1 00:00:02,586 --> 00:00:03,754 Let me ask you a question. 2 00:00:03,837 --> 00:00:05,255 Say there's a runaway train. 3 00:00:05,297 --> 00:00:09,843 It's hurtling out of control towards ten people standing in the middle of the tracks. 4 00:00:10,052 --> 00:00:14,431 The only way to save those people is to flip a switch, send the train down another set of tracks. 5 00:00:14,515 --> 00:00:15,891 The only problem is 6 00:00:16,183 --> 00:00:18,894 there is a baby in the middle of those tracks. 7 00:00:18,977 --> 00:00:21,480 Why would anyone leave a baby in harm's way like that? 8 00:00:21,522 --> 00:00:24,191 I don't know. That's not the point. Look, it's an ethical dilemma. 9 00:00:24,233 --> 00:00:25,943 Look, Katie Brown brought it up over dinner the other night. 10 00:00:25,984 --> 00:00:26,777 The question is: 11 00:00:26,818 --> 00:00:32,533 is it appropriate to divert the train and kill the one baby to save the ten people? 12 00:00:32,950 --> 00:00:34,993 Wouldn't the people just see the train coming and move? 13 00:00:35,035 --> 00:00:36,662 No. No, they wouldn't see it. 14 00:00:36,870 --> 00:00:38,080 Why not? 15 00:00:38,288 --> 00:00:40,666 Well... look, I dunno, say they're blind. 16 00:00:40,707 --> 00:00:42,417 - All of them? - Yes, all of them. 17 00:00:42,459 --> 00:00:44,795 Then why don't you just call out and tell them to move out of the way? 18 00:00:44,837 --> 00:00:47,256 - Well, because they can't hear you. - What, they're deaf too? 19 00:00:48,298 --> 00:00:50,926 - How fast is the train going? - Look, the speed doesn't matter! 20 00:00:50,968 --> 00:00:55,222 Well, sure it does. If it's goin' slow enough, you could outrun it and shove everyone to the side. 21 00:00:55,264 --> 00:00:57,099 Or better yet, go get the baby. 22 00:00:57,182 --> 00:00:59,184 - For God's sake! I was just trying to... - Rodney? 23 00:00:59,226 --> 00:01:00,602 Yes. Go ahead. 24 00:01:00,811 --> 00:01:06,108 Major Lorne just dialled in from M4D-058. He says he's got something you'll want to see. 25 00:01:07,526 --> 00:01:08,610 Work it out. 26 00:01:09,444 --> 00:01:11,154 We came through the space Gate and 27 00:01:11,196 --> 00:01:14,950 immediately noticed a bunch of small satellites in geosynchronous orbit above the planet. 28 00:01:14,992 --> 00:01:16,493 An advanced civilisation? 29 00:01:16,660 --> 00:01:17,870 That's what we thought, 30 00:01:17,911 --> 00:01:20,747 then we picked up life signs directly below, so we flew down, 31 00:01:20,956 --> 00:01:24,668 saw several villages separated by a large river and decided to check one of them out, 32 00:01:24,710 --> 00:01:25,961 and as you can see... 33 00:01:26,003 --> 00:01:27,045 Sergeant... 34 00:01:27,296 --> 00:01:31,216 these people don't exactly look like they're ready to be launching any satellites... 35 00:01:31,258 --> 00:01:34,178 at least not for the next five hundred years or so. 36 00:01:34,219 --> 00:01:36,305 The Ancients probably put `em up there. 37 00:01:36,638 --> 00:01:38,724 Send a science team to check it out. 38 00:01:39,516 --> 00:01:44,188 Actually, I think Doctor McKay may wanna come check this one out for himself. 39 00:01:44,313 --> 00:01:45,397 Why? 40 00:01:45,939 --> 00:01:47,274 Take a look. 41 00:02:12,299 --> 00:02:15,219 Season 3, Episode 16 The Game 42 00:02:15,636 --> 00:02:18,555 Transcript by Callie Sullivan 43 00:02:18,639 --> 00:02:21,558 Subtitles by SG-66 www.seriestele.net 44 00:03:04,810 --> 00:03:07,229 How the hell did your face get on that flag? 45 00:03:07,521 --> 00:03:08,814 I don't know. 46 00:03:09,690 --> 00:03:10,816 Here's the thing, though: 47 00:03:10,899 --> 00:03:13,277 that flag's very similar to the one I designed in our game. 48 00:03:13,318 --> 00:03:15,654 It's exactly like the one you designed in our game. 49 00:03:15,737 --> 00:03:16,613 What game? 50 00:03:16,655 --> 00:03:19,241 - The game Rodney and I have been playing. - We didn't tell you about the game? 51 00:03:19,283 --> 00:03:21,910 - We've been playing for a while now. - Yeah, off and on in our spare time, 52 00:03:21,952 --> 00:03:23,829 you know, at night, between missions, 53 00:03:23,871 --> 00:03:25,914 - I could have sworn we told you about it? - What... 54 00:03:25,998 --> 00:03:27,249 game? 55 00:03:28,041 --> 00:03:29,251 Well, it started a while ago... 56 00:03:29,293 --> 00:03:31,837 a few months after we arrived here. We were exploring the City, 57 00:03:31,879 --> 00:03:35,299 checking out some labs on the east pier when we discovered a room. 58 00:03:35,340 --> 00:03:37,801 There were several Ancient consoles and screens... 59 00:03:37,843 --> 00:03:39,303 it was quite an impressive layout. 60 00:03:39,344 --> 00:03:42,472 As usual, everything sprang to life as soon as we entered. 61 00:03:48,020 --> 00:03:51,106 At first we thought it was some kind of a geological facility. There was a... 62 00:03:51,190 --> 00:03:54,234 a screen with a map that we assumed was of the Lantean mainland. 63 00:03:54,276 --> 00:03:57,696 - Yes, I remember you briefed me about that. - Right! There you go! We did tell you! 64 00:03:57,738 --> 00:03:59,489 You mentioned nothing about a game, though. 65 00:03:59,531 --> 00:04:01,158 That's because at first we didn't know what it was, then 66 00:04:01,200 --> 00:04:03,660 Rodney studied it more closely. He realised... 67 00:04:03,702 --> 00:04:05,245 it wasn't a geological lab at all. 68 00:04:05,287 --> 00:04:07,748 No, it turns out it was, in fact, a... kind of... 69 00:04:07,873 --> 00:04:09,124 Ancient game room. 70 00:04:09,374 --> 00:04:13,128 The map was of a fictional civilisation as part of a simulated world. 71 00:04:13,170 --> 00:04:14,588 Sweet! 72 00:04:14,630 --> 00:04:17,799 Yeah, what you do is, you'd take these countries that are already in the database 73 00:04:17,883 --> 00:04:19,384 and you'd assume control of them. 74 00:04:19,426 --> 00:04:22,179 Two societies separated by a river straight down the middle. 75 00:04:22,221 --> 00:04:23,805 Sheppard took one country; I took the other. 76 00:04:23,847 --> 00:04:28,727 First thing Rodney did was started by renaming his country and putting his face all over the flag. 77 00:04:31,605 --> 00:04:34,107 I think you need to check this planet out. 78 00:04:45,577 --> 00:04:47,871 So the Ancestors created this game? 79 00:04:47,996 --> 00:04:50,040 Yes, but this is no ordinary game. 80 00:04:50,123 --> 00:04:52,751 I mean, it is incredibly challenging, instructional... 81 00:04:52,793 --> 00:04:55,754 I mean, the sheer number of options built into it. Staggering. 82 00:04:55,796 --> 00:04:57,005 How does one play it? 83 00:04:57,047 --> 00:04:58,966 You have to figure out the best way to run your country. 84 00:04:59,007 --> 00:05:00,759 Yeah, you build roads, you... 85 00:05:00,801 --> 00:05:04,304 establish laws moulded to your own specific ideology... 86 00:05:05,138 --> 00:05:06,431 You can control everything: 87 00:05:06,473 --> 00:05:08,725 proper sanitation systems with water delivery... 88 00:05:08,767 --> 00:05:10,143 transportation... 89 00:05:10,185 --> 00:05:12,604 I mean, every detail can be manipulated... 90 00:05:12,646 --> 00:05:15,023 I mean, right down to the women's hairstyles. 91 00:05:20,946 --> 00:05:22,364 Hello there! 