
165
00:11:33,777 --> 00:11:35,445
Did you try to talk to her?
166
00:11:35,487 --> 00:11:36,613
Yes.
167
00:11:36,780 --> 00:11:40,951
But she seems unaware of me.
It is as if I'm not even there.
168
00:11:41,410 --> 00:11:43,370
If these are apparitions,
169
00:11:43,495 --> 00:11:45,789
why do you think they're appearing to you?
170
00:11:49,418 --> 00:11:51,086
Too much meditation.
171
00:11:52,004 --> 00:11:54,131
Something Ronon said to me.
172
00:11:54,798 --> 00:12:00,053
Well, there are those who believe that meditation
is a way of opening a door to the spiritual world.
173
00:12:01,889 --> 00:12:06,268
If these are Ancestors,
trapped between planes of existence,
174
00:12:06,435 --> 00:12:09,354
perhaps they are trying to communicate something to me.
175
00:12:11,356 --> 00:12:14,985
Maybe they believe I can help them to move on.
176
00:12:18,238 --> 00:12:21,116
I don't know why she's experiencing these visions,
177
00:12:21,158 --> 00:12:24,578
but she's always been one to shoulder a lot of
emotional responsibility.
178
00:12:24,828 --> 00:12:28,165
She may be carrying some guilt over
what happened to the Ancients here recently.
179
00:12:28,207 --> 00:12:29,875
Well, why? It certainly wasn't her fault.
180
00:12:29,917 --> 00:12:31,752
No, no, of course not, but...
181
00:12:31,793 --> 00:12:36,507
somewhere deep inside her she may somehow feel
complicit in the actions that led up to their murders.
182
00:12:36,548 --> 00:12:38,342
I'll continue working with her,
183
00:12:38,467 --> 00:12:40,093
and see if I can sort things out.
184
00:12:40,135 --> 00:12:43,931
OK. I'll make sure she gets some rest,
even if it means taking her off the next mission.
185
00:12:43,972 --> 00:12:45,390
She does seem tired.
186
00:12:45,516 --> 00:12:49,269
She hasn't been sleeping well, and the last few days
she's been complaining of headaches.
187
00:12:49,311 --> 00:12:51,563
Doctor Beckett gave her a clean bill of health.
188
00:12:51,605 --> 00:12:53,315
Well, we'll just keep an eye on her.
189
00:12:53,357 --> 00:12:55,108
Hopefully it'll all pass.
190
00:12:55,400 --> 00:12:56,527
Let's hope so.
191
00:12:56,610 --> 00:12:57,611
Thank you.
192
00:13:18,549 --> 00:13:20,801
So now both of you are seeing them?
193
00:13:21,134 --> 00:13:23,178
Why do you suppose that is?
194
00:13:23,345 --> 00:13:25,305
Well, that's why we've come to you.
195
00:13:26,056 --> 00:13:30,686
Perhaps they believe that appearing to two people
will increase the chance their message will be heard.
196
00:13:30,727 --> 00:13:34,565
If, in fact, they are trying to
communicate something to us...
197
00:13:34,606 --> 00:13:37,442
Or maybe it's just the power of suggestion.
198
00:13:38,068 --> 00:13:40,779
It's been documented that when one person sees a ghost,
199
00:13:40,821 --> 00:13:43,740
it won't be long before others around them see it too.
200
00:13:44,324 --> 00:13:47,327
You said it yourself:
you've all been through a lot recently.
201
00:13:47,703 --> 00:13:49,872
When's the last time you took a day off?
202
00:13:51,915 --> 00:13:53,250
Exactly.
203
00:13:54,334 --> 00:13:56,044
Have you seen any more apparitions?
204
00:13:56,086 --> 00:13:58,547
- Not recently.
- How are the headaches?
205
00:13:59,256 --> 00:14:00,674
Still have them.
206
00:14:00,716 --> 00:14:02,384
Have you been able to sleep?
207
00:14:04,136 --> 00:14:07,055
Perhaps Doctor Beckett can prescribe something for you.
208
00:14:07,514 --> 00:14:08,974
For both of you.
209
00:14:12,686 --> 00:14:14,104
Ah, there you are.
210
00:14:14,313 --> 00:14:16,106
You are not gonna believe this.
211
00:14:16,148 --> 00:14:19,484
- I've been monitoring Sam on the underwater scanner...
- Stop calling him that.
212
00:14:19,526 --> 00:14:20,652
- Why?
- It's creepy!
213
00:14:20,736 --> 00:14:21,945
No it's not. Look...
214
00:14:22,029 --> 00:14:24,781
Here he is, circling the City.
He's been doing it for a while. Won't leave.
215
00:14:24,823 --> 00:14:26,116
You didn't feed him, did you?
216
00:14:26,158 --> 00:14:28,869
No! Look. Now, if I widen the scan...
217
00:14:31,121 --> 00:14:32,456
Another whale.
218
00:14:32,497 --> 00:14:35,876
- Yeah. Probably the mother.
- That guy's the size of a football field!
219
00:14:35,959 --> 00:14:37,419
A Canadian football field.
220
00:14:37,544 --> 00:14:39,755
- So the first one was a baby.
- Yeah.
221
00:14:39,922 --> 00:14:40,839
Hey...
222
00:14:40,881 --> 00:14:42,758
wanna take a closer look?
223
00:14:48,597 --> 00:14:49,598
Radek.
224
00:14:49,681 --> 00:14:51,058
Didn't know anyone was here.
225
00:14:51,099 --> 00:14:52,434
Do you need to use the Jumper?
226
00:14:52,476 --> 00:14:54,937
Yeah. Gonna check out some whales.
227
00:14:54,978 --> 00:14:57,898
Rodney's on his way,
he's just taking some Dramamine but...
228
00:14:57,940 --> 00:14:59,650
Yeah, we can take another Jumper.
229
00:14:59,816 --> 00:15:03,362
Just be careful. I'm not too sure
if I've fixed the navigational glitch.
230
00:15:03,403 --> 00:15:05,155
The other Jumpers might be affected as well.
