1
00:00:02,586 --> 00:00:03,754
Let me ask you a question.
2
00:00:03,837 --> 00:00:05,255
Say there's a runaway train.
3
00:00:05,297 --> 00:00:09,843
It's hurtling out of control towards ten people
standing in the middle of the tracks.
4
00:00:10,052 --> 00:00:14,431
The only way to save those people is to flip a switch,
send the train down another set of tracks.
5
00:00:14,515 --> 00:00:15,891
The only problem is
6
00:00:16,183 --> 00:00:18,894
there is a baby
in the middle of those tracks.
7
00:00:18,977 --> 00:00:21,480
Why would anyone leave
a baby in harm's way like that?
8
00:00:21,522 --> 00:00:24,191
I don't know. That's not the point.
Look, it's an ethical dilemma.
9
00:00:24,233 --> 00:00:25,943
Look, Katie Brown brought it up
over dinner the other night.
10
00:00:25,984 --> 00:00:26,777
The question is:
11
00:00:26,818 --> 00:00:32,533
is it appropriate to divert the train
and kill the one baby to save the ten people?
12
00:00:32,950 --> 00:00:34,993
Wouldn't the people
just see the train coming and move?
13
00:00:35,035 --> 00:00:36,662
No. No, they wouldn't see it.
14
00:00:36,870 --> 00:00:38,080
Why not?
15
00:00:38,288 --> 00:00:40,666
Well... look, I dunno, say they're blind.
16
00:00:40,707 --> 00:00:42,417
- All of them?
- Yes, all of them.
17
00:00:42,459 --> 00:00:44,795
Then why don't you just call out
and tell them to move out of the way?
18
00:00:44,837 --> 00:00:47,256
- Well, because they can't hear you.
- What, they're deaf too?
19
00:00:48,298 --> 00:00:50,926
- How fast is the train going?
- Look, the speed doesn't matter!
20
00:00:50,968 --> 00:00:55,222
Well, sure it does. If it's goin' slow enough,
you could outrun it and shove everyone to the side.
21
00:00:55,264 --> 00:00:57,099
Or better yet, go get the baby.
22
00:00:57,182 --> 00:00:59,184
- For God's sake! I was just trying to...
- Rodney?
23
00:00:59,226 --> 00:01:00,602
Yes. Go ahead.
24
00:01:00,811 --> 00:01:06,108
Major Lorne just dialled in from M4D-058.
He says he's got something you'll want to see.
25
00:01:07,526 --> 00:01:08,610
Work it out.
26
00:01:09,444 --> 00:01:11,154
We came through the space Gate and
27
00:01:11,196 --> 00:01:14,950
immediately noticed a bunch of small satellites
in geosynchronous orbit above the planet.
28
00:01:14,992 --> 00:01:16,493
An advanced civilisation?
29
00:01:16,660 --> 00:01:17,870
That's what we thought,
30
00:01:17,911 --> 00:01:20,747
then we picked up life signs directly below,
so we flew down,
31
00:01:20,956 --> 00:01:24,668
saw several villages separated by a large river
and decided to check one of them out,
32
00:01:24,710 --> 00:01:25,961
and as you can see...
33
00:01:26,003 --> 00:01:27,045
Sergeant...
34
00:01:27,296 --> 00:01:31,216
these people don't exactly look like
they're ready to be launching any satellites...
35
00:01:31,258 --> 00:01:34,178
at least not for the next five hundred years or so.
36
00:01:34,219 --> 00:01:36,305
The Ancients probably put `em up there.
37
00:01:36,638 --> 00:01:38,724
Send a science team to check it out.
38
00:01:39,516 --> 00:01:44,188
Actually, I think Doctor McKay
may wanna come check this one out for himself.
39
00:01:44,313 --> 00:01:45,397
Why?
40
00:01:45,939 --> 00:01:47,274
Take a look.
41
00:02:12,299 --> 00:02:15,219
Season 3, Episode 16
The Game
42
00:02:15,636 --> 00:02:18,555
Transcript by Callie Sullivan
43
00:02:18,639 --> 00:02:21,558
Subtitles by SG-66
www.seriestele.net
44
00:03:04,810 --> 00:03:07,229
How the hell did your face get on that flag?
45
00:03:07,521 --> 00:03:08,814
I don't know.
46
00:03:09,690 --> 00:03:10,816
Here's the thing, though:
47
00:03:10,899 --> 00:03:13,277
that flag's very similar to the one
I designed in our game.