92 00:05:22,531 --> 00:05:24,074 So how do you win this game? 93 00:05:24,157 --> 00:05:25,576 It's not really about winning. 94 00:05:25,617 --> 00:05:28,829 It's more about whose society outshines the other's. 95 00:05:28,871 --> 00:05:32,666 I mean, who creates a better infrastructure, who's better at trade. 96 00:05:34,459 --> 00:05:35,544 What? 97 00:05:35,586 --> 00:05:37,671 Hey, don't start. I tried to negotiate with you. 98 00:05:37,713 --> 00:05:41,800 Making a list of demands and not giving anything in return is not negotiating. 99 00:05:41,842 --> 00:05:43,927 I offered you an entire crop of beans. 100 00:05:43,969 --> 00:05:45,554 I don't need beans. I need lumber. 101 00:05:45,596 --> 00:05:48,724 Oh, right to build a defensive fortifications for your army, 102 00:05:48,765 --> 00:05:51,518 which he doubled in size, by the way. Surprise, surprise. 103 00:05:51,560 --> 00:05:54,104 - I only did that after you started cheating. - I did not cheat. 104 00:05:54,146 --> 00:05:57,816 He's giving his people way too much technology for their level of development. 105 00:05:57,900 --> 00:06:00,027 I'm not the only one increasing my army, by the way. 106 00:06:00,068 --> 00:06:03,405 I had to do something to protect the people of Geldar from you. 107 00:06:03,780 --> 00:06:04,698 Geldar? 108 00:06:04,740 --> 00:06:06,575 It's the name of Rodney's country. 109 00:06:06,617 --> 00:06:09,119 He named it after a girl he stalked in college. 110 00:06:09,161 --> 00:06:11,747 I did not stalk her. We dated twice. 111 00:06:11,914 --> 00:06:14,124 Teresa Geldar... a very cute blonde. 112 00:06:14,416 --> 00:06:18,295 I always used to think her name reminded me of some kind of a mythological land. 113 00:06:18,337 --> 00:06:19,963 The Kingdom of Geldar. 114 00:06:21,381 --> 00:06:23,217 What did you call your country? 115 00:06:23,258 --> 00:06:24,343 Well, I just... 116 00:06:24,384 --> 00:06:26,386 kept the name it already had. 117 00:06:30,098 --> 00:06:31,850 Well, there are the satellites. 118 00:06:32,226 --> 00:06:33,560 Dozens of them. 119 00:06:33,602 --> 00:06:36,730 Positioned directly above the continent. A perfect grid... 120 00:06:36,855 --> 00:06:39,900 ten by ten. We should have a visual on one of them. 121 00:06:48,992 --> 00:06:50,786 Definitely looks Ancient. 122 00:06:51,495 --> 00:06:52,829 And active. 123 00:06:52,871 --> 00:06:55,415 It's transmitting a tremendous amount of data. 124 00:06:55,958 --> 00:06:57,960 Alright, let's check it out. 125 00:07:23,193 --> 00:07:24,945 This is amazing! 126 00:07:25,153 --> 00:07:26,989 If you say so. 127 00:07:34,162 --> 00:07:35,289 Yeah! 128 00:07:35,330 --> 00:07:37,708 That's something you see in a medieval village! 129 00:07:37,749 --> 00:07:39,084 Yes, well, the... 130 00:07:39,126 --> 00:07:41,461 Renaissance obviously came early to these folks. 131 00:07:41,503 --> 00:07:43,714 A couple of hundred years early? 132 00:07:50,429 --> 00:07:51,638 Rodney? 133 00:08:13,619 --> 00:08:15,245 Say something. 134 00:08:15,370 --> 00:08:17,623 - Like what? - I don't know! 135 00:08:17,664 --> 00:08:18,916 Hello. 136 00:08:19,958 --> 00:08:21,668 I am Nola. 137 00:08:22,044 --> 00:08:23,378 Yes, well... 138 00:08:23,420 --> 00:08:26,423 this is Lieutenant Colonel John Sheppard, Teyla Emmagan, 139 00:08:26,465 --> 00:08:27,883 Ronon Dex, and I'm... 140 00:08:27,966 --> 00:08:29,134 McKay. 141 00:08:29,176 --> 00:08:29,843 Doctor 142 00:08:29,885 --> 00:08:30,469 Rodney 143 00:08:30,511 --> 00:08:31,595 McKay. 144 00:08:39,353 --> 00:08:41,897 The resemblance is... uncanny. 145 00:08:46,818 --> 00:08:49,029 You are the Oracle. 146 00:08:49,112 --> 00:08:50,447 The Oracle? 147 00:09:01,124 --> 00:09:03,293 Welcome to Geldar. 148 00:09:09,967 --> 00:09:12,344 Please forgive my nervousness. 149 00:09:12,678 --> 00:09:15,305 I never thought you'd appear to us in the flesh. 150 00:09:15,722 --> 00:09:18,392 Why do you refer to him as the Oracle? 151 00:09:19,560 --> 00:09:23,897 - The Oracle is a wise and omnipotent deity. - Boy, she's in for a rude awakening. 152 00:09:23,939 --> 00:09:26,733 Thousands of years ago he gave our ancestors life. 153 00:09:26,775 --> 00:09:29,820 He instructed them how to build their society, how to live their lives. 154 00:09:29,862 --> 00:09:31,989 His guidance was revered by all. 155 00:09:32,197 --> 00:09:34,032 Then one day without warning, 156 00:09:34,074 --> 00:09:36,034 the Oracle ceased all communications. 157 00:09:36,076 --> 00:09:37,411 War with the Wraith. 158 00:09:37,452 --> 00:09:41,123 Our people were puzzled by this but they continued to adhere to his instructions, 159 00:09:41,164 --> 00:09:43,625 living their lives according to his teachings which they... 160 00:09:43,667 --> 00:09:46,461 passed down from generation to generation. 161 00:09:46,712 --> 00:09:49,840 Have you not had any trouble with the Wraith? 162 00:09:49,965 --> 00:09:51,049 Yes. 163 00:09:51,133 --> 00:09:52,843 They've come periodically... 164 00:09:52,885 --> 00:09:55,220 culled our people, destroyed our villages. 165 00:09:55,470 --> 00:09:57,014 Those who survived rebuilt, 166 00:09:57,055 --> 00:10:00,517 but only to the level at which the Oracle had instructed before he left. 167 00:10:00,642 --> 00:10:05,397 We found ourselves stalled in our development, unwilling to push forward without the Oracle's guidance, 168 00:10:05,439 --> 00:10:07,858 hoping one day he would return to us. 169 00:10:07,900 --> 00:10:10,194 And two years ago, he did. 170 00:10:10,402 --> 00:10:13,947 The Oracle resumed communicating with us, teaching us many new things. 171 00:10:14,072 --> 00:10:17,326 He challenged us to think, to push the limit of our scientific endeavours. 172 00:10:17,367 --> 00:10:18,952 He changed the name of our country and 173 00:10:18,994 --> 00:10:22,372 - even revealed his likeness to us. - Enough with the pictures! 174 00:10:24,833 --> 00:10:26,752 And you communicate 175 00:10:26,877 --> 00:10:28,086 through that. 176 00:10:28,128 --> 00:10:29,755 The portal, yes. 177 00:10:33,342 --> 00:10:35,886 It's through this that we receive our instructions. 178 00:10:35,928 --> 00:10:38,263 And the Oracle knows when you have carried them out? 179 00:10:38,305 --> 00:10:39,223 Yes. 180 00:10:39,264 --> 00:10:40,682 It's the satellites. 181 00:10:40,724 --> 00:10:42,267 They must be tracking everything that's going on 182 00:10:42,309 --> 00:10:45,103 and then relaying it via subspace back to Atlantis. It's remarkable. 183 00:10:45,145 --> 00:10:46,813 So, not a game after all. 184 00:10:46,855 --> 00:10:48,649 No, it's obviously some kind of... 185 00:10:48,815 --> 00:10:50,234 Ancient experiment... 186 00:10:50,275 --> 00:10:51,401 social development, 187 00:10:51,443 --> 00:10:53,904 try out different ways to create civilisations. 188 00:10:54,821 --> 00:10:56,907 This country here. 189 00:10:56,949 --> 00:10:58,283 Hallona. 190 00:10:59,743 --> 00:11:01,870 A persistent thorn in our side. 191 00:11:03,121 --> 00:11:05,916 Now that you've come to us, you can help us remove it. 192 00:11:13,715 --> 00:11:14,842 So this is it? 193 00:11:14,883 --> 00:11:18,428 Yes, yes. It is an amazing piece of technology. 