231
00:15:05,197 --> 00:15:08,575
Well, we won't go far.
We'll stay within sight of the City, plus,
232
00:15:08,617 --> 00:15:13,247
- you'll be tracking us from the control room.
- I will? Oh, yes, yes, I will.
233
00:15:13,580 --> 00:15:15,249
Did you say whales?
234
00:15:15,916 --> 00:15:17,417
These should help,
235
00:15:18,252 --> 00:15:23,215
but don't take them until you can have at least
eight hours of uninterrupted rest.
236
00:15:23,298 --> 00:15:24,591
Around here?!
237
00:15:25,008 --> 00:15:26,635
When does that ever happen?
238
00:15:26,677 --> 00:15:30,514
Well, both Doctor Heightmeyer, and I think
you should take the time to make it happen.
239
00:15:31,139 --> 00:15:32,349
Alright.
240
00:15:32,391 --> 00:15:35,102
- Thank you, Carson.
- Thank you.
241
00:16:19,188 --> 00:16:20,397
You alright?
242
00:16:20,939 --> 00:16:24,318
Yeah, I'm fine. I just never feel safe
in these things underwater.
243
00:16:24,610 --> 00:16:26,403
In space you're OK?
244
00:16:26,445 --> 00:16:28,322
Yeah, of course I am. Why wouldn't I be?
245
00:16:29,448 --> 00:16:32,492
- Zelenka, you there?
- I'm here. Hello!
246
00:16:32,534 --> 00:16:37,456
The whales are deeper now, less than a kilometre
from you in your two o'clock position.
247
00:16:41,126 --> 00:16:42,586
There they are.
248
00:16:42,711 --> 00:16:45,214
Should have a visual on them any moment now.
249
00:16:54,556 --> 00:16:56,099
There's Sam.
250
00:16:57,142 --> 00:16:59,520
and there's mama.
251
00:17:01,063 --> 00:17:03,065
We need to get a closer look.
252
00:17:22,251 --> 00:17:23,710
Ronon?
253
00:17:25,504 --> 00:17:27,256
You saw them too?
254
00:17:38,267 --> 00:17:42,104
Alright, not too close now, OK?
We still have no idea what these things eat.
255
00:17:42,354 --> 00:17:43,939
What? What is it?
256
00:17:44,815 --> 00:17:47,693
Nothing. Just got a headache all of a sudden.
257
00:17:52,406 --> 00:17:53,740
Where'd they go?
258
00:17:54,032 --> 00:17:55,492
I don't know.
259
00:18:02,708 --> 00:18:04,168
They're right in front of you.
260
00:18:04,209 --> 00:18:06,336
Yeah, we were aware of that.
261
00:18:08,964 --> 00:18:09,923
What's wrong.
262
00:18:10,716 --> 00:18:12,259
Now my head's hurting too.
263
00:18:12,301 --> 00:18:14,219
- That's not a coincidence.
- I don't think so.
264
00:18:14,261 --> 00:18:15,721
- I'm pulling back.
- Good idea.
265
00:18:15,762 --> 00:18:17,890
Perhaps it's the whales' echo location mechanism.
266
00:18:17,931 --> 00:18:20,350
It's creating uncomfortable vibrations which are...
267
00:18:20,392 --> 00:18:24,521
Yes, Radek. We are moving away.
Try to keep up, OK?!
268
00:18:24,688 --> 00:18:25,814
Oh my.
269
00:18:26,440 --> 00:18:27,816
Oh my, what?
270
00:18:28,609 --> 00:18:30,819
I'm detecting several more whales.
271
00:18:30,861 --> 00:18:32,529
How many more?
272
00:18:33,322 --> 00:18:34,615
Dozens more.
273
00:18:34,656 --> 00:18:37,451
They're still several kilometres away from you, but
274
00:18:38,285 --> 00:18:39,953
they're heading towards you.
275
00:18:42,789 --> 00:18:44,124
Rodney?
276
00:18:44,166 --> 00:18:45,083
What?
277
00:18:45,125 --> 00:18:46,960
Your nose is bleeding.
278
00:18:52,883 --> 00:18:54,801
Now you're all seeing them?
279
00:18:54,843 --> 00:18:58,430
We just got word that other people in the City
are starting to see them, too.
280
00:18:58,764 --> 00:19:04,353
Some see the burned man, others see
the Ancient woman, and a few such as Ronon
here see what appear to be scientists.
281
00:19:04,394 --> 00:19:06,104
There's something definitely going on around here.
282
00:19:06,146 --> 00:19:10,108
In every sighting, two things remain constant:
all the apparitions are Ancients,
283
00:19:10,150 --> 00:19:11,485
and they all seem pretty worried.
284
00:19:11,527 --> 00:19:15,322
It is as if they are trying to warn us
about something.
285
00:19:15,697 --> 00:19:16,949
Doctor Weir?
286
00:19:17,324 --> 00:19:18,283
Yes, Radek?
287
00:19:18,325 --> 00:19:21,161
You'd better come to the control room...
right away.
288
00:19:21,495 --> 00:19:22,996
Be right there.
289
00:19:23,956 --> 00:19:25,541
What's their status?
290
00:19:25,791 --> 00:19:29,336
They're moving away from the whales.
Hopefully that will alleviate their pain.
291
00:19:29,837 --> 00:19:31,380
John, this is Elizabeth.
292
00:19:31,463 --> 00:19:32,881
How are you holding up?
293
00:19:32,923 --> 00:19:36,760
Other than feeling like my head's about to explode,
I'm fine.
294
00:19:38,679 --> 00:19:40,931
I thought we were moving away from them?
295
00:19:40,973 --> 00:19:43,809
I'm trying to, but they're cutting us off.
296
00:19:44,101 --> 00:19:47,855
- What happened?
- The whales are gettin' way too close.
297
00:19:50,816 --> 00:19:52,401
Crap!
298
00:19:52,442 --> 00:19:54,987
- John, what's going on there?
- Rodney's passed out.
