1 00:00:00,542 --> 00:00:02,836 Previously on Stargate Atlantis... 2 00:00:05,297 --> 00:00:08,550 We now know definitely that the Jumper is somewhere in this area. 3 00:00:09,843 --> 00:00:11,220 Are you friendly, 4 00:00:11,929 --> 00:00:12,930 or are you hungry? 5 00:00:12,971 --> 00:00:16,141 It must be broadcasting at a... at a frequency you can hear! 6 00:00:16,183 --> 00:00:18,519 Descending through one thousand. 7 00:00:18,560 --> 00:00:19,978 Your sea monster. 8 00:00:20,020 --> 00:00:23,273 It's still swimming around in circles in the same area, which means... 9 00:00:23,357 --> 00:00:24,358 I have the Jumper. 10 00:00:24,566 --> 00:00:26,068 The animal's circling around it. 11 00:00:26,109 --> 00:00:29,404 All you have to do is open your door and walk to my Jumper. 12 00:00:32,866 --> 00:00:33,700 Hey, pal. 13 00:00:33,784 --> 00:00:35,160 Sorry you don't get to eat me today. 14 00:00:35,202 --> 00:00:36,703 He's the reason we found you. 15 00:00:36,745 --> 00:00:37,829 Really? 16 00:00:40,582 --> 00:00:42,709 - Well, how'd the camping go? - Oh, splendid. 17 00:00:42,751 --> 00:00:45,045 I was able to run several ground-penetrating radar tests... 18 00:00:45,087 --> 00:00:48,173 you know, to test the dielectric permittivity of the region's subsurface. 19 00:00:48,507 --> 00:00:50,050 Sweet. 20 00:00:51,093 --> 00:00:53,554 What about you? How was the hunting? 21 00:00:53,637 --> 00:00:55,305 If there was any game? 22 00:00:55,347 --> 00:00:57,683 it was all scared off by the noises his stupid machines made. 23 00:00:57,724 --> 00:01:00,352 I said I was sorry. It was necessary for the tests. 24 00:01:00,394 --> 00:01:02,187 You're the one who volunteered to go. 25 00:01:02,229 --> 00:01:04,648 Well, if I do something like that again, shoot me. 26 00:01:05,107 --> 00:01:08,861 He was like this all night, you know... very agitated. Had me scared. 27 00:01:09,319 --> 00:01:11,697 He'll be alright. Get him home, 28 00:01:11,738 --> 00:01:15,033 - get him a nice warm bath, hot meal... - Oh, no. 29 00:01:15,242 --> 00:01:16,285 What? 30 00:01:16,326 --> 00:01:17,786 Where's Atlantis? 31 00:01:19,496 --> 00:01:20,914 It should be right in front of us. 32 00:01:20,956 --> 00:01:23,417 - Well, why isn't it? - I... I don't know. 33 00:01:23,458 --> 00:01:24,710 - Is it cloaked? - No, no, no... 34 00:01:24,751 --> 00:01:26,461 They would have radioed us about it. 35 00:01:26,503 --> 00:01:28,881 - So what are you saying? We're lost? - Wait-wait-wait- wait. 36 00:01:29,089 --> 00:01:31,508 Adjust your heading forty degrees south. 37 00:01:35,095 --> 00:01:37,139 The navigation system is off. 38 00:01:37,890 --> 00:01:39,474 - Why? - I don't know. 39 00:01:39,516 --> 00:01:42,853 It could be any of a number of reasons, you know. Clock drift, the... 40 00:01:42,895 --> 00:01:45,397 fluctuations in the magnetosphere from the sunspots... 41 00:01:45,439 --> 00:01:46,773 There it is. 42 00:01:46,857 --> 00:01:48,650 Thank God! 43 00:01:48,692 --> 00:01:51,028 See? No harm, no foul. 44 00:01:52,863 --> 00:01:56,658 You might wanna take Teyla up on her offer of meditation lessons. 45 00:01:56,700 --> 00:01:59,995 - Looks like you could use a little unwinding... - Just land this thing. 46 00:02:03,332 --> 00:02:07,044 ... and then slowly exhale, 47 00:02:07,419 --> 00:02:10,839 allowing each breath to cleanse you, 48 00:02:11,757 --> 00:02:16,094 restoring your body and spirit. 49 00:02:18,263 --> 00:02:21,934 Feel your mind clearing... 50 00:02:23,352 --> 00:02:27,481 open to all that surrounds you. 51 00:02:28,690 --> 00:02:32,069 Embrace the silence. 52 00:02:36,740 --> 00:02:38,283 Ronon? 53 00:03:05,394 --> 00:03:07,980 I'm sorry. I do not understand. 54 00:03:31,670 --> 00:03:34,590 Season 3, Episode 12 Echoes 55 00:03:35,007 --> 00:03:37,926 Transcript by Callie Sullivan 56 00:03:38,135 --> 00:03:41,096 Subtitles by SG-66 www.seriestele.net 57 00:04:24,139 --> 00:04:25,265 Elizabeth. 58 00:04:25,349 --> 00:04:26,642 Did you get my email? 59 00:04:26,892 --> 00:04:27,893 Which email? 60 00:04:27,935 --> 00:04:31,605 One of the seven today, or one of the eighteen yesterday? 61 00:04:31,647 --> 00:04:35,776 I know, I'm being unusually persistent about this, but that should only underscore its importance, yes? 62 00:04:35,817 --> 00:04:40,822 We cannot keep all three ZeePMs from the Replicator take-over, Rodney. We get one. 63 00:04:40,948 --> 00:04:42,824 Now, I don't know how to make it any clearer for you. 64 00:04:42,866 --> 00:04:47,329 Well, I felt if I could just outline the reasons for keeping them, you know, bullet point, very brief... 65 00:04:47,371 --> 00:04:48,997 It was twenty-six pages! 66 00:04:49,039 --> 00:04:51,291 I know, but if we hope to persuade Stargate Command... 67 00:04:51,333 --> 00:04:53,168 OK. So tell me. 68 00:04:53,210 --> 00:04:55,712 Who would you deprive of the other ZeePMs? 69 00:04:55,754 --> 00:04:57,047 The Antarctic outpost? 70 00:04:57,089 --> 00:04:59,258 Well, no, because they need it to power the Chair to protect Earth. 71 00:04:59,299 --> 00:05:00,717 OK, how about the Odyssey, then? 72 00:05:00,759 --> 00:05:03,595 They're getting the other ZeePM to help them in their fight against the Ori. 73 00:05:03,637 --> 00:05:06,765 Rodney, we have enough power now to raise the shield 74 00:05:06,807 --> 00:05:09,560 and cloak the City and dial home. 75 00:05:10,102 --> 00:05:12,604 Please, can you start seeing the glass as half full? 76 00:05:12,646 --> 00:05:14,606 Well, you mean one-third full. 77 00:05:15,899 --> 00:05:17,609 No more emails. 78 00:05:49,349 --> 00:05:50,851 I'm sorry. 79 00:05:51,101 --> 00:05:53,187 You weren't expecting that? 80 00:05:57,900 --> 00:05:59,234 I was tired. 81 00:05:59,276 --> 00:06:00,611 That was a long day. 82 00:06:01,486 --> 00:06:04,489 - To be honest, I... - You don't care much for meditation. 83 00:06:04,531 --> 00:06:06,491 Never could sit still long enough for it. 84 00:06:06,533 --> 00:06:09,411 All the more reason for you to consider... 85 00:06:17,044 --> 00:06:18,253 What is it? 86 00:06:22,299 --> 00:06:23,717 That woman. 87 00:06:26,345 --> 00:06:28,222 What woman? 88 00:06:52,621 --> 00:06:54,540 Hey, hey... what's wrong? 89 00:06:57,251 --> 00:06:58,335 What? 90 00:07:19,648 --> 00:07:20,858 Hey. 91 00:07:21,400 --> 00:07:23,151 How long have you been standing there? 