194 00:11:18,470 --> 00:11:20,806 It appears to be a sociological experiment 195 00:11:20,848 --> 00:11:22,850 designed by the Ancients to help them as they were... 196 00:11:22,891 --> 00:11:25,394 seeding various civilisations throughout Pegasus. 197 00:11:25,644 --> 00:11:28,188 I've had a chance to look at it further and it's interesting: 198 00:11:28,230 --> 00:11:30,941 there are many more civilisations in the game's database. 199 00:11:30,983 --> 00:11:31,900 Really? 200 00:11:31,942 --> 00:11:35,362 - I thought Rodney said there were only two. - That's what he thought. 201 00:11:35,404 --> 00:11:38,824 The actual countries that he and Colonel Sheppard are controlling 202 00:11:38,866 --> 00:11:42,369 are on this specific planet, but I've been able to access the codes 203 00:11:42,411 --> 00:11:44,830 to unlock additional levels to the game... 204 00:11:44,872 --> 00:11:48,041 I mean, to the experiment. 205 00:11:48,292 --> 00:11:52,546 I discovered countries on planets throughout the galaxy. 206 00:11:52,754 --> 00:11:55,048 Some have been idle for the past ten thousand years, I guess... 207 00:11:55,090 --> 00:11:57,217 awaiting instructions from the Ancients, but 208 00:11:57,259 --> 00:12:01,180 some have managed to develop on their own, even flourish. 209 00:12:01,763 --> 00:12:04,016 Some have been destroyed by war, 210 00:12:04,057 --> 00:12:05,559 and others have been 211 00:12:05,893 --> 00:12:07,477 completely wiped out. 212 00:12:08,937 --> 00:12:13,483 Not that Rodney's and Colonel Sheppard's societies are on this path. 213 00:12:16,486 --> 00:12:19,448 So much power at one's fingertips. 214 00:12:20,699 --> 00:12:23,243 It's amazing the attraction of this... 215 00:12:23,493 --> 00:12:24,578 game. 216 00:12:30,959 --> 00:12:34,213 We've managed to achieve propulsion through hand-powered propellers, 217 00:12:34,338 --> 00:12:37,716 but now we're undertaking tests of steam-powered propulsion. 218 00:12:37,758 --> 00:12:41,220 Only this morning I completed a test that proved quite promising. 219 00:12:41,261 --> 00:12:43,597 Really? That's great. 220 00:12:43,889 --> 00:12:45,349 You're pleased? 221 00:12:45,390 --> 00:12:46,808 Yes, yes. I mean, this is... 222 00:12:46,850 --> 00:12:48,435 this is quite an achievement. 223 00:12:54,733 --> 00:12:56,568 What's he doing here? 224 00:12:56,860 --> 00:12:58,779 It wasn't my idea. 225 00:12:58,987 --> 00:13:01,073 Doctor Rodney McKay, 226 00:13:01,281 --> 00:13:02,991 meet Baden. 227 00:13:04,535 --> 00:13:05,619 Your guy. 228 00:13:05,661 --> 00:13:06,995 My guy. 229 00:13:07,162 --> 00:13:08,372 Yeah, it figures. 230 00:13:08,413 --> 00:13:10,791 I should have you arrested for trespassing. 231 00:13:11,083 --> 00:13:12,334 Go ahead and try. 232 00:13:12,376 --> 00:13:13,502 Easy now. 233 00:13:13,544 --> 00:13:16,880 I brought him here because we need to have a little discussion. 234 00:13:17,256 --> 00:13:19,424 I have nothing to say to him. 235 00:13:19,550 --> 00:13:22,010 - Fine with me. - Yeah, maybe not... 236 00:13:22,678 --> 00:13:25,430 but we definitely have something to say to you. 237 00:13:27,015 --> 00:13:30,602 So his story's pretty much the same as Nola's. 238 00:13:30,644 --> 00:13:34,231 His ancestors received instructions from their Oracle 239 00:13:34,273 --> 00:13:37,192 who disappeared for thousands of years, only to... 240 00:13:37,234 --> 00:13:39,987 suddenly resume communicating a few years ago. 241 00:13:40,028 --> 00:13:40,696 Let me guess: 242 00:13:40,737 --> 00:13:44,449 - he told you to double the size of your army. - Yes, he has a capable army. 243 00:13:44,575 --> 00:13:46,201 And some nice villages. 244 00:13:46,243 --> 00:13:49,288 No people riding bicycles or hot air balloons, 245 00:13:49,329 --> 00:13:51,832 - because we weren't cheating. - I didn't cheat! 246 00:13:51,874 --> 00:13:54,001 Have you come to agree to our trade proposals? 247 00:13:54,042 --> 00:13:56,003 You mean demands? 248 00:13:56,336 --> 00:13:57,546 Never. 249 00:13:59,423 --> 00:14:03,927 - Then I refuse to sit at the same table... - Look, please, just... just sit. 250 00:14:06,180 --> 00:14:07,389 Thank you. 251 00:14:09,141 --> 00:14:11,685 This hostility between you... 252 00:14:11,727 --> 00:14:15,689 have your people lived like this for thousands of years? 253 00:14:15,731 --> 00:14:16,690 No. 254 00:14:17,149 --> 00:14:19,568 There was once peace between our lands. 255 00:14:21,570 --> 00:14:25,616 - Oh no. - So this hostility did it... 256 00:14:25,782 --> 00:14:27,826 start a few years ago? 257 00:14:27,868 --> 00:14:28,952 Yes. 258 00:14:29,453 --> 00:14:32,664 Shortly after the Oracle resumed communicating with us. 259 00:14:40,047 --> 00:14:40,964 So... 260 00:14:41,089 --> 00:14:43,842 - what, they're starving? - Well, not as of yet, but 261 00:14:44,009 --> 00:14:45,677 if they don't change their approach to agriculture, 262 00:14:45,719 --> 00:14:48,096 it won't be too long before many of their people go hungry. 263 00:14:48,222 --> 00:14:51,934 The frustrating thing is that there is a large piece of fertile soil in the south 264 00:14:51,975 --> 00:14:56,522 of the country that would be ideal for tuber cultivation, you know? 265 00:14:56,980 --> 00:14:57,856 Sorry, 266 00:14:57,898 --> 00:14:59,650 - tuber? - Tuber, yeah, tuber. 267 00:14:59,733 --> 00:15:01,944 It is indigenous to the planet. It's a... 268 00:15:02,152 --> 00:15:03,862 it's like a potato. 269 00:15:05,239 --> 00:15:07,241 So why didn't you say potato? 270 00:15:07,282 --> 00:15:09,076 Because it's not a potato. It's... it's... 271 00:15:09,284 --> 00:15:10,077 it's... 272 00:15:10,160 --> 00:15:11,161 larger. It... 273 00:15:11,203 --> 00:15:13,747 It has the same texture and nutrients as a potato but 274 00:15:13,830 --> 00:15:15,207 it's a... 275 00:15:15,374 --> 00:15:16,750 like a cantaloupe. 276 00:15:18,377 --> 00:15:19,795 That's a pretty big potato. 277 00:15:19,878 --> 00:15:21,964 Yeah, it is a big potato. 278 00:15:22,005 --> 00:15:23,841 So if they plant this thing there, it'll grow? 279 00:15:23,882 --> 00:15:27,803 Yeah, oh yes, whole fields of it. I mean, they could sustain an entire village... 280 00:15:27,845 --> 00:15:30,597 but... they're oblivious to it. 281 00:15:31,723 --> 00:15:32,933 You tell `em. 282 00:15:33,100 --> 00:15:34,685 Anonymously. 283 00:15:35,477 --> 00:15:37,271 Oh, c'mon, Doc, you can either 284 00:15:37,312 --> 00:15:40,107 stand here and let the people die, or you can 285 00:15:40,315 --> 00:15:41,608 help `em out. 286 00:15:41,859 --> 00:15:44,152 Sounds like a no-brainer to me. 287 00:15:47,948 --> 00:15:51,410 As soon as we input the instructions into our console, they are... 288 00:15:51,451 --> 00:15:53,078 relayed back to this device 289 00:15:53,120 --> 00:15:55,581 by a number of satellites in orbit over your planet. 290 00:15:55,622 --> 00:15:57,666 Once you've carried out the instructions, 291 00:15:57,708 --> 00:16:02,212 the satellites transmit their real-time results back to us on our homeworld. 292 00:16:04,548 --> 00:16:05,507 So 293 00:16:05,632 --> 00:16:07,759 you're saying this is a game? 294 00:16:08,635 --> 00:16:10,012 No, no... 295 00:16:10,512 --> 00:16:14,183 - I mean, we thought it was a game, but... - We didn't know there were real people 296 00:16:14,224 --> 00:16:15,934 on the other end. 297 00:16:17,436 --> 00:16:19,062 You are the Oracle? 