299
00:19:55,028 --> 00:19:57,823
His ears are bleeding.
We've gotta get out of the water.
300
00:19:58,073 --> 00:19:59,950
Medical team to Jumper Bay.
301
00:20:01,076 --> 00:20:02,911
John, are you alright?
302
00:20:05,622 --> 00:20:06,707
John?
303
00:20:16,049 --> 00:20:19,136
We're out of the water. Rodney's in trouble.
Have a medical team ready.
304
00:20:19,178 --> 00:20:20,679
Already done.
305
00:20:31,523 --> 00:20:33,734
Their eardrums have been perforated.
306
00:20:33,775 --> 00:20:34,568
How?
307
00:20:34,610 --> 00:20:37,779
The whales are emitting an intense
low-frequency pulse, like a...
308
00:20:37,821 --> 00:20:40,365
like a sonar, as well as an EM field.
309
00:20:40,407 --> 00:20:42,117
The combination is very dangerous to humans,
310
00:20:42,159 --> 00:20:45,621
- particularly in such close proximity.
- It's the whales!
311
00:20:45,871 --> 00:20:51,460
- Hearing's been impaired. It should heal soon.
- It's their echo location.
It's creating very powerful vibrations.
312
00:20:51,502 --> 00:20:55,589
- The closer we got, the worse it became.
- Yes, Rodney, we know!
313
00:20:57,716 --> 00:20:58,717
What?
314
00:20:58,759 --> 00:21:00,469
They should rest.
315
00:21:00,511 --> 00:21:01,762
Agreed!
316
00:21:02,012 --> 00:21:03,597
I'll come back.
317
00:21:07,351 --> 00:21:09,686
The whales are approaching from every direction.
318
00:21:09,728 --> 00:21:12,731
It appears that they're converging on Atlantis.
319
00:21:12,773 --> 00:21:16,193
- We are their destination?
- Yes. It appears so.
320
00:21:16,401 --> 00:21:19,821
The signals they emit are their way
of communicating with each other.
321
00:21:19,863 --> 00:21:22,449
Unfortunately, the closer they get to the City,
322
00:21:22,491 --> 00:21:24,368
the more it may affect the people living here.
323
00:21:24,409 --> 00:21:27,621
- Even above the waterline?
- We are already being affected.
324
00:21:27,663 --> 00:21:32,292
Several of us are experiencing headaches not as severe
as Doctor McKay or Colonel Sheppard, but
325
00:21:32,334 --> 00:21:34,545
if these whales get any closer...
326
00:21:34,586 --> 00:21:35,963
Turn on the shield.
327
00:21:36,004 --> 00:21:37,089
Aye.
328
00:21:39,466 --> 00:21:41,260
These apparitions we've been seeing:
329
00:21:41,301 --> 00:21:43,971
if they are indeed trying to warn us of something,
330
00:21:44,179 --> 00:21:45,764
perhaps this is it.
331
00:21:46,390 --> 00:21:50,853
I first saw the Ancient woman
at the same time Rodney saw the first whale.
332
00:22:13,417 --> 00:22:15,419
Pain's goin' away.
333
00:22:16,044 --> 00:22:18,338
Think my hearing's gettin' better too.
334
00:22:19,089 --> 00:22:20,841
What about you?
335
00:22:22,718 --> 00:22:24,303
Rodney?
336
00:22:27,723 --> 00:22:30,642
Canadian football league's a joke.
337
00:22:33,520 --> 00:22:36,356
Celine Dion is over-rated.
338
00:22:37,065 --> 00:22:40,736
- Zelenka is smarter than you are!
- Hey!
339
00:22:41,195 --> 00:22:43,864
I found mention of a bio-lab in the database!
340
00:22:43,906 --> 00:22:47,159
Ancient scientists used it to study animal life.
We should check it out!
341
00:22:47,201 --> 00:22:48,243
OK...
342
00:22:49,077 --> 00:22:50,329
Meredith.
343
00:22:51,997 --> 00:22:53,248
How's it going?
344
00:22:54,708 --> 00:22:57,419
More people are falling ill...
headaches, nosebleeds.
345
00:22:57,461 --> 00:22:59,296
I'm giving everyone painkillers, hopefully
346
00:22:59,338 --> 00:23:01,381
buy some time until we figure out how to stop this.
347
00:23:01,423 --> 00:23:02,591
And how are you feeling?
348
00:23:02,633 --> 00:23:04,510
My head's throbbing a wee bit but I'll manage.
349
00:23:04,551 --> 00:23:05,511
You?
350
00:23:05,552 --> 00:23:06,803
I'm fine.
351
00:23:08,055 --> 00:23:10,140
Here: painkillers...
352
00:23:10,182 --> 00:23:11,391
just in case.
353
00:23:11,642 --> 00:23:14,311
Thank you. I hope it doesn't get...
354
00:23:14,353 --> 00:23:16,355
Hey, hey! What's this?
355
00:23:16,396 --> 00:23:19,316
That's a damned good question.
Who said you could get out of bed?
356
00:23:19,942 --> 00:23:21,401
We're feelin' a lot better.
357
00:23:21,443 --> 00:23:24,821
- Well, I beg to differ. Back to bed, the pair of you.
- We need to check out a lab.
358
00:23:24,863 --> 00:23:28,492
- What lab?
- It's a bio-lab. Turned up in my whale research.
359
00:23:28,534 --> 00:23:32,079
- It's in one of the flooded areas of the City.
- Formerly flooded.
360
00:23:32,120 --> 00:23:34,748
With the area finally repaired,
we're now able to access it.
361
00:23:34,790 --> 00:23:38,919
According to the database, the Ancient biologists
used it to study animal life on the planet.
362
00:23:38,961 --> 00:23:40,838
Look, there may be some more information stored there.
363
00:23:40,879 --> 00:23:44,007
Such as how to tell these whales
how to get the hell outta here.
364
00:23:44,049 --> 00:23:47,678
But we won't know that for sure
until I can have a look at it.
365
00:23:50,806 --> 00:23:52,057
Alright.