92 00:07:23,360 --> 00:07:24,570 Hour or so. 93 00:07:24,611 --> 00:07:27,114 What?! Why didn't you say anything? I feel like a... 94 00:07:27,155 --> 00:07:29,241 Oh. It's the kidding. 95 00:07:29,366 --> 00:07:30,742 What did you wanna show me? 96 00:07:30,784 --> 00:07:32,035 Right there. 97 00:07:35,455 --> 00:07:36,415 All that... 98 00:07:36,456 --> 00:07:37,416 water! 99 00:07:37,457 --> 00:07:39,168 Just wait for it. 100 00:07:44,882 --> 00:07:46,133 It's my friend. 101 00:07:46,341 --> 00:07:47,551 He's back. 102 00:07:53,599 --> 00:07:56,810 The scan's clean. No sign of any physical abnormality. 103 00:07:56,852 --> 00:08:00,772 We've seen devices that mess with people's minds... cause them to hallucinate things. 104 00:08:00,814 --> 00:08:04,526 Aye, but they've always had corresponding neural activity to indicate a problem. 105 00:08:04,651 --> 00:08:06,528 No, I'm afraid for the moment anyway, 106 00:08:06,570 --> 00:08:10,199 there doesn't appear to be any physiological reasons for her hallucinations. 107 00:08:10,240 --> 00:08:12,576 Then why did she see what she saw? 108 00:08:12,826 --> 00:08:14,411 I don't quite know. 109 00:08:14,494 --> 00:08:17,206 Many Ancestors died here recently. 110 00:08:17,247 --> 00:08:21,168 During the Replicator invasion the crew of the Tria were all murdered. 111 00:08:21,210 --> 00:08:25,047 Perhaps they attempted to ascend but were prevented from fully doing so... 112 00:08:25,088 --> 00:08:30,093 trapped between this plane of existence and the next. 113 00:08:31,136 --> 00:08:33,096 You mean ghosts? 114 00:08:33,555 --> 00:08:36,934 You ask me, it's too much meditation. 115 00:08:38,310 --> 00:08:40,312 - Is she gonna be OK? - I don't know. 116 00:08:40,354 --> 00:08:41,939 Hopefully she just needs some rest. 117 00:08:41,980 --> 00:08:43,690 - We've all been through quite a lot... - There you are. 118 00:08:43,732 --> 00:08:45,734 - Rodney, I told you... - Oh, no, not you. I mean Sheppard. 119 00:08:45,817 --> 00:08:46,610 Thank you. 120 00:08:46,693 --> 00:08:47,861 Oh, I mean, not that I don't wanna talk to you. 121 00:08:47,903 --> 00:08:49,446 Well, you can be a part of this conversation. In fact... 122 00:08:49,488 --> 00:08:50,822 I think you'll probably find it every bit as interesting... 123 00:08:50,906 --> 00:08:51,740 What are you saying? 124 00:08:51,949 --> 00:08:52,950 Check it out. 125 00:08:53,575 --> 00:08:54,701 Found it in the Ancient database. 126 00:08:54,743 --> 00:08:57,621 They have a whole subsection on indigenous Lantean animal life. 127 00:08:57,663 --> 00:09:01,041 Did you know that there was a lobster-like crustacean down there the size of a Buick? 128 00:09:02,251 --> 00:09:03,627 And what is that? 129 00:09:03,669 --> 00:09:05,254 That's Rodney's whale friend. 130 00:09:05,337 --> 00:09:06,505 Ah, but not actually a whale. 131 00:09:06,547 --> 00:09:09,341 Whale-like, but not a mammal. It's a fish. It's a big, big fish. 132 00:09:09,383 --> 00:09:11,176 Did the Ancients have a name for it? 133 00:09:11,218 --> 00:09:13,178 Yeah. Flagecallus. 134 00:09:13,762 --> 00:09:16,640 I know, they were terrible at naming things. I've just... 135 00:09:16,765 --> 00:09:18,058 I've just called it "whale" for now. 136 00:09:18,100 --> 00:09:19,476 And why are you studying this? 137 00:09:19,560 --> 00:09:22,145 Oh, cause he's out there right now, circling the City. Sheppard and I saw him. 138 00:09:22,229 --> 00:09:25,524 Probably the very same whale that saved me last year when I was trapped in that submerged Jumper. 139 00:09:25,566 --> 00:09:27,317 I thought Zelenka and I saved you? 140 00:09:27,359 --> 00:09:31,154 Well... you did, technically, but only after Sam led you to me. 141 00:09:31,655 --> 00:09:32,531 Sam?! 142 00:09:33,782 --> 00:09:35,576 It's the whale. I named him... 143 00:09:35,617 --> 00:09:37,995 after Samantha Carter. 144 00:09:38,036 --> 00:09:41,582 - Personal reasons. - You named him after Samantha Carter?! 145 00:09:41,623 --> 00:09:43,292 Well, Sam's a boy's name too. 146 00:09:44,334 --> 00:09:46,336 And how d'you know... 147 00:09:46,545 --> 00:09:47,629 he's a he? 148 00:09:47,754 --> 00:09:53,051 Oh, because I cross-referenced the renderings in the database with the whale outside, and you'll see... 149 00:09:53,093 --> 00:09:57,306 - the males have a rather prominent... - Oh, it's OK, never mind. I'll take your word for it. 150 00:09:57,431 --> 00:10:00,726 I trust this little diversion isn't actually cutting into your work time? 151 00:10:00,809 --> 00:10:04,146 Oh, no, no. No, of course not. No, I'm just dabbling in my free time. 152 00:10:04,354 --> 00:10:06,982 Alright, then, boys. Dabble away! 153 00:10:07,691 --> 00:10:09,610 So, these whales. 154 00:10:09,651 --> 00:10:11,361 Did the Ancients say they're good eating? 155 00:10:11,403 --> 00:10:12,446 Oh, you wouldn't! 156 00:10:12,613 --> 00:10:13,697 I would. 157 00:10:57,908 --> 00:10:59,159 Hello? 158 00:11:00,702 --> 00:11:01,662 Wait! 159 00:11:17,803 --> 00:11:20,222 You don't understand what the woman is saying? 160 00:11:20,305 --> 00:11:23,559 No. I believe she is speaking in the ancestral tongue. 161 00:11:24,601 --> 00:11:26,478 You said she's afraid? 162 00:11:26,562 --> 00:11:27,604 Of the burned man? 163 00:11:27,688 --> 00:11:31,191 No. It is my sense that she's trying to help him. 164 00:11:31,400 --> 00:11:33,735 Whatever it is she fears, I do not know. 165 00:11:33,777 --> 00:11:35,445 Did you try to talk to her? 166 00:11:35,487 --> 00:11:36,613 Yes. 167 00:11:36,780 --> 00:11:40,951 But she seems unaware of me. It is as if I'm not even there. 168 00:11:41,410 --> 00:11:43,370 If these are apparitions, 169 00:11:43,495 --> 00:11:45,789 why do you think they're appearing to you? 170 00:11:49,418 --> 00:11:51,086 Too much meditation. 171 00:11:52,004 --> 00:11:54,131 Something Ronon said to me. 172 00:11:54,798 --> 00:12:00,053 Well, there are those who believe that meditation is a way of opening a door to the spiritual world. 173 00:12:01,889 --> 00:12:06,268 If these are Ancestors, trapped between planes of existence, 174 00:12:06,435 --> 00:12:09,354 perhaps they are trying to communicate something to me. 175 00:12:11,356 --> 00:12:14,985 Maybe they believe I can help them to move on. 176 00:12:18,238 --> 00:12:21,116 I don't know why she's experiencing these visions, 177 00:12:21,158 --> 00:12:24,578 but she's always been one to shoulder a lot of emotional responsibility. 