48
00:03:13,318 --> 00:03:15,654
It's exactly like the one you designed in our game.
49
00:03:15,737 --> 00:03:16,613
What game?
50
00:03:16,655 --> 00:03:19,241
- The game Rodney and I have been playing.
- We didn't tell you about the game?
51
00:03:19,283 --> 00:03:21,910
- We've been playing for a while now.
- Yeah, off and on in our spare time,
52
00:03:21,952 --> 00:03:23,829
you know, at night, between missions,
53
00:03:23,871 --> 00:03:25,914
- I could have sworn we told you about it?
- What...
54
00:03:25,998 --> 00:03:27,249
game?
55
00:03:28,041 --> 00:03:29,251
Well, it started a while ago...
56
00:03:29,293 --> 00:03:31,837
a few months after we arrived here.
We were exploring the City,
57
00:03:31,879 --> 00:03:35,299
checking out some labs on the east pier
when we discovered a room.
58
00:03:35,340 --> 00:03:37,801
There were several Ancient consoles and screens...
59
00:03:37,843 --> 00:03:39,303
it was quite an impressive layout.
60
00:03:39,344 --> 00:03:42,472
As usual, everything sprang to life
as soon as we entered.
61
00:03:48,020 --> 00:03:51,106
At first we thought it was some kind of
a geological facility. There was a...
62
00:03:51,190 --> 00:03:54,234
a screen with a map
that we assumed was of the Lantean mainland.
63
00:03:54,276 --> 00:03:57,696
- Yes, I remember you briefed me about that.
- Right! There you go! We did tell you!
64
00:03:57,738 --> 00:03:59,489
You mentioned nothing about a game, though.
65
00:03:59,531 --> 00:04:01,158
That's because at first
we didn't know what it was, then
66
00:04:01,200 --> 00:04:03,660
Rodney studied it more closely.
He realised...
67
00:04:03,702 --> 00:04:05,245
it wasn't a geological lab at all.
68
00:04:05,287 --> 00:04:07,748
No, it turns out it was, in fact,
a... kind of...
69
00:04:07,873 --> 00:04:09,124
Ancient game room.
70
00:04:09,374 --> 00:04:13,128
The map was of a fictional civilisation
as part of a simulated world.
71
00:04:13,170 --> 00:04:14,588
Sweet!
72
00:04:14,630 --> 00:04:17,799
Yeah, what you do is, you'd take
these countries that are already in the database
73
00:04:17,883 --> 00:04:19,384
and you'd assume control of them.
74
00:04:19,426 --> 00:04:22,179
Two societies separated by a river
straight down the middle.
75
00:04:22,221 --> 00:04:23,805
Sheppard took one country; I took the other.
76
00:04:23,847 --> 00:04:28,727
First thing Rodney did was started by renaming
his country and putting his face all over the flag.
77
00:04:31,605 --> 00:04:34,107
I think you need to check this planet out.
78
00:04:45,577 --> 00:04:47,871
So the Ancestors created this game?
79
00:04:47,996 --> 00:04:50,040
Yes, but this is no ordinary game.
80
00:04:50,123 --> 00:04:52,751
I mean, it is incredibly challenging, instructional...
81
00:04:52,793 --> 00:04:55,754
I mean, the sheer number of options built into it.
Staggering.
82
00:04:55,796 --> 00:04:57,005
How does one play it?
83
00:04:57,047 --> 00:04:58,966
You have to figure out
the best way to run your country.
84
00:04:59,007 --> 00:05:00,759
Yeah, you build roads, you...
85
00:05:00,801 --> 00:05:04,304
establish laws moulded to
your own specific ideology...
86
00:05:05,138 --> 00:05:06,431
You can control everything:
87
00:05:06,473 --> 00:05:08,725
proper sanitation systems
with water delivery...
88
00:05:08,767 --> 00:05:10,143
transportation...
89
00:05:10,185 --> 00:05:12,604
I mean, every detail can be manipulated...
90
00:05:12,646 --> 00:05:15,023
I mean, right down to the women's hairstyles.
91
00:05:20,946 --> 00:05:22,364
Hello there!
92
00:05:22,531 --> 00:05:24,074
So how do you win this game?
93
00:05:24,157 --> 00:05:25,576
It's not really about winning.
94
00:05:25,617 --> 00:05:28,829
It's more about whose society outshines the other's.