298 00:16:19,229 --> 00:16:21,648 I'm your Oracle, yes. 299 00:16:22,316 --> 00:16:25,652 - That doesn't sound right. - I know this is difficult to absorb, but 300 00:16:25,694 --> 00:16:27,154 it is all true. 301 00:16:27,279 --> 00:16:30,032 You flew in the Puddle Jumper. You know they have the technology. 302 00:16:30,073 --> 00:16:31,408 I'm not listening to this. 303 00:16:31,450 --> 00:16:33,702 Just hold on here a sec. We can prove it to you. 304 00:16:33,952 --> 00:16:34,995 How? 305 00:16:35,662 --> 00:16:37,289 Let's go for a ride. 306 00:16:54,640 --> 00:16:58,185 Baden, Nola, this is Doctor Weir, leader of our expedition. 307 00:16:58,227 --> 00:16:59,937 Welcome to Atlantis. 308 00:17:00,270 --> 00:17:05,692 If these two gentlemen haven't done so already, let me please offer you our sincerest apologies 309 00:17:05,734 --> 00:17:07,819 for this intrusion into your lives. 310 00:17:07,861 --> 00:17:09,571 - Intrusion? - An imposition, 311 00:17:09,613 --> 00:17:11,198 maybe, and a benevolent one at that. 312 00:17:11,240 --> 00:17:13,116 I mean, if you could have seen the villages now 313 00:17:13,158 --> 00:17:15,327 - compared to the way they were when we started... - Rodney. 314 00:17:16,286 --> 00:17:18,789 Now, why don't you take them to your game room. 315 00:17:18,830 --> 00:17:20,916 Show them what you two have been up to? 316 00:17:20,958 --> 00:17:22,000 Right. 317 00:17:23,168 --> 00:17:24,294 Shall we? 318 00:17:30,634 --> 00:17:31,468 So... 319 00:17:31,593 --> 00:17:33,887 this is Geldar and this is Hallona. 320 00:17:33,929 --> 00:17:34,721 Look... 321 00:17:34,763 --> 00:17:37,099 two weeks ago I instructed you to start digging a 322 00:17:37,182 --> 00:17:39,852 well for the new settlement on the eastern slope and 323 00:17:40,185 --> 00:17:41,311 on here. 324 00:17:41,436 --> 00:17:42,896 There. See? 325 00:17:46,984 --> 00:17:48,735 Construction's already begun. 326 00:17:49,444 --> 00:17:50,571 Yes. 327 00:17:51,738 --> 00:17:53,740 I gave the order myself. 328 00:17:56,910 --> 00:18:00,247 - Our lives are just a game. - Well, now, no. 329 00:18:00,539 --> 00:18:04,334 They're not games to you and, in our defence, 330 00:18:04,501 --> 00:18:06,753 we were trying to improve your lives. 331 00:18:06,795 --> 00:18:09,840 It's like he said: everything we did, every instruction we gave was to 332 00:18:09,882 --> 00:18:11,466 better conditions for your people. 333 00:18:11,508 --> 00:18:14,970 - And if that meant cheating... - OK, you know, enough with that already! 334 00:18:19,892 --> 00:18:22,561 - Is the room OK? - It's fine. 335 00:18:22,978 --> 00:18:24,271 Well, then, if you... 336 00:18:24,313 --> 00:18:26,607 if you need anything at all, don't hesitate to ask. 337 00:18:26,648 --> 00:18:27,774 OK? 338 00:18:28,734 --> 00:18:29,526 You hungry? 339 00:18:29,568 --> 00:18:32,237 Cause we could walk across to the mess hall. They've got... 340 00:18:32,487 --> 00:18:34,781 I think it's... Salisbury steak today. 341 00:18:34,823 --> 00:18:37,242 It's very good. They have a gravy that they put on the... 342 00:18:37,409 --> 00:18:39,453 on the steak part and... 343 00:18:39,912 --> 00:18:42,080 The Oracle was a god to us. 344 00:18:44,499 --> 00:18:47,002 I believed in his teachings, 345 00:18:47,294 --> 00:18:52,925 so much so that my people elected me leader because of my passion for scientific advancement. 346 00:18:52,966 --> 00:18:55,385 Well, they obviously made the right choice. 347 00:18:55,469 --> 00:18:58,305 Now I must resolve myself to the fact 348 00:18:59,056 --> 00:19:01,433 that the Oracle is only a man. 349 00:19:02,476 --> 00:19:03,644 Yeah. 350 00:19:04,436 --> 00:19:05,812 Sorry about that. 351 00:19:06,563 --> 00:19:09,900 It's like I said, though. I did what I did with the best of intentions. 352 00:19:10,275 --> 00:19:11,693 To win a game. 353 00:19:11,985 --> 00:19:12,861 No. 354 00:19:13,028 --> 00:19:14,696 No, no. It is not about 355 00:19:14,905 --> 00:19:16,740 winning or losing. 356 00:19:17,199 --> 00:19:20,994 Look, the information I gave you and your people is very real, very useful. 357 00:19:21,119 --> 00:19:23,914 I've set you on a course that will allow you to develop into a... 358 00:19:23,997 --> 00:19:25,541 into a modern society. 359 00:19:25,749 --> 00:19:27,626 I mean, what were you two years ago? You were a... 360 00:19:27,668 --> 00:19:31,213 you were a primitive, disparate cluster of villages stalled in development. 361 00:19:31,255 --> 00:19:32,714 Now you're making dirigibles. 362 00:19:32,756 --> 00:19:35,342 Do you have any idea how momentous that is? 363 00:19:37,886 --> 00:19:39,972 The Oracle once said, 364 00:19:40,347 --> 00:19:42,766 "Ask not what Geldar can do for you, 365 00:19:42,808 --> 00:19:44,977 but what you can do for Geldar." 366 00:19:45,602 --> 00:19:47,229 Those were your words. 367 00:19:48,355 --> 00:19:49,690 Give or take. 368 00:19:49,731 --> 00:19:51,650 They are very wise. 369 00:19:51,859 --> 00:19:53,110 Yes. 370 00:19:54,278 --> 00:19:55,612 Yes, they are. 371 00:19:56,738 --> 00:19:58,782 Well, now that you know the truth, 372 00:19:58,824 --> 00:20:00,701 you can go back to living your own lives. 373 00:20:00,742 --> 00:20:03,203 We won't bother you any more. 374 00:20:03,245 --> 00:20:04,288 No. 375 00:20:04,830 --> 00:20:06,582 You must still help us. 376 00:20:06,623 --> 00:20:09,084 You don't need our help, you'll be fine. 377 00:20:09,126 --> 00:20:11,003 We need more weapons. 378 00:20:11,753 --> 00:20:14,339 The flying machine you brought us here in. 379 00:20:14,965 --> 00:20:17,217 You called it a Puddle Jumper. 380 00:20:17,426 --> 00:20:19,052 Our army could use it. 381 00:20:19,094 --> 00:20:20,053 No. 382 00:20:20,220 --> 00:20:21,638 Can't do that. 383 00:20:22,055 --> 00:20:26,602 - But you encouraged me to increase the military. - In response to McKay, 384 00:20:26,643 --> 00:20:30,355 the other Oracle, doing things that I thought were... 385 00:20:30,397 --> 00:20:33,317 aggressive? Arrogant? 386 00:20:33,567 --> 00:20:35,777 Demeaning to me and my people? 387 00:20:36,236 --> 00:20:39,489 I will give you arrogant and demeaning but... 388 00:20:39,531 --> 00:20:40,782 The people of Geldar 389 00:20:40,824 --> 00:20:46,121 have started digging a mine beneath our borders to exploit coal resources on our land. 390 00:20:47,039 --> 00:20:48,248 Really? 391 00:20:48,790 --> 00:20:50,959 It was only confirmed yesterday. 392 00:20:51,168 --> 00:20:54,713 This after several diplomatic attempts to reach a compromise. 393 00:20:54,755 --> 00:20:56,798 Yeah, we couldn't come to an agreement, but I... 394 00:20:56,840 --> 00:20:59,843 I didn't think he would start digging. 395 00:21:00,385 --> 00:21:04,681 I'm curious to know what response you would have to such an incursion. 396 00:21:05,516 --> 00:21:09,394 I believe your next command would be to launch an attack on the mine, 397 00:21:09,770 --> 00:21:12,481 prevent them from digging further. 398 00:21:14,691 --> 00:21:16,610 I'm right, aren't I? 399 00:21:21,156 --> 00:21:24,243 - Did they believe you? - Yes. They are fully aware of the situation. 400 00:21:24,284 --> 00:21:27,287 - Not too thrilled, obviously. - We've got a big problem, though. 