178 00:12:24,828 --> 00:12:28,165 She may be carrying some guilt over what happened to the Ancients here recently. 179 00:12:28,207 --> 00:12:29,875 Well, why? It certainly wasn't her fault. 180 00:12:29,917 --> 00:12:31,752 No, no, of course not, but... 181 00:12:31,793 --> 00:12:36,507 somewhere deep inside her she may somehow feel complicit in the actions that led up to their murders. 182 00:12:36,548 --> 00:12:38,342 I'll continue working with her, 183 00:12:38,467 --> 00:12:40,093 and see if I can sort things out. 184 00:12:40,135 --> 00:12:43,931 OK. I'll make sure she gets some rest, even if it means taking her off the next mission. 185 00:12:43,972 --> 00:12:45,390 She does seem tired. 186 00:12:45,516 --> 00:12:49,269 She hasn't been sleeping well, and the last few days she's been complaining of headaches. 187 00:12:49,311 --> 00:12:51,563 Doctor Beckett gave her a clean bill of health. 188 00:12:51,605 --> 00:12:53,315 Well, we'll just keep an eye on her. 189 00:12:53,357 --> 00:12:55,108 Hopefully it'll all pass. 190 00:12:55,400 --> 00:12:56,527 Let's hope so. 191 00:12:56,610 --> 00:12:57,611 Thank you. 192 00:13:18,549 --> 00:13:20,801 So now both of you are seeing them? 193 00:13:21,134 --> 00:13:23,178 Why do you suppose that is? 194 00:13:23,345 --> 00:13:25,305 Well, that's why we've come to you. 195 00:13:26,056 --> 00:13:30,686 Perhaps they believe that appearing to two people will increase the chance their message will be heard. 196 00:13:30,727 --> 00:13:34,565 If, in fact, they are trying to communicate something to us... 197 00:13:34,606 --> 00:13:37,442 Or maybe it's just the power of suggestion. 198 00:13:38,068 --> 00:13:40,779 It's been documented that when one person sees a ghost, 199 00:13:40,821 --> 00:13:43,740 it won't be long before others around them see it too. 200 00:13:44,324 --> 00:13:47,327 You said it yourself: you've all been through a lot recently. 201 00:13:47,703 --> 00:13:49,872 When's the last time you took a day off? 202 00:13:51,915 --> 00:13:53,250 Exactly. 203 00:13:54,334 --> 00:13:56,044 Have you seen any more apparitions? 204 00:13:56,086 --> 00:13:58,547 - Not recently. - How are the headaches? 205 00:13:59,256 --> 00:14:00,674 Still have them. 206 00:14:00,716 --> 00:14:02,384 Have you been able to sleep? 207 00:14:04,136 --> 00:14:07,055 Perhaps Doctor Beckett can prescribe something for you. 208 00:14:07,514 --> 00:14:08,974 For both of you. 209 00:14:12,686 --> 00:14:14,104 Ah, there you are. 210 00:14:14,313 --> 00:14:16,106 You are not gonna believe this. 211 00:14:16,148 --> 00:14:19,484 - I've been monitoring Sam on the underwater scanner... - Stop calling him that. 212 00:14:19,526 --> 00:14:20,652 - Why? - It's creepy! 213 00:14:20,736 --> 00:14:21,945 No it's not. Look... 214 00:14:22,029 --> 00:14:24,781 Here he is, circling the City. He's been doing it for a while. Won't leave. 215 00:14:24,823 --> 00:14:26,116 You didn't feed him, did you? 216 00:14:26,158 --> 00:14:28,869 No! Look. Now, if I widen the scan... 217 00:14:31,121 --> 00:14:32,456 Another whale. 218 00:14:32,497 --> 00:14:35,876 - Yeah. Probably the mother. - That guy's the size of a football field! 219 00:14:35,959 --> 00:14:37,419 A Canadian football field. 220 00:14:37,544 --> 00:14:39,755 - So the first one was a baby. - Yeah. 221 00:14:39,922 --> 00:14:40,839 Hey... 222 00:14:40,881 --> 00:14:42,758 wanna take a closer look? 223 00:14:48,597 --> 00:14:49,598 Radek. 224 00:14:49,681 --> 00:14:51,058 Didn't know anyone was here. 225 00:14:51,099 --> 00:14:52,434 Do you need to use the Jumper? 226 00:14:52,476 --> 00:14:54,937 Yeah. Gonna check out some whales. 227 00:14:54,978 --> 00:14:57,898 Rodney's on his way, he's just taking some Dramamine but... 228 00:14:57,940 --> 00:14:59,650 Yeah, we can take another Jumper. 229 00:14:59,816 --> 00:15:03,362 Just be careful. I'm not too sure if I've fixed the navigational glitch. 230 00:15:03,403 --> 00:15:05,155 The other Jumpers might be affected as well. 231 00:15:05,197 --> 00:15:08,575 Well, we won't go far. We'll stay within sight of the City, plus, 232 00:15:08,617 --> 00:15:13,247 - you'll be tracking us from the control room. - I will? Oh, yes, yes, I will. 233 00:15:13,580 --> 00:15:15,249 Did you say whales? 234 00:15:15,916 --> 00:15:17,417 These should help, 235 00:15:18,252 --> 00:15:23,215 but don't take them until you can have at least eight hours of uninterrupted rest. 236 00:15:23,298 --> 00:15:24,591 Around here?! 237 00:15:25,008 --> 00:15:26,635 When does that ever happen? 238 00:15:26,677 --> 00:15:30,514 Well, both Doctor Heightmeyer, and I think you should take the time to make it happen. 239 00:15:31,139 --> 00:15:32,349 Alright. 240 00:15:32,391 --> 00:15:35,102 - Thank you, Carson. - Thank you. 241 00:16:19,188 --> 00:16:20,397 You alright? 242 00:16:20,939 --> 00:16:24,318 Yeah, I'm fine. I just never feel safe in these things underwater. 243 00:16:24,610 --> 00:16:26,403 In space you're OK? 244 00:16:26,445 --> 00:16:28,322 Yeah, of course I am. Why wouldn't I be? 245 00:16:29,448 --> 00:16:32,492 - Zelenka, you there? - I'm here. Hello! 246 00:16:32,534 --> 00:16:37,456 The whales are deeper now, less than a kilometre from you in your two o'clock position. 247 00:16:41,126 --> 00:16:42,586 There they are. 248 00:16:42,711 --> 00:16:45,214 Should have a visual on them any moment now. 249 00:16:54,556 --> 00:16:56,099 There's Sam. 250 00:16:57,142 --> 00:16:59,520 and there's mama. 251 00:17:01,063 --> 00:17:03,065 We need to get a closer look. 252 00:17:22,251 --> 00:17:23,710 Ronon? 253 00:17:25,504 --> 00:17:27,256 You saw them too? 254 00:17:38,267 --> 00:17:42,104 Alright, not too close now, OK? We still have no idea what these things eat. 255 00:17:42,354 --> 00:17:43,939 What? What is it? 256 00:17:44,815 --> 00:17:47,693 Nothing. Just got a headache all of a sudden. 257 00:17:52,406 --> 00:17:53,740 Where'd they go? 258 00:17:54,032 --> 00:17:55,492 I don't know. 259 00:18:02,708 --> 00:18:04,168 They're right in front of you. 260 00:18:04,209 --> 00:18:06,336 Yeah, we were aware of that. 261 00:18:08,964 --> 00:18:09,923 What's wrong. 262 00:18:10,716 --> 00:18:12,259 Now my head's hurting too. 263 00:18:12,301 --> 00:18:14,219 - That's not a coincidence. - I don't think so. 264 00:18:14,261 --> 00:18:15,721 - I'm pulling back. - Good idea. 265 00:18:15,762 --> 00:18:17,890 Perhaps it's the whales' echo location mechanism. 