95
00:05:28,871 --> 00:05:32,666
I mean, who creates a better infrastructure,
who's better at trade.
96
00:05:34,459 --> 00:05:35,544
What?
97
00:05:35,586 --> 00:05:37,671
Hey, don't start.
I tried to negotiate with you.
98
00:05:37,713 --> 00:05:41,800
Making a list of demands and not giving
anything in return is not negotiating.
99
00:05:41,842 --> 00:05:43,927
I offered you an entire crop of beans.
100
00:05:43,969 --> 00:05:45,554
I don't need beans. I need lumber.
101
00:05:45,596 --> 00:05:48,724
Oh, right to build
a defensive fortifications for your army,
102
00:05:48,765 --> 00:05:51,518
which he doubled in size, by the way.
Surprise, surprise.
103
00:05:51,560 --> 00:05:54,104
- I only did that after you started cheating.
- I did not cheat.
104
00:05:54,146 --> 00:05:57,816
He's giving his people way too much technology
for their level of development.
105
00:05:57,900 --> 00:06:00,027
I'm not the only one increasing my army, by the way.
106
00:06:00,068 --> 00:06:03,405
I had to do something to protect
the people of Geldar from you.
107
00:06:03,780 --> 00:06:04,698
Geldar?
108
00:06:04,740 --> 00:06:06,575
It's the name of Rodney's country.
109
00:06:06,617 --> 00:06:09,119
He named it after a girl he stalked in college.
110
00:06:09,161 --> 00:06:11,747
I did not stalk her. We dated twice.
111
00:06:11,914 --> 00:06:14,124
Teresa Geldar...
a very cute blonde.
112
00:06:14,416 --> 00:06:18,295
I always used to think her name
reminded me of some kind of a mythological land.
113
00:06:18,337 --> 00:06:19,963
The Kingdom of Geldar.
114
00:06:21,381 --> 00:06:23,217
What did you call your country?
115
00:06:23,258 --> 00:06:24,343
Well, I just...
116
00:06:24,384 --> 00:06:26,386
kept the name it already had.
117
00:06:30,098 --> 00:06:31,850
Well, there are the satellites.
118
00:06:32,226 --> 00:06:33,560
Dozens of them.
119
00:06:33,602 --> 00:06:36,730
Positioned directly above the continent.
A perfect grid...
120
00:06:36,855 --> 00:06:39,900
ten by ten. We should have a visual on one of them.
121
00:06:48,992 --> 00:06:50,786
Definitely looks Ancient.
122
00:06:51,495 --> 00:06:52,829
And active.
123
00:06:52,871 --> 00:06:55,415
It's transmitting a tremendous amount of data.
124
00:06:55,958 --> 00:06:57,960
Alright, let's check it out.
125
00:07:23,193 --> 00:07:24,945
This is amazing!
126
00:07:25,153 --> 00:07:26,989
If you say so.
127
00:07:34,162 --> 00:07:35,289
Yeah!
128
00:07:35,330 --> 00:07:37,708
That's something you see in a medieval village!
129
00:07:37,749 --> 00:07:39,084
Yes, well, the...
130
00:07:39,126 --> 00:07:41,461
Renaissance obviously came early to these folks.
131
00:07:41,503 --> 00:07:43,714
A couple of hundred years early?
132
00:07:50,429 --> 00:07:51,638
Rodney?
133
00:08:13,619 --> 00:08:15,245
Say something.
134
00:08:15,370 --> 00:08:17,623
- Like what?
- I don't know!
135
00:08:17,664 --> 00:08:18,916
Hello.
136
00:08:19,958 --> 00:08:21,668
I am Nola.
137
00:08:22,044 --> 00:08:23,378
Yes, well...
138
00:08:23,420 --> 00:08:26,423
this is Lieutenant Colonel John Sheppard,
Teyla Emmagan,
139
00:08:26,465 --> 00:08:27,883
Ronon Dex, and I'm...
140
00:08:27,966 --> 00:08:29,134
McKay.
141
00:08:29,176 --> 00:08:29,843
Doctor
142
00:08:29,885 --> 00:08:30,469
Rodney
143
00:08:30,511 --> 00:08:31,595
McKay.
144
00:08:39,353 --> 00:08:41,897
The resemblance is...
uncanny.
145
00:08:46,818 --> 00:08:49,029
You are the Oracle.