401 00:21:27,371 --> 00:21:28,205 What is it? 402 00:21:28,372 --> 00:21:32,584 Game or no game, the fact remains we've started something these people don't seem to wanna stop. 403 00:21:32,626 --> 00:21:34,795 They hate each other and may be headed for a 404 00:21:34,837 --> 00:21:37,256 very real war. 405 00:21:37,756 --> 00:21:38,966 Great. 406 00:21:39,842 --> 00:21:40,801 Great... 407 00:21:40,843 --> 00:21:45,055 and this is thanks to your "benevolent imposition"? 408 00:21:51,520 --> 00:21:55,232 I've asked you both here this morning so we can have a face to face talk. 409 00:21:55,274 --> 00:21:58,819 Now, hopefully, I can help you reach an understanding. 410 00:21:59,027 --> 00:22:00,279 Where's Doctor McKay? 411 00:22:00,445 --> 00:22:03,615 Well, I've asked that neither he nor Colonel Sheppard participate in this. 412 00:22:03,657 --> 00:22:05,075 I think they've already done enough 413 00:22:05,117 --> 00:22:08,161 in fostering the current tension between you. 414 00:22:08,412 --> 00:22:11,373 Now, I have had some experience brokering peace treaties. 415 00:22:11,665 --> 00:22:14,376 I'm sure we can find some common ground. 416 00:22:18,881 --> 00:22:19,840 OK. 417 00:22:20,007 --> 00:22:23,510 Why don't we start by going back a few years, 418 00:22:23,552 --> 00:22:27,181 to the time when your two peoples lived in peace? 419 00:22:27,222 --> 00:22:28,974 We were naïve back then. 420 00:22:29,308 --> 00:22:31,560 Ignorant to our potential. 421 00:22:31,768 --> 00:22:35,314 Once we began to challenge ourselves intellectually, 422 00:22:35,689 --> 00:22:40,611 we began to see how the people of Hallona had been abusing thousands of years of kindness from us. 423 00:22:40,652 --> 00:22:43,822 I've done everything I could to achieve peace with you. 424 00:22:43,864 --> 00:22:44,907 Really? 425 00:22:45,032 --> 00:22:45,866 Such as? 426 00:22:45,908 --> 00:22:48,035 I sent gifts of goodwill. 427 00:22:48,410 --> 00:22:49,578 You sent crates 428 00:22:49,620 --> 00:22:51,163 of citrus fruit! 429 00:22:51,330 --> 00:22:52,289 Citrus! 430 00:22:52,331 --> 00:22:54,833 Do you have any idea what an insult that is to my people?! 431 00:22:54,875 --> 00:22:56,084 It didn't used to be. 432 00:22:56,126 --> 00:23:00,005 OK, see, I think I know where that comes from. Did M... 433 00:23:00,506 --> 00:23:01,757 the Oracle 434 00:23:01,798 --> 00:23:04,510 tell you that citrus fruit was bad? 435 00:23:04,551 --> 00:23:09,389 - He made us aware of its toxic properties, yes. - Everything is toxic to you! 436 00:23:09,556 --> 00:23:14,478 If they're not busy insulting us, they're complaining about contaminated food, 437 00:23:14,520 --> 00:23:15,938 improper hygiene. 438 00:23:15,979 --> 00:23:18,649 Even the sunlight is dangerous to them! 439 00:23:18,690 --> 00:23:23,445 The only insult has been your unwillingness to compromise in any trade negotiation. 440 00:23:23,487 --> 00:23:28,158 - Instead, you choose to increase the size of your army. - You built an army too! 441 00:23:28,200 --> 00:23:31,662 - Only in response to your aggression. - My aggression? 442 00:23:31,703 --> 00:23:36,875 You dig a mine beneath our border to steal our coal and you have the nerve to talk about aggression! 443 00:23:36,917 --> 00:23:40,003 - We're not stealing your coal. - You crossed into our land! 444 00:23:40,045 --> 00:23:44,049 What do you need it for anyway? It's not like you know the first thing about what to do with it. 445 00:23:44,091 --> 00:23:45,884 You see how she insults us? 446 00:23:45,926 --> 00:23:48,637 - By stating a fact. - Please. 447 00:23:48,720 --> 00:23:50,514 If we can discuss this reasonably, 448 00:23:50,556 --> 00:23:54,101 - I am sure we can come to some sort of... - We've tried. 449 00:23:54,434 --> 00:23:56,478 They agree to nothing. 450 00:23:56,937 --> 00:24:01,817 And until Doctor McKay is brought into this discussion, I have nothing further to say. 451 00:24:15,622 --> 00:24:17,207 That went well. 452 00:24:17,457 --> 00:24:18,625 Talk to them. 453 00:24:18,667 --> 00:24:22,713 Get them back to the table and hammer out a truce. I have run into a roadblock. 454 00:24:22,754 --> 00:24:25,340 - Really? Nola seemed very agreeable. - To you. 455 00:24:25,382 --> 00:24:27,509 Yeah, well, more agreeable than Richard the Lionheart. 456 00:24:27,551 --> 00:24:30,387 They are both refusing to compromise. 457 00:24:30,429 --> 00:24:33,932 You seem to have convinced them that they can't make any decisions without your guidance. 458 00:24:33,974 --> 00:24:35,184 That's not true. 459 00:24:35,559 --> 00:24:36,643 Tell them that. 460 00:24:38,228 --> 00:24:39,813 This is delicious! 461 00:24:39,855 --> 00:24:42,858 Listen, you need to make peace with the people of Hallona. 462 00:24:42,900 --> 00:24:45,861 If tensions keep rising like this, it could lead to war. 463 00:24:45,986 --> 00:24:46,987 I'm aware of that. 464 00:24:47,029 --> 00:24:49,198 Well, then, you're also aware that people will get hurt. 465 00:24:49,948 --> 00:24:52,075 I know the danger to my people. 466 00:24:52,242 --> 00:24:57,539 I also know you've taught us things Baden's band of knuckle-draggers won't learn for hundreds of years. 467 00:24:57,873 --> 00:25:02,336 Under your leadership, we hope to remain many steps ahead of any kind of aggression from them. 468 00:25:02,377 --> 00:25:05,380 Nola, you and your people need to start thinking for yourselves. 469 00:25:05,422 --> 00:25:07,341 Look, I'm not gonna be there for you any more. 470 00:25:07,591 --> 00:25:11,094 You need to take control of your own lives, start making your own decisions about your future. 471 00:25:11,136 --> 00:25:13,805 And there can be no future without peace. 472 00:25:14,056 --> 00:25:16,266 - I agree. - Good. 473 00:25:17,059 --> 00:25:21,146 And as soon as the people of Hallona either concede or get out of our way, 474 00:25:21,230 --> 00:25:22,981 peace will be restored. 475 00:25:24,024 --> 00:25:25,692 What you told me before... 476 00:25:26,026 --> 00:25:29,863 I do realise how monumental our progress has been, 477 00:25:30,155 --> 00:25:33,116 and I refuse to let Baden destroy that. 478 00:25:33,158 --> 00:25:37,704 Great spirits have always encountered opposition from mediocre minds. 479 00:25:37,746 --> 00:25:39,540 Those are the words of the Oracle. 480 00:25:39,623 --> 00:25:41,041 Your words. 481 00:25:41,083 --> 00:25:45,838 - Einstein's, actually, but... - If we yield one bit to Hallona, 482 00:25:45,879 --> 00:25:50,634 it will be equal to taking a giant step back in our development. 483 00:25:51,552 --> 00:25:55,430 I owe it to my people to make sure that does not happen. 484 00:26:00,143 --> 00:26:01,687 They're digging further. 485 00:26:02,187 --> 00:26:05,107 Every hour they intrude deeper into our land. 486 00:26:05,148 --> 00:26:08,026 To get them to stop, you have to provide an incentive. 487 00:26:08,360 --> 00:26:09,987 Like attacking the mine? 488 00:26:10,028 --> 00:26:12,489 That'll cause a whole `nother set of problems. 489 00:26:12,531 --> 00:26:15,075 The only problems will be with the people of Geldar. 490 00:26:15,117 --> 00:26:17,494 Not necessarily. They can fight back. 491 00:26:17,744 --> 00:26:18,829 What are you saying... 492 00:26:18,871 --> 00:26:20,038 we should capitulate, 493 00:26:20,080 --> 00:26:21,290 let them do whatever they want? 494 00:26:21,331 --> 00:26:23,834 No. You make a deal, trade... 