266 00:18:17,931 --> 00:18:20,350 It's creating uncomfortable vibrations which are... 267 00:18:20,392 --> 00:18:24,521 Yes, Radek. We are moving away. Try to keep up, OK?! 268 00:18:24,688 --> 00:18:25,814 Oh my. 269 00:18:26,440 --> 00:18:27,816 Oh my, what? 270 00:18:28,609 --> 00:18:30,819 I'm detecting several more whales. 271 00:18:30,861 --> 00:18:32,529 How many more? 272 00:18:33,322 --> 00:18:34,615 Dozens more. 273 00:18:34,656 --> 00:18:37,451 They're still several kilometres away from you, but 274 00:18:38,285 --> 00:18:39,953 they're heading towards you. 275 00:18:42,789 --> 00:18:44,124 Rodney? 276 00:18:44,166 --> 00:18:45,083 What? 277 00:18:45,125 --> 00:18:46,960 Your nose is bleeding. 278 00:18:52,883 --> 00:18:54,801 Now you're all seeing them? 279 00:18:54,843 --> 00:18:58,430 We just got word that other people in the City are starting to see them, too. 280 00:18:58,764 --> 00:19:04,353 Some see the burned man, others see the Ancient woman, and a few such as Ronon here see what appear to be scientists. 281 00:19:04,394 --> 00:19:06,104 There's something definitely going on around here. 282 00:19:06,146 --> 00:19:10,108 In every sighting, two things remain constant: all the apparitions are Ancients, 283 00:19:10,150 --> 00:19:11,485 and they all seem pretty worried. 284 00:19:11,527 --> 00:19:15,322 It is as if they are trying to warn us about something. 285 00:19:15,697 --> 00:19:16,949 Doctor Weir? 286 00:19:17,324 --> 00:19:18,283 Yes, Radek? 287 00:19:18,325 --> 00:19:21,161 You'd better come to the control room... right away. 288 00:19:21,495 --> 00:19:22,996 Be right there. 289 00:19:23,956 --> 00:19:25,541 What's their status? 290 00:19:25,791 --> 00:19:29,336 They're moving away from the whales. Hopefully that will alleviate their pain. 291 00:19:29,837 --> 00:19:31,380 John, this is Elizabeth. 292 00:19:31,463 --> 00:19:32,881 How are you holding up? 293 00:19:32,923 --> 00:19:36,760 Other than feeling like my head's about to explode, I'm fine. 294 00:19:38,679 --> 00:19:40,931 I thought we were moving away from them? 295 00:19:40,973 --> 00:19:43,809 I'm trying to, but they're cutting us off. 296 00:19:44,101 --> 00:19:47,855 - What happened? - The whales are gettin' way too close. 297 00:19:50,816 --> 00:19:52,401 Crap! 298 00:19:52,442 --> 00:19:54,987 - John, what's going on there? - Rodney's passed out. 299 00:19:55,028 --> 00:19:57,823 His ears are bleeding. We've gotta get out of the water. 300 00:19:58,073 --> 00:19:59,950 Medical team to Jumper Bay. 301 00:20:01,076 --> 00:20:02,911 John, are you alright? 302 00:20:05,622 --> 00:20:06,707 John? 303 00:20:16,049 --> 00:20:19,136 We're out of the water. Rodney's in trouble. Have a medical team ready. 304 00:20:19,178 --> 00:20:20,679 Already done. 305 00:20:31,523 --> 00:20:33,734 Their eardrums have been perforated. 306 00:20:33,775 --> 00:20:34,568 How? 307 00:20:34,610 --> 00:20:37,779 The whales are emitting an intense low-frequency pulse, like a... 308 00:20:37,821 --> 00:20:40,365 like a sonar, as well as an EM field. 309 00:20:40,407 --> 00:20:42,117 The combination is very dangerous to humans, 310 00:20:42,159 --> 00:20:45,621 - particularly in such close proximity. - It's the whales! 311 00:20:45,871 --> 00:20:51,460 - Hearing's been impaired. It should heal soon. - It's their echo location. It's creating very powerful vibrations. 312 00:20:51,502 --> 00:20:55,589 - The closer we got, the worse it became. - Yes, Rodney, we know! 313 00:20:57,716 --> 00:20:58,717 What? 314 00:20:58,759 --> 00:21:00,469 They should rest. 315 00:21:00,511 --> 00:21:01,762 Agreed! 316 00:21:02,012 --> 00:21:03,597 I'll come back. 317 00:21:07,351 --> 00:21:09,686 The whales are approaching from every direction. 318 00:21:09,728 --> 00:21:12,731 It appears that they're converging on Atlantis. 319 00:21:12,773 --> 00:21:16,193 - We are their destination? - Yes. It appears so. 320 00:21:16,401 --> 00:21:19,821 The signals they emit are their way of communicating with each other. 321 00:21:19,863 --> 00:21:22,449 Unfortunately, the closer they get to the City, 322 00:21:22,491 --> 00:21:24,368 the more it may affect the people living here. 323 00:21:24,409 --> 00:21:27,621 - Even above the waterline? - We are already being affected. 324 00:21:27,663 --> 00:21:32,292 Several of us are experiencing headaches not as severe as Doctor McKay or Colonel Sheppard, but 325 00:21:32,334 --> 00:21:34,545 if these whales get any closer... 326 00:21:34,586 --> 00:21:35,963 Turn on the shield. 327 00:21:36,004 --> 00:21:37,089 Aye. 328 00:21:39,466 --> 00:21:41,260 These apparitions we've been seeing: 329 00:21:41,301 --> 00:21:43,971 if they are indeed trying to warn us of something, 330 00:21:44,179 --> 00:21:45,764 perhaps this is it. 331 00:21:46,390 --> 00:21:50,853 I first saw the Ancient woman at the same time Rodney saw the first whale. 332 00:22:13,417 --> 00:22:15,419 Pain's goin' away. 333 00:22:16,044 --> 00:22:18,338 Think my hearing's gettin' better too. 334 00:22:19,089 --> 00:22:20,841 What about you? 335 00:22:22,718 --> 00:22:24,303 Rodney? 336 00:22:27,723 --> 00:22:30,642 Canadian football league's a joke. 337 00:22:33,520 --> 00:22:36,356 Celine Dion is over-rated. 338 00:22:37,065 --> 00:22:40,736 - Zelenka is smarter than you are! - Hey! 339 00:22:41,195 --> 00:22:43,864 I found mention of a bio-lab in the database! 340 00:22:43,906 --> 00:22:47,159 Ancient scientists used it to study animal life. We should check it out! 341 00:22:47,201 --> 00:22:48,243 OK... 342 00:22:49,077 --> 00:22:50,329 Meredith. 343 00:22:51,997 --> 00:22:53,248 How's it going? 344 00:22:54,708 --> 00:22:57,419 More people are falling ill... headaches, nosebleeds. 345 00:22:57,461 --> 00:22:59,296 I'm giving everyone painkillers, hopefully 346 00:22:59,338 --> 00:23:01,381 buy some time until we figure out how to stop this. 347 00:23:01,423 --> 00:23:02,591 And how are you feeling? 348 00:23:02,633 --> 00:23:04,510 My head's throbbing a wee bit but I'll manage. 349 00:23:04,551 --> 00:23:05,511 You? 350 00:23:05,552 --> 00:23:06,803 I'm fine. 351 00:23:08,055 --> 00:23:10,140 Here: painkillers... 352 00:23:10,182 --> 00:23:11,391 just in case. 353 00:23:11,642 --> 00:23:14,311 Thank you. I hope it doesn't get... 354 00:23:14,353 --> 00:23:16,355 Hey, hey! What's this? 355 00:23:16,396 --> 00:23:19,316 That's a damned good question. Who said you could get out of bed? 356 00:23:19,942 --> 00:23:21,401 We're feelin' a lot better. 