366
00:23:54,768 --> 00:23:56,019
Doctor Weir?
367
00:23:57,271 --> 00:23:58,522
Go ahead.
368
00:23:58,730 --> 00:24:00,524
Daedalus just arrived in orbit.
369
00:24:00,566 --> 00:24:03,110
They're requesting permission to beam people down.
370
00:24:06,613 --> 00:24:08,073
What do you mean, no?
371
00:24:08,115 --> 00:24:11,785
I'm afraid things down here might get
a lot worse before they get any better.
372
00:24:11,827 --> 00:24:15,831
It's probably safer for you to stay up
there until we can sort this problem out.
373
00:24:33,557 --> 00:24:34,725
I'm sorry.
374
00:24:34,766 --> 00:24:36,476
I do not understand.
375
00:24:55,996 --> 00:24:56,747
Come on.
376
00:24:56,788 --> 00:24:58,790
Gotta get you to the Infirmary.
377
00:25:10,886 --> 00:25:12,137
This is it!
378
00:25:24,024 --> 00:25:25,484
Alright.
379
00:25:25,943 --> 00:25:27,402
Let's see.
380
00:25:44,545 --> 00:25:45,796
Did you put up the shield?
381
00:25:45,838 --> 00:25:48,257
Yes, but it only extends so far
382
00:25:48,298 --> 00:25:51,468
and the whales' signals seem
to be able to penetrate it.
383
00:25:51,510 --> 00:25:56,348
Well, we might be able to manage it if there were only
a few dozen whales, but we're talking hundreds now.
384
00:25:56,765 --> 00:25:58,642
And they're swimming closer as we speak.
385
00:25:58,684 --> 00:26:02,062
Doctor McKay is checking out an Ancient bio-lab.
386
00:26:02,104 --> 00:26:05,232
Hopefully there'll be some information
there that could lead us to a solution.
387
00:26:05,274 --> 00:26:06,775
And if there isn't?
388
00:26:06,942 --> 00:26:10,612
Well, we'll have to consider evacuating
Atlantis until the whales leave.
389
00:26:10,654 --> 00:26:12,614
Supposing they don't leave?
390
00:26:13,031 --> 00:26:14,908
What are you suggesting, Colonel?
391
00:26:14,950 --> 00:26:17,202
You've got plenty of drones in your arsenal.
392
00:26:17,828 --> 00:26:19,830
You're saying we should kill them?
393
00:26:19,872 --> 00:26:21,373
Before they kill you.
394
00:26:21,582 --> 00:26:23,667
They're not trying to kill us.
395
00:26:24,251 --> 00:26:25,711
It's quite the opposite.
396
00:26:25,752 --> 00:26:28,463
- I think they're trying to help us.
- Help us?
397
00:26:28,630 --> 00:26:30,799
Come on... you should see this.
398
00:26:30,841 --> 00:26:32,634
I see your hearing has improved.
399
00:26:32,676 --> 00:26:33,886
What?
400
00:26:35,345 --> 00:26:36,597
What is he...?
401
00:26:37,431 --> 00:26:42,853
It's like a receiver calibrated to the specific
frequencies on which the whales communicate.
402
00:26:42,895 --> 00:26:46,440
The Ancients designed it to study whales
so they could learn about their songs.
403
00:26:46,481 --> 00:26:51,403
They were studying the whales' language, trying to
assign frequencies to emotions and identify moods.
404
00:26:51,445 --> 00:26:54,323
All sorts of tree-huggy stuff.
Tell `em about the ghosts.
405
00:26:54,948 --> 00:26:57,159
Not ghosts... image projections.
406
00:26:57,201 --> 00:26:59,286
There appears to be a causal
relationship with the whales.
407
00:26:59,328 --> 00:27:01,830
They may very well be what's been
projecting the images to us
408
00:27:01,872 --> 00:27:04,416
and this receiver should from...
what I can tell so far...
409
00:27:04,458 --> 00:27:05,417
be able to interpret them.
410
00:27:05,459 --> 00:27:09,421
Seems like we've been going about this backwards.
The ghosts aren't warning us about the whales.
411
00:27:09,463 --> 00:27:10,923
- They're not?
- No.
412
00:27:10,964 --> 00:27:13,717
No, it seems the whales may be
using the images to warn us.
413
00:27:13,759 --> 00:27:14,968
About what?
414
00:27:15,010 --> 00:27:18,138
Ah, well, that...
that I don't know yet.
415
00:27:18,180 --> 00:27:21,225
But, judging from the way this machine is freaking out,
416
00:27:21,266 --> 00:27:22,893
it can't be good.
417
00:27:34,988 --> 00:27:36,240
Alright?
418
00:27:40,911 --> 00:27:42,329
How're you faring?
419
00:27:46,041 --> 00:27:47,918
I keep seeing them.
420
00:27:48,085 --> 00:27:49,378
Aye.
421
00:27:53,340 --> 00:27:54,591
Me too.
422
00:27:57,344 --> 00:27:58,762
I've just spoken with Colonel Caldwell.
423
00:27:58,804 --> 00:28:02,266
The Daedalus Infirmary is ready
to beam up the sickest of the patients.
424
00:28:02,307 --> 00:28:03,141
Good.
425
00:28:03,267 --> 00:28:04,893
Teyla should be amongst the first to go.
426
00:28:04,935 --> 00:28:06,478
No. I'm staying.
427
00:28:06,520 --> 00:28:08,230
You're far too sick, dear.
428
00:28:09,314 --> 00:28:11,275
He's a pilot.
429
00:28:12,442 --> 00:28:13,986
The burned man.
430
00:28:14,403 --> 00:28:16,405
I just noticed his uniform.
431
00:28:16,446 --> 00:28:19,825
He is an Ancient pilot.
432
00:28:21,285 --> 00:28:22,536
- Carson!
- Aye?
433
00:28:22,578 --> 00:28:23,996
Your nose.
434
00:28:26,081 --> 00:28:27,958
Oh, bloody hell.