495 00:26:23,876 --> 00:26:28,964 say, you decide to share some of your weaponry and they in turn give you some of their technology. 496 00:26:29,006 --> 00:26:30,048 John? 497 00:26:31,300 --> 00:26:32,342 Go ahead. 498 00:26:32,384 --> 00:26:33,594 How's it going? 499 00:26:34,011 --> 00:26:36,680 Well, he's being a little... 500 00:26:36,722 --> 00:26:37,764 stubborn? 501 00:26:37,806 --> 00:26:40,058 I was gonna use a different word. 502 00:26:44,438 --> 00:26:47,357 I'd like you to come to my office. We need to talk. 503 00:26:47,983 --> 00:26:49,818 They're not open to any kind of deal? 504 00:26:49,902 --> 00:26:51,278 Not yet. 505 00:26:51,320 --> 00:26:54,531 Maybe we should stick `em in a room, force `em to come to an agreement. 506 00:26:54,573 --> 00:26:55,449 Don't worry about it. 507 00:26:55,490 --> 00:26:56,533 They'll work it out. Look, 508 00:26:56,575 --> 00:26:59,036 we just happened to catch them at a particularly bad time. 509 00:26:59,077 --> 00:27:02,122 Sheppard's guy's been doing a lot of aggressive posturing of late. 510 00:27:02,164 --> 00:27:04,917 The only aggression is coming from the people of Gelding. 511 00:27:04,958 --> 00:27:06,752 - Geldar. - Whatever. 512 00:27:07,044 --> 00:27:11,131 His people are digging a mine across the border into Hallona. 513 00:27:12,966 --> 00:27:16,762 The coal resources straddle the border between my country and his. 514 00:27:16,803 --> 00:27:20,849 Barely! They go three miles into my country, which your people are happily tunnelling into. 515 00:27:20,891 --> 00:27:23,435 It has been a point of contention between us, 516 00:27:23,477 --> 00:27:26,563 OK, but it is just a difference in cartographic interpretation. 517 00:27:26,605 --> 00:27:30,108 - Tomayto. Tomahto. - No, no, it's pretty clear cut. 518 00:27:30,150 --> 00:27:32,569 - You entered illegally into my country. - Gentlemen. 519 00:27:32,611 --> 00:27:35,614 - You gave me no choice! You refused to negotiate! - You mean give in. 520 00:27:35,656 --> 00:27:37,950 What do you care anyway? It's not like your people were gonna use the coal! 521 00:27:37,991 --> 00:27:39,076 Oh, yeah, that's right. 522 00:27:39,117 --> 00:27:42,496 - You need it to power your medieval steam engines. - Stop it. 523 00:27:43,247 --> 00:27:45,332 These are not your lands. 524 00:27:45,374 --> 00:27:46,333 This game... 525 00:27:46,375 --> 00:27:47,000 is over, 526 00:27:47,042 --> 00:27:49,002 so you'd better set aside your differences, 527 00:27:49,044 --> 00:27:52,422 because if the two of you can't figure out how to forge a truce, 528 00:27:52,631 --> 00:27:54,925 how the hell are these people going to? 529 00:27:56,802 --> 00:27:57,636 Rodney? 530 00:27:57,803 --> 00:27:58,512 What? 531 00:27:58,554 --> 00:28:00,347 You'd better come to the Game Room. 532 00:28:02,641 --> 00:28:03,892 What happened? 533 00:28:04,101 --> 00:28:06,812 We've just received a data stream from the planet. 534 00:28:11,358 --> 00:28:14,111 Colonel Sheppard's army has launched an attack. 535 00:28:15,529 --> 00:28:18,282 Don't look at me. I didn't order it. 536 00:28:23,787 --> 00:28:26,206 They're going after the mine! 537 00:28:30,294 --> 00:28:31,295 Well... 538 00:28:31,378 --> 00:28:33,714 looks like your war just started. 539 00:28:43,640 --> 00:28:45,392 Who ordered this? 540 00:28:46,226 --> 00:28:47,019 I did. 541 00:28:47,060 --> 00:28:49,563 He entered the command on your game console. 542 00:28:49,605 --> 00:28:52,482 I only did it because I know it's something you would have told me to do. 543 00:28:52,524 --> 00:28:55,194 I wanted you to make peace with these people! 544 00:28:55,235 --> 00:28:57,029 This attack will not go unpunished. 545 00:28:57,070 --> 00:28:58,947 No-one is doing any punishing. 546 00:28:59,656 --> 00:29:02,701 There'll be no further escalation to this conflict. 547 00:29:03,744 --> 00:29:05,162 There's no casualties reported. 548 00:29:05,204 --> 00:29:07,706 Looks like the mine was surrendered without a fight. 549 00:29:07,748 --> 00:29:11,043 I told my army to minimise collateral damage. 550 00:29:11,084 --> 00:29:12,336 You need to get back there. 551 00:29:12,377 --> 00:29:13,712 Take Ronon and Teyla with you. 552 00:29:13,754 --> 00:29:18,550 Go to your respective countries and make sure this does not get any further out of hand. 553 00:29:19,176 --> 00:29:21,053 No-one has been hurt yet. 554 00:29:21,678 --> 00:29:23,347 Let's keep it that way. 555 00:29:36,902 --> 00:29:37,778 You're back. 556 00:29:37,819 --> 00:29:39,530 - We were beginning to worry. - What's the status? 557 00:29:39,571 --> 00:29:42,157 I've ordered three army units to re-take the mine. They're on their way. 558 00:29:42,199 --> 00:29:43,951 Oh no. No-no-no. You need to put a stop to that. 559 00:29:43,992 --> 00:29:44,826 - Why? - Look, 560 00:29:44,868 --> 00:29:47,538 we just need to step back and re-assess the situation here, OK? 561 00:29:47,579 --> 00:29:50,249 We should be thinking about easing tensions, not inflaming them. 562 00:29:50,290 --> 00:29:51,375 Oh no. 563 00:29:52,876 --> 00:29:54,419 They're continuing to advance. 564 00:29:54,461 --> 00:29:55,546 What? 565 00:29:55,754 --> 00:29:59,299 Divert the units away from the mine. Have them gather in the village, prepare to defend it. 566 00:29:59,341 --> 00:30:00,843 Isn't this what she's supposed to be stopping? 567 00:30:00,884 --> 00:30:03,512 Yes. Look, listen to me. You cannot engage them. 568 00:30:03,554 --> 00:30:04,888 We must protect our people. 569 00:30:05,013 --> 00:30:07,724 Look, I agree, but you've gotta give Sheppard some time. He'll call off the army. 570 00:30:07,766 --> 00:30:08,851 Will he? 571 00:30:12,563 --> 00:30:13,772 Sheppard. Come in. 572 00:30:13,897 --> 00:30:14,857 Go ahead. 573 00:30:14,898 --> 00:30:16,608 Are you watching what's going on here? 574 00:30:16,650 --> 00:30:18,193 We just got here. 575 00:30:18,610 --> 00:30:20,362 Pretty much the same set-up as yours. 576 00:30:20,404 --> 00:30:23,824 We don't have electricity, but I'm not gonna get into that right now. 577 00:30:23,866 --> 00:30:26,326 Your army is still on the march. 578 00:30:26,368 --> 00:30:27,578 What? 579 00:30:27,828 --> 00:30:30,539 They're headed for one of my villages. You need to call them off before they... 580 00:30:30,581 --> 00:30:32,332 The attack has begun. 581 00:30:42,092 --> 00:30:44,094 Looks like you guys are giving up. 582 00:30:44,386 --> 00:30:46,930 What? No-no-no-no, that can't be right. 583 00:30:47,556 --> 00:30:49,349 That was fast, Rodney. 584 00:30:49,433 --> 00:30:52,603 They retreated without any kind of a fight. What kind of an army is that? 585 00:30:52,769 --> 00:30:55,272 - Well, at least there's no casualties. - It's alright. 586 00:30:55,439 --> 00:30:57,274 I have another plan. 587 00:30:58,525 --> 00:31:00,277 What other plan? 588 00:31:00,485 --> 00:31:02,279 Why are you asking me? 589 00:31:05,949 --> 00:31:06,867 What are you doing? 590 00:31:06,909 --> 00:31:09,119 - Preparing our counter-attack. - What counter-attack? 591 00:31:09,161 --> 00:31:12,831 From information you gave us about high-temperature and energetic materials technology, 592 00:31:12,873 --> 00:31:16,168 I have constructed a tactical explosive device. 