357 00:23:21,443 --> 00:23:24,821 - Well, I beg to differ. Back to bed, the pair of you. - We need to check out a lab. 358 00:23:24,863 --> 00:23:28,492 - What lab? - It's a bio-lab. Turned up in my whale research. 359 00:23:28,534 --> 00:23:32,079 - It's in one of the flooded areas of the City. - Formerly flooded. 360 00:23:32,120 --> 00:23:34,748 With the area finally repaired, we're now able to access it. 361 00:23:34,790 --> 00:23:38,919 According to the database, the Ancient biologists used it to study animal life on the planet. 362 00:23:38,961 --> 00:23:40,838 Look, there may be some more information stored there. 363 00:23:40,879 --> 00:23:44,007 Such as how to tell these whales how to get the hell outta here. 364 00:23:44,049 --> 00:23:47,678 But we won't know that for sure until I can have a look at it. 365 00:23:50,806 --> 00:23:52,057 Alright. 366 00:23:54,768 --> 00:23:56,019 Doctor Weir? 367 00:23:57,271 --> 00:23:58,522 Go ahead. 368 00:23:58,730 --> 00:24:00,524 Daedalus just arrived in orbit. 369 00:24:00,566 --> 00:24:03,110 They're requesting permission to beam people down. 370 00:24:06,613 --> 00:24:08,073 What do you mean, no? 371 00:24:08,115 --> 00:24:11,785 I'm afraid things down here might get a lot worse before they get any better. 372 00:24:11,827 --> 00:24:15,831 It's probably safer for you to stay up there until we can sort this problem out. 373 00:24:33,557 --> 00:24:34,725 I'm sorry. 374 00:24:34,766 --> 00:24:36,476 I do not understand. 375 00:24:55,996 --> 00:24:56,747 Come on. 376 00:24:56,788 --> 00:24:58,790 Gotta get you to the Infirmary. 377 00:25:10,886 --> 00:25:12,137 This is it! 378 00:25:24,024 --> 00:25:25,484 Alright. 379 00:25:25,943 --> 00:25:27,402 Let's see. 380 00:25:44,545 --> 00:25:45,796 Did you put up the shield? 381 00:25:45,838 --> 00:25:48,257 Yes, but it only extends so far 382 00:25:48,298 --> 00:25:51,468 and the whales' signals seem to be able to penetrate it. 383 00:25:51,510 --> 00:25:56,348 Well, we might be able to manage it if there were only a few dozen whales, but we're talking hundreds now. 384 00:25:56,765 --> 00:25:58,642 And they're swimming closer as we speak. 385 00:25:58,684 --> 00:26:02,062 Doctor McKay is checking out an Ancient bio-lab. 386 00:26:02,104 --> 00:26:05,232 Hopefully there'll be some information there that could lead us to a solution. 387 00:26:05,274 --> 00:26:06,775 And if there isn't? 388 00:26:06,942 --> 00:26:10,612 Well, we'll have to consider evacuating Atlantis until the whales leave. 389 00:26:10,654 --> 00:26:12,614 Supposing they don't leave? 390 00:26:13,031 --> 00:26:14,908 What are you suggesting, Colonel? 391 00:26:14,950 --> 00:26:17,202 You've got plenty of drones in your arsenal. 392 00:26:17,828 --> 00:26:19,830 You're saying we should kill them? 393 00:26:19,872 --> 00:26:21,373 Before they kill you. 394 00:26:21,582 --> 00:26:23,667 They're not trying to kill us. 395 00:26:24,251 --> 00:26:25,711 It's quite the opposite. 396 00:26:25,752 --> 00:26:28,463 - I think they're trying to help us. - Help us? 397 00:26:28,630 --> 00:26:30,799 Come on... you should see this. 398 00:26:30,841 --> 00:26:32,634 I see your hearing has improved. 399 00:26:32,676 --> 00:26:33,886 What? 400 00:26:35,345 --> 00:26:36,597 What is he...? 401 00:26:37,431 --> 00:26:42,853 It's like a receiver calibrated to the specific frequencies on which the whales communicate. 402 00:26:42,895 --> 00:26:46,440 The Ancients designed it to study whales so they could learn about their songs. 403 00:26:46,481 --> 00:26:51,403 They were studying the whales' language, trying to assign frequencies to emotions and identify moods. 404 00:26:51,445 --> 00:26:54,323 All sorts of tree-huggy stuff. Tell `em about the ghosts. 405 00:26:54,948 --> 00:26:57,159 Not ghosts... image projections. 406 00:26:57,201 --> 00:26:59,286 There appears to be a causal relationship with the whales. 407 00:26:59,328 --> 00:27:01,830 They may very well be what's been projecting the images to us 408 00:27:01,872 --> 00:27:04,416 and this receiver should from... what I can tell so far... 409 00:27:04,458 --> 00:27:05,417 be able to interpret them. 410 00:27:05,459 --> 00:27:09,421 Seems like we've been going about this backwards. The ghosts aren't warning us about the whales. 411 00:27:09,463 --> 00:27:10,923 - They're not? - No. 412 00:27:10,964 --> 00:27:13,717 No, it seems the whales may be using the images to warn us. 413 00:27:13,759 --> 00:27:14,968 About what? 414 00:27:15,010 --> 00:27:18,138 Ah, well, that... that I don't know yet. 415 00:27:18,180 --> 00:27:21,225 But, judging from the way this machine is freaking out, 416 00:27:21,266 --> 00:27:22,893 it can't be good. 417 00:27:34,988 --> 00:27:36,240 Alright? 418 00:27:40,911 --> 00:27:42,329 How're you faring? 419 00:27:46,041 --> 00:27:47,918 I keep seeing them. 420 00:27:48,085 --> 00:27:49,378 Aye. 421 00:27:53,340 --> 00:27:54,591 Me too. 422 00:27:57,344 --> 00:27:58,762 I've just spoken with Colonel Caldwell. 423 00:27:58,804 --> 00:28:02,266 The Daedalus Infirmary is ready to beam up the sickest of the patients. 424 00:28:02,307 --> 00:28:03,141 Good. 425 00:28:03,267 --> 00:28:04,893 Teyla should be amongst the first to go. 426 00:28:04,935 --> 00:28:06,478 No. I'm staying. 427 00:28:06,520 --> 00:28:08,230 You're far too sick, dear. 428 00:28:09,314 --> 00:28:11,275 He's a pilot. 429 00:28:12,442 --> 00:28:13,986 The burned man. 430 00:28:14,403 --> 00:28:16,405 I just noticed his uniform. 431 00:28:16,446 --> 00:28:19,825 He is an Ancient pilot. 432 00:28:21,285 --> 00:28:22,536 - Carson! - Aye? 433 00:28:22,578 --> 00:28:23,996 Your nose. 434 00:28:26,081 --> 00:28:27,958 Oh, bloody hell. 435 00:28:28,375 --> 00:28:30,043 `Scuse me. 436 00:28:40,137 --> 00:28:41,263 How's he doing? 437 00:28:41,388 --> 00:28:45,475 I don't know. He's taking a while. A lot longer than he usually takes. 438 00:28:45,642 --> 00:28:47,436 He can hear you, you know! 439 00:28:47,477 --> 00:28:49,229 Yeah. We know. 440 00:28:49,438 --> 00:28:51,315 OK, let's have a listen. 441 00:28:57,779 --> 00:29:00,073 - Who's that? - The woman... 442 00:29:00,115 --> 00:29:02,576 the Ancient woman. That's her voice, I'm sure of it. 443 00:29:02,618 --> 00:29:03,577 She's speaking Ancient? 