435
00:28:28,375 --> 00:28:30,043
`Scuse me.
436
00:28:40,137 --> 00:28:41,263
How's he doing?
437
00:28:41,388 --> 00:28:45,475
I don't know. He's taking a while.
A lot longer than he usually takes.
438
00:28:45,642 --> 00:28:47,436
He can hear you, you know!
439
00:28:47,477 --> 00:28:49,229
Yeah. We know.
440
00:28:49,438 --> 00:28:51,315
OK, let's have a listen.
441
00:28:57,779 --> 00:29:00,073
- Who's that?
- The woman...
442
00:29:00,115 --> 00:29:02,576
the Ancient woman.
That's her voice, I'm sure of it.
443
00:29:02,618 --> 00:29:03,577
She's speaking Ancient?
444
00:29:03,619 --> 00:29:06,288
No. I mean, it doesn't sound like the language.
445
00:29:06,330 --> 00:29:09,917
The phonetic rhythm is similar
but I don't recognise any of the words.
446
00:29:09,958 --> 00:29:11,752
That's because it's gibberish...
447
00:29:11,793 --> 00:29:14,254
well, to be more accurate, it's an attempt at mimicry.
448
00:29:14,296 --> 00:29:14,963
Look...
449
00:29:15,005 --> 00:29:17,508
it turns out the receiver is also a transmitter.
450
00:29:17,549 --> 00:29:19,510
The Ancients weren't just trying
to learn the whales' language...
451
00:29:19,551 --> 00:29:23,847
they were attempting to teach them theirs
by sending them auditory and visual signals.
452
00:29:23,889 --> 00:29:26,266
And while they were doing that,
they experienced a traumatic moment
453
00:29:26,308 --> 00:29:29,102
which the whales then stored in their genetic memory.
454
00:29:29,144 --> 00:29:30,812
And that's what the images
we've been seeing are?
455
00:29:30,854 --> 00:29:32,689
Exactly. Re-runs.
456
00:29:32,731 --> 00:29:33,815
Now, unfortunately,
457
00:29:33,857 --> 00:29:37,528
these whales are several generations
removed from the incident, so they're...
458
00:29:37,569 --> 00:29:41,698
finding the language a bit of a tough go. It's kind of
like trying to sing the lyrics to The Macarena.
459
00:29:41,740 --> 00:29:44,409
You can send out the words but you
have no idea what you're singing.
460
00:29:44,451 --> 00:29:47,371
OK. So this traumatic event...
461
00:29:47,412 --> 00:29:50,082
I'm assuming it's the war against the Wraith.
462
00:29:50,123 --> 00:29:51,959
That would be my assumption as well, yes.
463
00:29:52,000 --> 00:29:54,503
And, what, the whales are trying
to warn us that it might happen again?
464
00:29:54,545 --> 00:29:55,838
I don't know. Possibly.
465
00:29:55,879 --> 00:29:58,090
So what? The Wraith might attack.
466
00:29:58,131 --> 00:29:59,341
Tell us something we don't know.
467
00:29:59,383 --> 00:30:00,634
Ah. Interesting thing is,
468
00:30:00,676 --> 00:30:03,679
the Ancients seemed to be aware
of the whales' deficient mimicry skills
469
00:30:03,720 --> 00:30:07,850
and so they incorporated a kind of acoustic
language filter into the receiver.
470
00:30:07,891 --> 00:30:10,227
That's what's been taking me
so long to figure out.
471
00:30:10,269 --> 00:30:11,854
Well, did you figure it out?
472
00:30:11,895 --> 00:30:13,981
Well, let's have a listen, shall we?
473
00:30:19,653 --> 00:30:21,113
Guess the answer's no.
474
00:30:21,154 --> 00:30:23,699
Just... hang on, hang on. If I...
475
00:30:31,665 --> 00:30:33,750
Hey, wait a minute. Play that back again.
476
00:30:38,672 --> 00:30:40,007
This is Ancient.
477
00:30:40,090 --> 00:30:42,467
At least, I can make out a few of the words now.
478
00:30:42,509 --> 00:30:43,427
"Incursus"...
479
00:30:43,468 --> 00:30:47,472
- something was attacked, or overtaken.
- Meaning Atlantis.
480
00:30:47,514 --> 00:30:48,765
No, I don't think so.
481
00:30:48,932 --> 00:30:49,975
Adaris?
482
00:30:50,017 --> 00:30:51,518
What's "adaris"?
483
00:30:51,935 --> 00:30:53,187
I don't know.
484
00:30:56,231 --> 00:30:57,691
They've arrived...
485
00:30:58,483 --> 00:31:00,319
Hundreds of them.
486
00:31:01,236 --> 00:31:02,404
Doctor Weir.
487
00:31:02,988 --> 00:31:04,364
Go ahead, Colonel.
488
00:31:04,781 --> 00:31:07,284
The sick patients have been beamed up.
Our Infirmary's filled.
489
00:31:07,326 --> 00:31:08,452
Thank you.
490
00:31:08,660 --> 00:31:13,123
Unfortunately, more people are falling ill down here,
so it's not really making much of a dent.
491
00:31:13,165 --> 00:31:15,959
Listen, whether these creatures are
trying to communicate with you or not,
492
00:31:16,001 --> 00:31:17,544
at some point you're gonna have to deal with them.
493
00:31:17,586 --> 00:31:21,590
- If they don't leave...
- I'm sure there are options besides killing them.
494
00:31:22,257 --> 00:31:24,051
- What's wrong?
- We figured it out.
495
00:31:24,092 --> 00:31:28,347
- Well, actually, I did most of the figuring, but...
- Adaris is a ship we found in the Ancient database.
496
00:31:28,388 --> 00:31:30,015
It's an Ancient science vessel. About...
497
00:31:30,057 --> 00:31:32,643
fifteen thousand years ago, it ran into some trouble.
498
00:31:32,684 --> 00:31:35,103
The entire crew was killed except for the pilot.
499
00:31:35,145 --> 00:31:39,024
The burned man. Teyla noticed the uniform.