593 00:31:16,251 --> 00:31:17,878 A bomb? You actually built a bomb? 594 00:31:17,920 --> 00:31:20,714 I told you we'd always be several steps ahead of Baden. 595 00:31:20,756 --> 00:31:22,090 How come I didn't know about this? 596 00:31:22,132 --> 00:31:24,718 We have yet to test it, so it still appears to not exist. 597 00:31:24,760 --> 00:31:27,095 We will target one of Hallona's outlying villages. 598 00:31:27,137 --> 00:31:31,016 How are you even gonna deliver it? I mean, the catapult couldn't possibly reach that far. 599 00:31:31,183 --> 00:31:33,644 - I will deliver it. - Using one of the airships you taught us to build. 600 00:31:33,685 --> 00:31:35,020 - Go. - Oh, no. 601 00:31:35,062 --> 00:31:36,813 No-no-no-no-no. Come back! 602 00:31:38,482 --> 00:31:41,151 You taught them how to build a bomb?! 603 00:31:41,193 --> 00:31:43,612 No! Well, not specifically. Look, 604 00:31:43,654 --> 00:31:45,739 OK, maybe I provided them with a list of ingredients but... 605 00:31:45,781 --> 00:31:47,366 I don't believe this! 606 00:31:47,407 --> 00:31:49,117 How much damage can it cause? 607 00:31:49,159 --> 00:31:51,954 - Enough to take out an entire village. - Well, then, you must tell them to stop. 608 00:31:51,995 --> 00:31:53,872 I tried that, but it's already on the way! 609 00:31:53,914 --> 00:31:55,582 How are they delivering it? 610 00:31:57,417 --> 00:31:58,585 Dirigible. 611 00:31:59,044 --> 00:32:02,756 - You just had to cheat, didn't you? - I did not cheat. Look, 612 00:32:02,881 --> 00:32:05,467 nowhere in the rules did it specifically outlaw the development of flying machines... 613 00:32:05,509 --> 00:32:07,970 only the degree and speed of technological advancement. 614 00:32:08,011 --> 00:32:10,264 Well, they advanced pretty damned fast, didn't they? 615 00:32:10,305 --> 00:32:12,599 Do we still have time to shoot it down? 616 00:32:13,308 --> 00:32:15,561 Yes. Yes, I think so. 617 00:32:15,644 --> 00:32:17,104 Then we'd better get moving. 618 00:32:18,146 --> 00:32:19,273 Absurd! 619 00:32:19,356 --> 00:32:22,109 What are you talking about? It's a perfectly reasonable request! 620 00:32:22,150 --> 00:32:25,737 Oh yeah. Perfectly reasonable I give you all of my food and my people starve. 621 00:32:25,779 --> 00:32:30,075 I am not asking you for all of your food! Plus I did say that we would make a deal. 622 00:32:30,117 --> 00:32:32,035 A deal. Oh yeah. Baskets. 623 00:32:32,077 --> 00:32:33,328 Big baskets! 624 00:32:33,370 --> 00:32:35,789 Two dozen of `em, hand-woven and very nice. 625 00:32:35,873 --> 00:32:37,541 Oh, very nice. What am I gonna put in them? 626 00:32:37,583 --> 00:32:39,501 - Certainly not food! - You know what? 627 00:32:39,668 --> 00:32:40,961 I think you're holding out on me. 628 00:32:41,003 --> 00:32:42,337 I think you have plenty of food. 629 00:32:42,379 --> 00:32:43,297 Are you calling me a liar?! 630 00:32:43,338 --> 00:32:46,008 No, I think you're trying to squeeze me for a better deal, that's what I think. 631 00:32:46,049 --> 00:32:47,926 I have got nothing to hide! Now, if you're... 632 00:32:47,968 --> 00:32:50,554 OK, OK, so maybe I'll send some of my army troops down and we'll have a look! 633 00:32:50,596 --> 00:32:52,639 What the hell are you two doing? 634 00:32:54,850 --> 00:32:59,438 I thought I gave specific orders to stay away from this device. 635 00:32:59,855 --> 00:33:01,607 Yes, yes, you did. 636 00:33:02,107 --> 00:33:03,901 We just saw that there were some people 637 00:33:03,942 --> 00:33:06,195 in trouble and we thought that maybe that we could... 638 00:33:08,030 --> 00:33:08,488 help. 639 00:33:08,530 --> 00:33:09,406 No! 640 00:33:09,698 --> 00:33:11,074 No more help. 641 00:33:11,158 --> 00:33:12,784 Clearly we are not qualified. 642 00:33:12,826 --> 00:33:15,787 Now turn this thing off, disconnect the power and seal the room. 643 00:33:15,829 --> 00:33:16,705 Yeah, but, OK, we... 644 00:33:16,747 --> 00:33:17,623 Now! 645 00:33:20,209 --> 00:33:21,251 Yes. 646 00:33:28,050 --> 00:33:30,677 I hoped you would be proud of our accomplishments. 647 00:33:32,346 --> 00:33:35,933 I am, really. I just... I wish it didn't lead to this. 648 00:33:44,274 --> 00:33:45,651 What's that? 649 00:33:57,287 --> 00:33:58,539 There it is. 650 00:33:59,289 --> 00:34:02,334 Good. Now all you have to do is puncture the balloon. 651 00:34:02,459 --> 00:34:03,669 Already on it. 652 00:34:11,844 --> 00:34:13,595 Colonel Sheppard! 653 00:34:14,555 --> 00:34:17,015 He shot down our airship with the Puddle Jumper! 654 00:34:17,057 --> 00:34:19,434 - Well, don't worry. No-one was hurt. - He just... he punctured it. 655 00:34:19,476 --> 00:34:21,478 It sank harmlessly to the ground. 656 00:34:24,898 --> 00:34:26,859 Prepare the other bombs for delivery. 657 00:34:26,900 --> 00:34:27,943 Other bombs? 658 00:34:27,985 --> 00:34:29,403 What, you have more?! 659 00:34:32,155 --> 00:34:32,865 Great. 660 00:34:44,710 --> 00:34:46,211 Thank you for your help. 661 00:34:46,670 --> 00:34:48,964 You saved the lives of everyone in that village. 662 00:34:49,006 --> 00:34:51,258 We won't be doing that again. 663 00:34:52,050 --> 00:34:55,929 I had no idea they were capable of delivering such a device. 664 00:34:55,971 --> 00:34:57,306 Tell me about it! 665 00:34:57,431 --> 00:35:01,602 I've issued orders to make certain they don't try again. 666 00:35:01,727 --> 00:35:04,146 What kind of orders? 667 00:35:04,188 --> 00:35:06,523 A full-scale attack has been launched. 668 00:35:07,608 --> 00:35:09,776 It's time to finish this war. 669 00:35:23,582 --> 00:35:24,541 I've seen this before. 670 00:35:24,583 --> 00:35:27,169 If two sides are dead set on fighting, nothing's gonna stop them. 671 00:35:27,211 --> 00:35:29,213 So I've gotta get Nola to call off the attack. 672 00:35:29,254 --> 00:35:31,131 You couldn't do it before. What makes you think you can now? 673 00:35:31,173 --> 00:35:32,424 How about a little encouragement, 674 00:35:32,466 --> 00:35:35,010 you know, "Go get `em, Rodney. I have faith in you"? 675 00:35:35,469 --> 00:35:36,303 OK, whatever. 676 00:35:36,345 --> 00:35:38,096 Look, I am not giving up on these people, 677 00:35:38,305 --> 00:35:40,224 which means until we get them to call this war off, 678 00:35:40,265 --> 00:35:42,351 then we are staying put right here. 679 00:35:48,065 --> 00:35:49,608 We could use your help. Come on. 680 00:35:50,067 --> 00:35:51,193 What's going on? 681 00:35:51,318 --> 00:35:54,613 Elizabeth diverted the Daedalus on its way back to Earth to check up on us. 682 00:35:54,655 --> 00:35:57,157 Colonel Caldwell believed that the situation had deteriorated. 683 00:35:57,199 --> 00:35:59,910 He feared that we would become casualties of war and so beamed us out. 684 00:35:59,952 --> 00:36:01,995 Yeah, but I talked him into beaming us back, 685 00:36:02,037 --> 00:36:03,997 but we've gotta do something first, so come on. 686 00:36:04,289 --> 00:36:05,791 - Do what? - I've got a plan. 687 00:36:05,832 --> 00:36:07,626 - Oh, what plan? - Oh, come on, already. 688 00:36:07,668 --> 00:36:09,169 How's the situation on your end? 689 00:36:09,211 --> 00:36:10,754 All-out war. You? 690 00:36:15,217 --> 00:36:17,386 Where did you go? What happened? 