444 00:29:03,619 --> 00:29:06,288 No. I mean, it doesn't sound like the language. 445 00:29:06,330 --> 00:29:09,917 The phonetic rhythm is similar but I don't recognise any of the words. 446 00:29:09,958 --> 00:29:11,752 That's because it's gibberish... 447 00:29:11,793 --> 00:29:14,254 well, to be more accurate, it's an attempt at mimicry. 448 00:29:14,296 --> 00:29:14,963 Look... 449 00:29:15,005 --> 00:29:17,508 it turns out the receiver is also a transmitter. 450 00:29:17,549 --> 00:29:19,510 The Ancients weren't just trying to learn the whales' language... 451 00:29:19,551 --> 00:29:23,847 they were attempting to teach them theirs by sending them auditory and visual signals. 452 00:29:23,889 --> 00:29:26,266 And while they were doing that, they experienced a traumatic moment 453 00:29:26,308 --> 00:29:29,102 which the whales then stored in their genetic memory. 454 00:29:29,144 --> 00:29:30,812 And that's what the images we've been seeing are? 455 00:29:30,854 --> 00:29:32,689 Exactly. Re-runs. 456 00:29:32,731 --> 00:29:33,815 Now, unfortunately, 457 00:29:33,857 --> 00:29:37,528 these whales are several generations removed from the incident, so they're... 458 00:29:37,569 --> 00:29:41,698 finding the language a bit of a tough go. It's kind of like trying to sing the lyrics to The Macarena. 459 00:29:41,740 --> 00:29:44,409 You can send out the words but you have no idea what you're singing. 460 00:29:44,451 --> 00:29:47,371 OK. So this traumatic event... 461 00:29:47,412 --> 00:29:50,082 I'm assuming it's the war against the Wraith. 462 00:29:50,123 --> 00:29:51,959 That would be my assumption as well, yes. 463 00:29:52,000 --> 00:29:54,503 And, what, the whales are trying to warn us that it might happen again? 464 00:29:54,545 --> 00:29:55,838 I don't know. Possibly. 465 00:29:55,879 --> 00:29:58,090 So what? The Wraith might attack. 466 00:29:58,131 --> 00:29:59,341 Tell us something we don't know. 467 00:29:59,383 --> 00:30:00,634 Ah. Interesting thing is, 468 00:30:00,676 --> 00:30:03,679 the Ancients seemed to be aware of the whales' deficient mimicry skills 469 00:30:03,720 --> 00:30:07,850 and so they incorporated a kind of acoustic language filter into the receiver. 470 00:30:07,891 --> 00:30:10,227 That's what's been taking me so long to figure out. 471 00:30:10,269 --> 00:30:11,854 Well, did you figure it out? 472 00:30:11,895 --> 00:30:13,981 Well, let's have a listen, shall we? 473 00:30:19,653 --> 00:30:21,113 Guess the answer's no. 474 00:30:21,154 --> 00:30:23,699 Just... hang on, hang on. If I... 475 00:30:31,665 --> 00:30:33,750 Hey, wait a minute. Play that back again. 476 00:30:38,672 --> 00:30:40,007 This is Ancient. 477 00:30:40,090 --> 00:30:42,467 At least, I can make out a few of the words now. 478 00:30:42,509 --> 00:30:43,427 "Incursus"... 479 00:30:43,468 --> 00:30:47,472 - something was attacked, or overtaken. - Meaning Atlantis. 480 00:30:47,514 --> 00:30:48,765 No, I don't think so. 481 00:30:48,932 --> 00:30:49,975 Adaris? 482 00:30:50,017 --> 00:30:51,518 What's "adaris"? 483 00:30:51,935 --> 00:30:53,187 I don't know. 484 00:30:56,231 --> 00:30:57,691 They've arrived... 485 00:30:58,483 --> 00:31:00,319 Hundreds of them. 486 00:31:01,236 --> 00:31:02,404 Doctor Weir. 487 00:31:02,988 --> 00:31:04,364 Go ahead, Colonel. 488 00:31:04,781 --> 00:31:07,284 The sick patients have been beamed up. Our Infirmary's filled. 489 00:31:07,326 --> 00:31:08,452 Thank you. 490 00:31:08,660 --> 00:31:13,123 Unfortunately, more people are falling ill down here, so it's not really making much of a dent. 491 00:31:13,165 --> 00:31:15,959 Listen, whether these creatures are trying to communicate with you or not, 492 00:31:16,001 --> 00:31:17,544 at some point you're gonna have to deal with them. 493 00:31:17,586 --> 00:31:21,590 - If they don't leave... - I'm sure there are options besides killing them. 494 00:31:22,257 --> 00:31:24,051 - What's wrong? - We figured it out. 495 00:31:24,092 --> 00:31:28,347 - Well, actually, I did most of the figuring, but... - Adaris is a ship we found in the Ancient database. 496 00:31:28,388 --> 00:31:30,015 It's an Ancient science vessel. About... 497 00:31:30,057 --> 00:31:32,643 fifteen thousand years ago, it ran into some trouble. 498 00:31:32,684 --> 00:31:35,103 The entire crew was killed except for the pilot. 499 00:31:35,145 --> 00:31:39,024 The burned man. Teyla noticed the uniform. He was an Ancient pilot. 500 00:31:39,066 --> 00:31:41,276 - Which would explain the burns. - What does? 501 00:31:41,318 --> 00:31:43,695 The ship got hit by a blast of radiation from the sun. 502 00:31:43,737 --> 00:31:45,531 It's a coronal mass ejection 503 00:31:45,572 --> 00:31:49,117 on a scale that dwarfs anything our sun has ever emitted. 504 00:31:49,284 --> 00:31:54,706 Apparently the sun in this solar system goes through an unusually turbulent sunspot cycle every fifteen thousand years or so. 505 00:31:54,748 --> 00:31:57,793 The Ancients have records of this class of CME occurring twice before. 506 00:31:57,876 --> 00:32:00,212 The ship was very close to the sun when it happened. 507 00:32:00,254 --> 00:32:01,630 It's a massive prominence. 508 00:32:01,672 --> 00:32:05,092 It arced up and then collapsed when the magnetic field surrounding it weakened. 509 00:32:05,133 --> 00:32:07,219 We're talking an intense proton stream 510 00:32:07,261 --> 00:32:09,596 travelling at over four thousand kilometres per second. 511 00:32:09,638 --> 00:32:13,016 Most of the crew was killed instantly but the pilot managed to open up a hyperspace window 512 00:32:13,058 --> 00:32:14,351 just as they were hit. 513 00:32:14,393 --> 00:32:18,188 He flew the ship back here, jumping ahead of the radiation wave just in time to warn everyone. 514 00:32:18,230 --> 00:32:19,481 The Ancients were able to raise the shield 515 00:32:19,565 --> 00:32:22,818 and extend it far enough to protect a large portion of the planet from the blast. 516 00:32:22,860 --> 00:32:25,487 So what are you telling me? This is going to happen soon? 517 00:32:25,529 --> 00:32:26,405 Not soon. 518 00:32:26,864 --> 00:32:28,824 It's happening right now. 519 00:32:41,128 --> 00:32:42,546 How're you doing? 520 00:32:43,881 --> 00:32:45,424 I have felt better. 521 00:32:46,216 --> 00:32:48,010 You need any more pain medicine? 