He was an Ancient pilot.
500
00:31:39,066 --> 00:31:41,276
- Which would explain the burns.
- What does?
501
00:31:41,318 --> 00:31:43,695
The ship got hit by a blast of
radiation from the sun.
502
00:31:43,737 --> 00:31:45,531
It's a coronal mass ejection
503
00:31:45,572 --> 00:31:49,117
on a scale that dwarfs anything
our sun has ever emitted.
504
00:31:49,284 --> 00:31:54,706
Apparently the sun in this solar system goes
through an unusually turbulent sunspot cycle
every fifteen thousand years or so.
505
00:31:54,748 --> 00:31:57,793
The Ancients have records of this class
of CME occurring twice before.
506
00:31:57,876 --> 00:32:00,212
The ship was very close to the sun
when it happened.
507
00:32:00,254 --> 00:32:01,630
It's a massive prominence.
508
00:32:01,672 --> 00:32:05,092
It arced up and then collapsed when the
magnetic field surrounding it weakened.
509
00:32:05,133 --> 00:32:07,219
We're talking an intense proton stream
510
00:32:07,261 --> 00:32:09,596
travelling at over four thousand kilometres per second.
511
00:32:09,638 --> 00:32:13,016
Most of the crew was killed instantly
but the pilot managed to open up a hyperspace window
512
00:32:13,058 --> 00:32:14,351
just as they were hit.
513
00:32:14,393 --> 00:32:18,188
He flew the ship back here, jumping ahead of the
radiation wave just in time to warn everyone.
514
00:32:18,230 --> 00:32:19,481
The Ancients were able to raise the shield
515
00:32:19,565 --> 00:32:22,818
and extend it far enough to protect a large
portion of the planet from the blast.
516
00:32:22,860 --> 00:32:25,487
So what are you telling me?
This is going to happen soon?
517
00:32:25,529 --> 00:32:26,405
Not soon.
518
00:32:26,864 --> 00:32:28,824
It's happening right now.
519
00:32:41,128 --> 00:32:42,546
How're you doing?
520
00:32:43,881 --> 00:32:45,424
I have felt better.
521
00:32:46,216 --> 00:32:48,010
You need any more pain medicine?
522
00:32:48,760 --> 00:32:49,720
No.
523
00:32:50,721 --> 00:32:52,806
It does not seem to help any more.
524
00:32:53,265 --> 00:32:56,310
Well, just hang on. You're gonna be fine.
525
00:32:57,769 --> 00:33:00,022
Teyla? Look at me.
526
00:33:00,480 --> 00:33:01,607
Look at me.
527
00:33:01,982 --> 00:33:03,734
You gotta hold on.
528
00:33:05,527 --> 00:33:08,530
Gotta teach me those meditation lessons.
529
00:33:10,532 --> 00:33:12,659
You are hopeless.
530
00:33:12,701 --> 00:33:13,827
Yeah.
531
00:33:14,161 --> 00:33:15,412
I know.
532
00:33:20,292 --> 00:33:21,418
Teyla?
533
00:33:23,337 --> 00:33:24,463
Nurse.
534
00:33:28,467 --> 00:33:31,261
The magnetic field around it
is already beginning to weaken.
535
00:33:31,303 --> 00:33:33,055
When that prominence collapses,
536
00:33:33,096 --> 00:33:35,224
the coronal mass ejection will occur.
537
00:33:35,265 --> 00:33:37,351
It'll erupt from a very small area...
538
00:33:37,392 --> 00:33:40,604
a mere pinprick in comparison
to the total sun's surface,
539
00:33:40,646 --> 00:33:42,564
but it'll immediately begin to fan out.
540
00:33:42,606 --> 00:33:44,149
Within a few million miles,
541
00:33:44,191 --> 00:33:47,110
the blast wave will cut a swathe wide
enough to take out this entire planet.
542
00:33:47,152 --> 00:33:48,320
How much time do we have?
543
00:33:48,362 --> 00:33:51,240
The prominence will collapse any moment now.
After that, we have less than an hour
544
00:33:51,281 --> 00:33:52,699
before the radiation wave hits us.
545
00:33:52,741 --> 00:33:55,410
- Why didn't we notice this before?
- Because these things happen very quickly.
546
00:33:55,452 --> 00:33:58,789
This kind of sunspot cycle is extremely chaotic...
impossible to predict.
547
00:33:58,830 --> 00:34:01,416
No doubt that's what caused the glitch
in the Jumper's navigational systems.
548
00:34:01,458 --> 00:34:04,711
Not to mention our focus was on attack
from the Wraith, not the sun.
549
00:34:04,753 --> 00:34:06,797
The whales were aware this was happening.
550
00:34:06,839 --> 00:34:09,174
- Well, a lot of animals... whales, dolphins...
- Pigeons...
551
00:34:09,383 --> 00:34:11,802
are affected by the tiniest anomalies
in the magnetosphere.
552
00:34:11,844 --> 00:34:14,972
It's as if their internal compasses are somehow..
553
00:34:15,305 --> 00:34:16,807
pigeons?!
554
00:34:17,474 --> 00:34:20,686
Yeah, homing pigeons, yes.
I used to raise them before coming here. We...
555
00:34:20,727 --> 00:34:23,146
used to consult solar charts
before our pigeon races.
556
00:34:23,188 --> 00:34:25,107
- Pigeon races!
- Rodney.
557
00:34:25,858 --> 00:34:28,652
Well, it's still somewhat of a mystery
how they're able to sense this trouble,
558
00:34:28,694 --> 00:34:30,362
but they do, often well before we do.
559
00:34:30,404 --> 00:34:31,655
Whatever. What are our options?
560
00:34:31,697 --> 00:34:33,198
Well, the Ancients were able to raise the shield
561
00:34:33,240 --> 00:34:36,243
and stretch it wide enough to protect
a significant portion of the planet...
562
00:34:36,285 --> 00:34:39,580
attenuated, to be sure, more of a thin bubble,
but it was able to...