691 00:36:17,594 --> 00:36:19,555 Nowhere. No, we were just upstairs. 692 00:36:19,805 --> 00:36:22,099 - Someone said you vanished into thin air. - What?! 693 00:36:22,140 --> 00:36:23,642 No, that's ridiculous. How could we vanish? 694 00:36:23,684 --> 00:36:26,770 The airships have passed the southern forest. They're nearing their targets. 695 00:36:26,812 --> 00:36:27,938 Let's hope we strike first 696 00:36:27,980 --> 00:36:31,233 before Baden's army reaches our villages. We'll destroy their will to fight. 697 00:36:31,275 --> 00:36:32,276 OK. 698 00:36:32,317 --> 00:36:33,443 Listen to me. 699 00:36:33,485 --> 00:36:37,990 For two years now I have been the Oracle to your people. I have given you much wisdom and guidance and 700 00:36:38,031 --> 00:36:39,825 bestowed much of my knowledge. 701 00:36:40,033 --> 00:36:43,036 - Look, it's like you said: I was a god. - Easy. 702 00:36:43,120 --> 00:36:43,829 And yes, 703 00:36:43,871 --> 00:36:47,666 yes, I may just be a man, but that wisdom still remains. 704 00:36:47,791 --> 00:36:51,879 And now, more than ever, you need to heed my guidance and call back those ships. 705 00:36:54,923 --> 00:36:57,551 You told me it was time to start thinking on my own. 706 00:36:58,218 --> 00:36:59,428 Right. 707 00:36:59,720 --> 00:37:01,346 So now I am. 708 00:37:02,181 --> 00:37:04,266 My people are looking to me. 709 00:37:04,808 --> 00:37:06,560 This is my decision... 710 00:37:07,811 --> 00:37:10,522 and we will be victorious. 711 00:37:19,448 --> 00:37:20,949 Why won't you help us? 712 00:37:20,991 --> 00:37:23,327 I'm not shooting down any more ships. 713 00:37:23,452 --> 00:37:25,787 We're done helping you wage this war. 714 00:37:26,288 --> 00:37:28,248 Then we'll shoot them down ourselves. 715 00:37:28,290 --> 00:37:29,541 How? 716 00:37:31,376 --> 00:37:34,129 Our weapons are not as primitive as Nola believes. 717 00:37:34,171 --> 00:37:38,592 - Many people will die on both sides. - If you want to leave, then leave. 718 00:37:38,800 --> 00:37:41,512 We'll continue this fight even if you've lost the will. 719 00:37:41,553 --> 00:37:45,766 - You're making a big mistake. - The only mistake was not doing this sooner. 720 00:37:48,477 --> 00:37:49,728 You'll see. 721 00:37:49,895 --> 00:37:52,481 This is the right path for my people. 722 00:38:01,198 --> 00:38:02,824 They've reached our villages. 723 00:38:02,866 --> 00:38:04,368 Two have already fallen. 724 00:38:04,409 --> 00:38:07,204 The airships are almost in position. We should... 725 00:38:09,331 --> 00:38:10,666 What happened? 726 00:38:11,083 --> 00:38:12,876 They shot down one of your ships. 727 00:38:13,252 --> 00:38:16,088 - It wasn't the Puddle Jumper. - Maybe one of the catapults hit it. 728 00:38:16,129 --> 00:38:17,631 No, impossible! 729 00:38:21,760 --> 00:38:24,555 Two more villages have fallen. It appears many are dead. 730 00:38:24,596 --> 00:38:25,764 Sheppard... 731 00:38:25,806 --> 00:38:27,516 Come in... Sheppard! 732 00:38:28,225 --> 00:38:29,560 The radio's dead. 733 00:38:33,480 --> 00:38:35,023 They're coming here. 734 00:38:40,070 --> 00:38:41,196 What, they have bombs too?! 735 00:38:41,238 --> 00:38:43,615 - We need to get your people out of here now. - Help them. 736 00:38:54,793 --> 00:38:56,628 Their army has surrounded us. 737 00:38:56,670 --> 00:39:00,007 The road out of the village is blocked. People are being slaughtered as they try to leave. 738 00:39:00,048 --> 00:39:01,425 We're trapped. 739 00:39:07,472 --> 00:39:08,891 What shall we do? 740 00:39:17,316 --> 00:39:18,859 It's over. 741 00:39:30,746 --> 00:39:32,623 Rodney, where the hell are you? 742 00:39:34,166 --> 00:39:38,212 They've dropped another bomb. Hundreds are dying! How can you stand by and let this happen? 743 00:39:41,548 --> 00:39:43,342 Nola's army has surrounded the village. 744 00:39:43,383 --> 00:39:45,719 - We'll get to the Jumper. - They just destroyed it. 745 00:39:54,269 --> 00:39:55,938 We're being overwhelmed. 746 00:39:56,146 --> 00:39:57,481 What should we do? 747 00:40:21,547 --> 00:40:23,048 Game over. 748 00:40:27,511 --> 00:40:28,971 Rodney, you there? 749 00:40:29,930 --> 00:40:31,932 Yeah. We hear you. 750 00:40:32,140 --> 00:40:33,934 We'll give you a call when we're ready to be picked up. 751 00:40:33,976 --> 00:40:35,352 Got it. 752 00:40:35,811 --> 00:40:37,604 I don't understand. 753 00:40:38,480 --> 00:40:39,731 What's going on? 754 00:40:41,066 --> 00:40:45,112 What you just witnessed is what I would call another level to the game. 755 00:40:45,153 --> 00:40:47,072 See, we were beamed up earlier to our ship, 756 00:40:47,114 --> 00:40:49,741 the Daedalus, in orbit over your planet. 757 00:40:49,783 --> 00:40:52,744 While we were there, I had Doctor McKay hack into the two devices, 758 00:40:52,786 --> 00:40:56,331 upload doomsday scenarios for each of your countries into the game. 759 00:40:56,373 --> 00:40:59,918 Everything you saw just now was transmitted from the Daedalus. 760 00:41:01,128 --> 00:41:02,462 You mean 761 00:41:03,589 --> 00:41:05,674 none of this was real? 762 00:41:06,133 --> 00:41:09,052 No-one was hurt. No-one was killed. 763 00:41:09,303 --> 00:41:11,180 All just part of the simulation. 764 00:41:11,346 --> 00:41:13,724 In reality, your two armies are standing down, 765 00:41:13,765 --> 00:41:15,517 awaiting further instructions. 766 00:41:16,059 --> 00:41:19,688 - But we heard explosions. We felt them. - Thanks to some... 767 00:41:19,855 --> 00:41:23,025 pinpoint shots from our friends in the Daedalus. 768 00:41:24,109 --> 00:41:26,737 It really added to the realism, didn't it? 769 00:41:30,157 --> 00:41:32,492 I'm sorry that we had to do that, 770 00:41:32,951 --> 00:41:34,661 but you needed to see 771 00:41:34,703 --> 00:41:36,246 how this could end. 772 00:41:36,413 --> 00:41:38,624 Feel what a real war is like. 773 00:41:48,550 --> 00:41:51,845 You still think it was the right path for your people? 774 00:42:02,272 --> 00:42:03,649 Well, thanks Mel. 775 00:42:06,985 --> 00:42:08,153 Gentlemen. 776 00:42:08,612 --> 00:42:09,863 How's it going? 777 00:42:10,239 --> 00:42:11,782 Ah, it's still going. 778 00:42:12,824 --> 00:42:14,368 We're just taking a break. 779 00:42:14,535 --> 00:42:16,745 There's a lot of animosity to be unravelled 780 00:42:16,787 --> 00:42:20,207 but I think they are finally willing to at least try to make it work. 781 00:42:20,249 --> 00:42:21,667 Well, it's about time. 782 00:42:22,334 --> 00:42:24,503 Yeah. And you two? 783 00:42:25,254 --> 00:42:26,880 Called a truce yet? 784 00:42:26,922 --> 00:42:29,007 Yeah, sure. We're good. 785 00:42:29,049 --> 00:42:30,843 Yeah, don't worry. We're gonna stick to chess from now on. 786 00:42:30,884 --> 00:42:32,344 As long as Rodney doesn't cheat. 787 00:42:32,386 --> 00:42:34,096 Oh, please, like I need to cheat playing you? 788 00:42:34,137 --> 00:42:36,056 OK, I'll leave you to it, then. 789 00:42:42,479 --> 00:42:43,647 Checkmate. 790 00:42:44,022 --> 00:42:45,107 What?! 791 00:42:45,315 --> 00:42:46,942 Oh, no-no-no-no-no. What happened there? 792 00:42:46,984 --> 00:42:49,903 - What happened there is I just kicked your ass. - No, no, I was distracted. She was... 793 00:42:49,945 --> 00:42:51,446 OK, we're going again. 794 00:42:51,488 --> 00:42:52,865 Best of ten.