522 00:32:48,760 --> 00:32:49,720 No. 523 00:32:50,721 --> 00:32:52,806 It does not seem to help any more. 524 00:32:53,265 --> 00:32:56,310 Well, just hang on. You're gonna be fine. 525 00:32:57,769 --> 00:33:00,022 Teyla? Look at me. 526 00:33:00,480 --> 00:33:01,607 Look at me. 527 00:33:01,982 --> 00:33:03,734 You gotta hold on. 528 00:33:05,527 --> 00:33:08,530 Gotta teach me those meditation lessons. 529 00:33:10,532 --> 00:33:12,659 You are hopeless. 530 00:33:12,701 --> 00:33:13,827 Yeah. 531 00:33:14,161 --> 00:33:15,412 I know. 532 00:33:20,292 --> 00:33:21,418 Teyla? 533 00:33:23,337 --> 00:33:24,463 Nurse. 534 00:33:28,467 --> 00:33:31,261 The magnetic field around it is already beginning to weaken. 535 00:33:31,303 --> 00:33:33,055 When that prominence collapses, 536 00:33:33,096 --> 00:33:35,224 the coronal mass ejection will occur. 537 00:33:35,265 --> 00:33:37,351 It'll erupt from a very small area... 538 00:33:37,392 --> 00:33:40,604 a mere pinprick in comparison to the total sun's surface, 539 00:33:40,646 --> 00:33:42,564 but it'll immediately begin to fan out. 540 00:33:42,606 --> 00:33:44,149 Within a few million miles, 541 00:33:44,191 --> 00:33:47,110 the blast wave will cut a swathe wide enough to take out this entire planet. 542 00:33:47,152 --> 00:33:48,320 How much time do we have? 543 00:33:48,362 --> 00:33:51,240 The prominence will collapse any moment now. After that, we have less than an hour 544 00:33:51,281 --> 00:33:52,699 before the radiation wave hits us. 545 00:33:52,741 --> 00:33:55,410 - Why didn't we notice this before? - Because these things happen very quickly. 546 00:33:55,452 --> 00:33:58,789 This kind of sunspot cycle is extremely chaotic... impossible to predict. 547 00:33:58,830 --> 00:34:01,416 No doubt that's what caused the glitch in the Jumper's navigational systems. 548 00:34:01,458 --> 00:34:04,711 Not to mention our focus was on attack from the Wraith, not the sun. 549 00:34:04,753 --> 00:34:06,797 The whales were aware this was happening. 550 00:34:06,839 --> 00:34:09,174 - Well, a lot of animals... whales, dolphins... - Pigeons... 551 00:34:09,383 --> 00:34:11,802 are affected by the tiniest anomalies in the magnetosphere. 552 00:34:11,844 --> 00:34:14,972 It's as if their internal compasses are somehow.. 553 00:34:15,305 --> 00:34:16,807 pigeons?! 554 00:34:17,474 --> 00:34:20,686 Yeah, homing pigeons, yes. I used to raise them before coming here. We... 555 00:34:20,727 --> 00:34:23,146 used to consult solar charts before our pigeon races. 556 00:34:23,188 --> 00:34:25,107 - Pigeon races! - Rodney. 557 00:34:25,858 --> 00:34:28,652 Well, it's still somewhat of a mystery how they're able to sense this trouble, 558 00:34:28,694 --> 00:34:30,362 but they do, often well before we do. 559 00:34:30,404 --> 00:34:31,655 Whatever. What are our options? 560 00:34:31,697 --> 00:34:33,198 Well, the Ancients were able to raise the shield 561 00:34:33,240 --> 00:34:36,243 and stretch it wide enough to protect a significant portion of the planet... 562 00:34:36,285 --> 00:34:39,580 attenuated, to be sure, more of a thin bubble, but it was able to... 563 00:34:39,621 --> 00:34:40,831 block out enough of the radiation... 564 00:34:40,873 --> 00:34:44,334 That's interesting, because we have found evidence of mass extinction on other parts of the planet. 565 00:34:44,376 --> 00:34:46,461 Wow! Well, now we know what caused it 566 00:34:46,503 --> 00:34:49,506 OK, so our shield is already activated. What else? 567 00:34:49,548 --> 00:34:50,674 Small problem. 568 00:34:50,841 --> 00:34:53,802 The Ancients had three ZedPMs at their disposal and we... 569 00:34:53,886 --> 00:34:56,013 as you know... only have one. 570 00:34:56,096 --> 00:34:59,433 Maybe I was so insistent on keeping them because I... too am able to... 571 00:34:59,516 --> 00:35:02,144 - sense trouble on the horizon. - Just like a pigeon. 572 00:35:02,186 --> 00:35:05,647 So we just need to get the other two ZeePMs back here temporarily... 573 00:35:05,689 --> 00:35:06,315 Not enough time. 574 00:35:06,356 --> 00:35:08,775 Look, the Odyssey's away from Earth. In the time it would take them to return, 575 00:35:08,901 --> 00:35:10,527 the blast wave would almost certainly have hit us. 576 00:35:10,569 --> 00:35:12,905 How far can we extend the shield with one ZeePM? 577 00:35:12,946 --> 00:35:16,700 Well, enough to cover the City and perhaps a little bit of the ocean surrounding it, but... 578 00:35:16,742 --> 00:35:19,494 - We should evacuate, just to make sure. - We can't gate to Earth. 579 00:35:19,536 --> 00:35:21,830 Look, we need the ZedPM's power for the shields. 580 00:35:22,122 --> 00:35:24,666 - We've got the intergalactic Bridge. - The midway station isn't completed yet. 581 00:35:24,708 --> 00:35:27,711 We'd need to ferry people by Jumper. Again, no time. 582 00:35:28,212 --> 00:35:31,006 Alright... we'll send everyone to the Alpha Site and pick `em up when this is over. 583 00:35:31,048 --> 00:35:32,925 I don't think you understand. 584 00:35:33,050 --> 00:35:36,261 Look, the shield will protect the City from the initial blast, yes, 585 00:35:36,303 --> 00:35:38,222 but the entire ecosystem of this planet 586 00:35:38,263 --> 00:35:41,558 will be damaged beyond recovery for hundreds of years. 587 00:35:41,642 --> 00:35:45,521 Look, we're talking no plant life, which means no breathable air... 588 00:35:55,239 --> 00:35:56,490 Beckett. 589 00:35:57,407 --> 00:35:58,659 Elizabeth? 590 00:36:00,619 --> 00:36:01,745 Dammit. 591 00:36:09,962 --> 00:36:11,255 Sergeant Bell... 592 00:36:11,296 --> 00:36:14,341 developed an aneurysm from the pressure. First fatality. 593 00:36:21,515 --> 00:36:22,683 How is she? 594 00:36:22,891 --> 00:36:24,184 Out of time. 595 00:36:24,893 --> 00:36:26,728 Guess we all are. 596 00:36:27,521 --> 00:36:28,897 Sheppard. 597 00:36:31,358 --> 00:36:32,818 You got a plan? 598 00:36:34,695 --> 00:36:35,988 Sure. 599 00:36:39,783 --> 00:36:41,159 Look at them! 600 00:36:41,201 --> 00:36:44,121 Seeking shelter under the umbrella of the City. 601 00:36:44,162 --> 00:36:46,832 No-no-no... We don't have nearly enough power. 602 00:36:46,874 --> 00:36:50,043 Look, we can extend the shield twenty kilometres beyond the City, maybe. 603 00:36:50,085 --> 00:36:54,923 But it'll be dangerously thin and there's no way of knowing whether we can sustain it, especially in a radiation blast of fifty thousand rem. 604 00:36:54,965 --> 00:36:57,176 Colonel Caldwell? This is Sheppard. 