563
00:34:39,621 --> 00:34:40,831
block out enough of the radiation...
564
00:34:40,873 --> 00:34:44,334
That's interesting, because we have found evidence
of mass extinction on other parts of the planet.
565
00:34:44,376 --> 00:34:46,461
Wow! Well, now we know what caused it
566
00:34:46,503 --> 00:34:49,506
OK, so our shield is already activated. What else?
567
00:34:49,548 --> 00:34:50,674
Small problem.
568
00:34:50,841 --> 00:34:53,802
The Ancients had three ZedPMs
at their disposal and we...
569
00:34:53,886 --> 00:34:56,013
as you know... only have one.
570
00:34:56,096 --> 00:34:59,433
Maybe I was so insistent on keeping them
because I... too am able to...
571
00:34:59,516 --> 00:35:02,144
- sense trouble on the horizon.
- Just like a pigeon.
572
00:35:02,186 --> 00:35:05,647
So we just need to get the other
two ZeePMs back here temporarily...
573
00:35:05,689 --> 00:35:06,315
Not enough time.
574
00:35:06,356 --> 00:35:08,775
Look, the Odyssey's away from Earth.
In the time it would take them to return,
575
00:35:08,901 --> 00:35:10,527
the blast wave would almost certainly have hit us.
576
00:35:10,569 --> 00:35:12,905
How far can we extend the shield with one ZeePM?
577
00:35:12,946 --> 00:35:16,700
Well, enough to cover the City and perhaps
a little bit of the ocean surrounding it, but...
578
00:35:16,742 --> 00:35:19,494
- We should evacuate, just to make sure.
- We can't gate to Earth.
579
00:35:19,536 --> 00:35:21,830
Look, we need the ZedPM's power for the shields.
580
00:35:22,122 --> 00:35:24,666
- We've got the intergalactic Bridge.
- The midway station isn't completed yet.
581
00:35:24,708 --> 00:35:27,711
We'd need to ferry people by Jumper. Again, no time.
582
00:35:28,212 --> 00:35:31,006
Alright... we'll send everyone to the Alpha Site
and pick `em up when this is over.
583
00:35:31,048 --> 00:35:32,925
I don't think you understand.
584
00:35:33,050 --> 00:35:36,261
Look, the shield will protect the City
from the initial blast, yes,
585
00:35:36,303 --> 00:35:38,222
but the entire ecosystem of this planet
586
00:35:38,263 --> 00:35:41,558
will be damaged beyond recovery for hundreds of years.
587
00:35:41,642 --> 00:35:45,521
Look, we're talking no plant life,
which means no breathable air...
588
00:35:55,239 --> 00:35:56,490
Beckett.
589
00:35:57,407 --> 00:35:58,659
Elizabeth?
590
00:36:00,619 --> 00:36:01,745
Dammit.
591
00:36:09,962 --> 00:36:11,255
Sergeant Bell...
592
00:36:11,296 --> 00:36:14,341
developed an aneurysm from the pressure.
First fatality.
593
00:36:21,515 --> 00:36:22,683
How is she?
594
00:36:22,891 --> 00:36:24,184
Out of time.
595
00:36:24,893 --> 00:36:26,728
Guess we all are.
596
00:36:27,521 --> 00:36:28,897
Sheppard.
597
00:36:31,358 --> 00:36:32,818
You got a plan?
598
00:36:34,695 --> 00:36:35,988
Sure.
599
00:36:39,783 --> 00:36:41,159
Look at them!
600
00:36:41,201 --> 00:36:44,121
Seeking shelter under the umbrella of the City.
601
00:36:44,162 --> 00:36:46,832
No-no-no...
We don't have nearly enough power.
602
00:36:46,874 --> 00:36:50,043
Look, we can extend the shield twenty kilometres
beyond the City, maybe.
603
00:36:50,085 --> 00:36:54,923
But it'll be dangerously thin and there's no way
of knowing whether we can sustain it,
especially in a radiation blast of fifty thousand rem.
604
00:36:54,965 --> 00:36:57,176
Colonel Caldwell? This is Sheppard.
605
00:36:57,259 --> 00:36:58,468
Go ahead, Colonel.
606
00:36:58,510 --> 00:36:59,970
I think we have a plan.
607
00:37:00,804 --> 00:37:02,014
We do?
608
00:37:02,306 --> 00:37:04,808
- This is not a good plan.
- Sure it is.
609
00:37:04,933 --> 00:37:06,935
You realise just how close
we'll have to get to the sun?
610
00:37:06,977 --> 00:37:10,230
- Pretty damned close, I'm thinkin'.
- Suicidally close. I mean, we'll be toast.
611
00:37:10,272 --> 00:37:13,775
That's why we're taking the ZeePM...
to give the Daedalus' shield an extra boost.
612
00:37:13,817 --> 00:37:18,322
OK... OK, you want to deflect the coronal mass
ejection away from the planet.
613
00:37:18,697 --> 00:37:20,908
- Like an umbrella.
- OK, listen to me.
614
00:37:21,408 --> 00:37:22,326
This...
615
00:37:22,367 --> 00:37:23,452
this is the sun...
616
00:37:23,493 --> 00:37:24,244
and this...
617
00:37:24,286 --> 00:37:25,537
this is us.
618
00:37:25,662 --> 00:37:28,665
A bolt of energy unlike anything
you could possibly comprehend
619
00:37:28,707 --> 00:37:32,169
is gonna shoot out of the photosphere
at a tremendous velocity,
620
00:37:32,211 --> 00:37:34,421
OK? It is gonna immediately start fanning out...
621
00:37:34,463 --> 00:37:36,006
- like so.
- I know.
622
00:37:36,048 --> 00:37:37,716
Which means that we will have to be
623
00:37:37,758 --> 00:37:39,551
really close to the surface of the sun
624
00:37:39,593 --> 00:37:43,138
if we wanna intercept that stream and
deflect it before it can start spreading out.
625
00:37:43,180 --> 00:37:45,432
- I know, Rodney!
- No, no, I don't think you do.
626
00:37:45,474 --> 00:37:47,726
I don't think you fully grasp the reality
627
00:37:47,768 --> 00:37:49,811
of just how damned hot it gets that close
628
00:37:49,853 --> 00:37:52,481
- to the surface of the sun.
- That's why we're taking a ZeePM...
629
00:37:52,523 --> 00:37:55,526
- to strengthen the shields.
- From the blast wave, yes...
630
00:37:55,567 --> 00:37:57,194
but even with the shields at that strength,
631
00:37:57,236 --> 00:37:59,530
the build-up of residual heat behind it could cause
632
00:37:59,571 --> 00:38:02,324
serious problems for the Daedalus,
and everyone inside it.
633
00:38:02,366 --> 00:38:04,451
"Could". "Could" cause.
634
00:38:04,535 --> 00:38:06,245
OK. Tell me...
635
00:38:06,286 --> 00:38:09,498
if this is such a great plan,
why didn't the Ancients do it?
636
00:38:09,540 --> 00:38:10,624
They were in the middle of a war!
637
00:38:10,666 --> 00:38:13,043
They probably didn't have a ship available at the time.
638
00:38:13,085 --> 00:38:14,336
And, like you said...
639
00:38:14,419 --> 00:38:16,463
they had three ZeePMs.
640
00:38:16,630 --> 00:38:17,673
Rodney?
641
00:38:17,923 --> 00:38:20,676
- What?
- The prominence has begun collapsing.
642
00:38:22,010 --> 00:38:24,054
Colonel Caldwell, we're ready.
643
00:38:33,856 --> 00:38:35,315
How's it going, Rodney?
644
00:38:35,566 --> 00:38:40,946
You know, this might look easy, but it's actually
a little more complicated than just flipping a switch.
645
00:38:41,905 --> 00:38:43,907
Hurry up, please. We're there.
646
00:38:44,449 --> 00:38:45,701
What, we are already?
647
00:38:45,868 --> 00:38:47,160
Not far to go.
648
00:38:54,710 --> 00:38:58,547
Position, Doctor. The shields are up.
We need the extra power from that ZeePM now.
649
00:38:58,589 --> 00:39:01,008
Yes, yes. I just need to...
650
00:39:03,343 --> 00:39:04,595
Oh, no.
651
00:39:05,929 --> 00:39:07,139
What?
652
00:39:07,514 --> 00:39:10,851
The prominence is fully collapsing into the photosphere.
Brace yourselves.
653
00:39:18,775 --> 00:39:19,943
Rodney?
654
00:39:20,777 --> 00:39:23,113
ZedPM is online.
655
00:39:40,672 --> 00:39:42,508
How long will this last, Doctor?
656
00:39:42,549 --> 00:39:45,052
Anywhere from a few seconds to several hours.
657
00:39:45,093 --> 00:39:46,094
Hours?!
658
00:39:46,136 --> 00:39:50,432
- You never said anything about hours!
- We're building up serious heat behind the shield.
659
00:39:50,474 --> 00:39:52,643
I told you this wasn't a good plan!
660
00:39:53,810 --> 00:39:55,020
How're they doing?
661
00:39:55,395 --> 00:39:58,774
Well, according to my calculations,
the blast wave should have hit us by now but
662
00:39:58,815 --> 00:40:01,735
I'm reading no discernable increase in radiation.
663
00:40:04,655 --> 00:40:06,573
So they're doing good?
664
00:40:07,199 --> 00:40:08,200
Yes.
665
00:40:08,242 --> 00:40:09,618
So far, anyway.
666
00:40:12,454 --> 00:40:14,706
Temperature inside the shield's rising too fast.
667
00:40:14,748 --> 00:40:17,543
I'm already detecting several failed
sensors on the bow.
668
00:40:17,584 --> 00:40:20,295
If this thing keeps going,
the heat build-up could damage the hull.
669
00:40:20,337 --> 00:40:22,297
Not "could". It's already damaging it.
670
00:40:22,339 --> 00:40:25,300
- We have a breach in the 302 Bay.
- Seal it off.
671
00:40:30,389 --> 00:40:33,475
Another breach, deck four.
We're venting atmosphere.
672
00:40:50,534 --> 00:40:51,785
Rodney?
673
00:40:55,372 --> 00:40:56,540
It's over.
674
00:40:58,083 --> 00:40:59,918
And we're not toast.
675
00:41:00,961 --> 00:41:02,671
We're not toast!
676
00:41:03,672 --> 00:41:05,340
Good plan...?
677
00:41:18,061 --> 00:41:20,147
Most of them are gone now.
678
00:41:20,814 --> 00:41:23,192
They began dispersing almost immediately.
679
00:41:23,275 --> 00:41:25,485
Without so much as a thank you.
680
00:41:26,195 --> 00:41:28,655
No... thank you!
681
00:41:49,384 --> 00:41:51,094
How're you feeling?
682
00:41:51,303 --> 00:41:52,804
Much better.
683
00:41:54,014 --> 00:41:56,683
Walked the whole way over here, didn't see one ghost.
684
00:41:57,351 --> 00:41:58,852
Nor did I.
685
00:42:02,105 --> 00:42:03,899
- Mind if I join you...?
- If you...
686
00:42:03,941 --> 00:42:06,527
fall asleep one more time...
687
00:42:13,951 --> 00:42:15,494
Hit me with that.
688
00:42:27,256 --> 00:42:30,634
- They're gone, Rodney.
- Not all of them. Look.
689
00:42:33,053 --> 00:42:34,263
Let me guess:
690
00:42:34,429 --> 00:42:35,931
your buddy, Sam.
691
00:42:35,973 --> 00:42:37,182
I like to think so.
692
00:42:37,224 --> 00:42:39,226
I like to think he's saying goodbye.
693
00:42:40,394 --> 00:42:41,979
Makes sense.
694
00:42:42,020 --> 00:42:44,773
He saved your life, now you've saved his.
695
00:42:45,274 --> 00:42:46,733
You're even.