605 00:36:57,259 --> 00:36:58,468 Go ahead, Colonel. 606 00:36:58,510 --> 00:36:59,970 I think we have a plan. 607 00:37:00,804 --> 00:37:02,014 We do? 608 00:37:02,306 --> 00:37:04,808 - This is not a good plan. - Sure it is. 609 00:37:04,933 --> 00:37:06,935 You realise just how close we'll have to get to the sun? 610 00:37:06,977 --> 00:37:10,230 - Pretty damned close, I'm thinkin'. - Suicidally close. I mean, we'll be toast. 611 00:37:10,272 --> 00:37:13,775 That's why we're taking the ZeePM... to give the Daedalus' shield an extra boost. 612 00:37:13,817 --> 00:37:18,322 OK... OK, you want to deflect the coronal mass ejection away from the planet. 613 00:37:18,697 --> 00:37:20,908 - Like an umbrella. - OK, listen to me. 614 00:37:21,408 --> 00:37:22,326 This... 615 00:37:22,367 --> 00:37:23,452 this is the sun... 616 00:37:23,493 --> 00:37:24,244 and this... 617 00:37:24,286 --> 00:37:25,537 this is us. 618 00:37:25,662 --> 00:37:28,665 A bolt of energy unlike anything you could possibly comprehend 619 00:37:28,707 --> 00:37:32,169 is gonna shoot out of the photosphere at a tremendous velocity, 620 00:37:32,211 --> 00:37:34,421 OK? It is gonna immediately start fanning out... 621 00:37:34,463 --> 00:37:36,006 - like so. - I know. 622 00:37:36,048 --> 00:37:37,716 Which means that we will have to be 623 00:37:37,758 --> 00:37:39,551 really close to the surface of the sun 624 00:37:39,593 --> 00:37:43,138 if we wanna intercept that stream and deflect it before it can start spreading out. 625 00:37:43,180 --> 00:37:45,432 - I know, Rodney! - No, no, I don't think you do. 626 00:37:45,474 --> 00:37:47,726 I don't think you fully grasp the reality 627 00:37:47,768 --> 00:37:49,811 of just how damned hot it gets that close 628 00:37:49,853 --> 00:37:52,481 - to the surface of the sun. - That's why we're taking a ZeePM... 629 00:37:52,523 --> 00:37:55,526 - to strengthen the shields. - From the blast wave, yes... 630 00:37:55,567 --> 00:37:57,194 but even with the shields at that strength, 631 00:37:57,236 --> 00:37:59,530 the build-up of residual heat behind it could cause 632 00:37:59,571 --> 00:38:02,324 serious problems for the Daedalus, and everyone inside it. 633 00:38:02,366 --> 00:38:04,451 "Could". "Could" cause. 634 00:38:04,535 --> 00:38:06,245 OK. Tell me... 635 00:38:06,286 --> 00:38:09,498 if this is such a great plan, why didn't the Ancients do it? 636 00:38:09,540 --> 00:38:10,624 They were in the middle of a war! 637 00:38:10,666 --> 00:38:13,043 They probably didn't have a ship available at the time. 638 00:38:13,085 --> 00:38:14,336 And, like you said... 639 00:38:14,419 --> 00:38:16,463 they had three ZeePMs. 640 00:38:16,630 --> 00:38:17,673 Rodney? 641 00:38:17,923 --> 00:38:20,676 - What? - The prominence has begun collapsing. 642 00:38:22,010 --> 00:38:24,054 Colonel Caldwell, we're ready. 643 00:38:33,856 --> 00:38:35,315 How's it going, Rodney? 644 00:38:35,566 --> 00:38:40,946 You know, this might look easy, but it's actually a little more complicated than just flipping a switch. 645 00:38:41,905 --> 00:38:43,907 Hurry up, please. We're there. 646 00:38:44,449 --> 00:38:45,701 What, we are already? 647 00:38:45,868 --> 00:38:47,160 Not far to go. 648 00:38:54,710 --> 00:38:58,547 Position, Doctor. The shields are up. We need the extra power from that ZeePM now. 649 00:38:58,589 --> 00:39:01,008 Yes, yes. I just need to... 650 00:39:03,343 --> 00:39:04,595 Oh, no. 651 00:39:05,929 --> 00:39:07,139 What? 652 00:39:07,514 --> 00:39:10,851 The prominence is fully collapsing into the photosphere. Brace yourselves. 653 00:39:18,775 --> 00:39:19,943 Rodney? 654 00:39:20,777 --> 00:39:23,113 ZedPM is online. 655 00:39:40,672 --> 00:39:42,508 How long will this last, Doctor? 656 00:39:42,549 --> 00:39:45,052 Anywhere from a few seconds to several hours. 657 00:39:45,093 --> 00:39:46,094 Hours?! 658 00:39:46,136 --> 00:39:50,432 - You never said anything about hours! - We're building up serious heat behind the shield. 659 00:39:50,474 --> 00:39:52,643 I told you this wasn't a good plan! 660 00:39:53,810 --> 00:39:55,020 How're they doing? 661 00:39:55,395 --> 00:39:58,774 Well, according to my calculations, the blast wave should have hit us by now but 662 00:39:58,815 --> 00:40:01,735 I'm reading no discernable increase in radiation. 663 00:40:04,655 --> 00:40:06,573 So they're doing good? 664 00:40:07,199 --> 00:40:08,200 Yes. 665 00:40:08,242 --> 00:40:09,618 So far, anyway. 666 00:40:12,454 --> 00:40:14,706 Temperature inside the shield's rising too fast. 667 00:40:14,748 --> 00:40:17,543 I'm already detecting several failed sensors on the bow. 668 00:40:17,584 --> 00:40:20,295 If this thing keeps going, the heat build-up could damage the hull. 669 00:40:20,337 --> 00:40:22,297 Not "could". It's already damaging it. 670 00:40:22,339 --> 00:40:25,300 - We have a breach in the 302 Bay. - Seal it off. 671 00:40:30,389 --> 00:40:33,475 Another breach, deck four. We're venting atmosphere. 672 00:40:50,534 --> 00:40:51,785 Rodney? 673 00:40:55,372 --> 00:40:56,540 It's over. 674 00:40:58,083 --> 00:40:59,918 And we're not toast. 675 00:41:00,961 --> 00:41:02,671 We're not toast! 676 00:41:03,672 --> 00:41:05,340 Good plan...? 677 00:41:18,061 --> 00:41:20,147 Most of them are gone now. 678 00:41:20,814 --> 00:41:23,192 They began dispersing almost immediately. 679 00:41:23,275 --> 00:41:25,485 Without so much as a thank you. 680 00:41:26,195 --> 00:41:28,655 No... thank you! 681 00:41:49,384 --> 00:41:51,094 How're you feeling? 682 00:41:51,303 --> 00:41:52,804 Much better. 683 00:41:54,014 --> 00:41:56,683 Walked the whole way over here, didn't see one ghost. 684 00:41:57,351 --> 00:41:58,852 Nor did I. 685 00:42:02,105 --> 00:42:03,899 - Mind if I join you...? - If you... 686 00:42:03,941 --> 00:42:06,527 fall asleep one more time... 687 00:42:13,951 --> 00:42:15,494 Hit me with that. 688 00:42:27,256 --> 00:42:30,634 - They're gone, Rodney. - Not all of them. Look. 689 00:42:33,053 --> 00:42:34,263 Let me guess: 690 00:42:34,429 --> 00:42:35,931 your buddy, Sam. 691 00:42:35,973 --> 00:42:37,182 I like to think so. 692 00:42:37,224 --> 00:42:39,226 I like to think he's saying goodbye. 693 00:42:40,394 --> 00:42:41,979 Makes sense. 694 00:42:42,020 --> 00:42:44,773 He saved your life, now you've saved his. 695 00:42:45,274 --> 00:42:46,733 You're even.