146
00:08:49,112 --> 00:08:50,447
The Oracle?
147
00:09:01,124 --> 00:09:03,293
Welcome to Geldar.
148
00:09:09,967 --> 00:09:12,344
Please forgive my nervousness.
149
00:09:12,678 --> 00:09:15,305
I never thought you'd appear to us in the flesh.
150
00:09:15,722 --> 00:09:18,392
Why do you refer to him as the Oracle?
151
00:09:19,560 --> 00:09:23,897
- The Oracle is a wise and omnipotent deity.
- Boy, she's in for a rude awakening.
152
00:09:23,939 --> 00:09:26,733
Thousands of years ago he gave our ancestors life.
153
00:09:26,775 --> 00:09:29,820
He instructed them how to build their society,
how to live their lives.
154
00:09:29,862 --> 00:09:31,989
His guidance was revered by all.
155
00:09:32,197 --> 00:09:34,032
Then one day without warning,
156
00:09:34,074 --> 00:09:36,034
the Oracle ceased all communications.
157
00:09:36,076 --> 00:09:37,411
War with the Wraith.
158
00:09:37,452 --> 00:09:41,123
Our people were puzzled by this
but they continued to adhere to his instructions,
159
00:09:41,164 --> 00:09:43,625
living their lives according to his teachings
which they...
160
00:09:43,667 --> 00:09:46,461
passed down from generation to generation.
161
00:09:46,712 --> 00:09:49,840
Have you not had any trouble with the Wraith?
162
00:09:49,965 --> 00:09:51,049
Yes.
163
00:09:51,133 --> 00:09:52,843
They've come periodically...
164
00:09:52,885 --> 00:09:55,220
culled our people, destroyed our villages.
165
00:09:55,470 --> 00:09:57,014
Those who survived rebuilt,
166
00:09:57,055 --> 00:10:00,517
but only to the level at which
the Oracle had instructed before he left.
167
00:10:00,642 --> 00:10:05,397
We found ourselves stalled in our development,
unwilling to push forward without the Oracle's guidance,
168
00:10:05,439 --> 00:10:07,858
hoping one day he would return to us.
169
00:10:07,900 --> 00:10:10,194
And two years ago, he did.
170
00:10:10,402 --> 00:10:13,947
The Oracle resumed communicating with us,
teaching us many new things.
171
00:10:14,072 --> 00:10:17,326
He challenged us to think,
to push the limit of our scientific endeavours.
172
00:10:17,367 --> 00:10:18,952
He changed the name of our country and
173
00:10:18,994 --> 00:10:22,372
- even revealed his likeness to us.
- Enough with the pictures!
174
00:10:24,833 --> 00:10:26,752
And you communicate
175
00:10:26,877 --> 00:10:28,086
through that.
176
00:10:28,128 --> 00:10:29,755
The portal, yes.
177
00:10:33,342 --> 00:10:35,886
It's through this that we receive our instructions.
178
00:10:35,928 --> 00:10:38,263
And the Oracle knows when you have carried them out?
179
00:10:38,305 --> 00:10:39,223
Yes.
180
00:10:39,264 --> 00:10:40,682
It's the satellites.
181
00:10:40,724 --> 00:10:42,267
They must be tracking everything that's going on
182
00:10:42,309 --> 00:10:45,103
and then relaying it via subspace
back to Atlantis. It's remarkable.
183
00:10:45,145 --> 00:10:46,813
So, not a game after all.
184
00:10:46,855 --> 00:10:48,649
No, it's obviously some kind of...
185
00:10:48,815 --> 00:10:50,234
Ancient experiment...
186
00:10:50,275 --> 00:10:51,401
social development,
187
00:10:51,443 --> 00:10:53,904
try out different ways to create civilisations.
188
00:10:54,821 --> 00:10:56,907
This country here.
189
00:10:56,949 --> 00:10:58,283
Hallona.
190
00:10:59,743 --> 00:11:01,870
A persistent thorn in our side.
191
00:11:03,121 --> 00:11:05,916
Now that you've come to us,
you can help us remove it.
192
00:11:13,715 --> 00:11:14,842
So this is it?
193
00:11:14,883 --> 00:11:18,428
Yes, yes. It is an amazing piece of technology.
194
00:11:18,470 --> 00:11:20,806
It appears to be a sociological experiment
195
00:11:20,848 --> 00:11:22,850
designed by the Ancients to help them
as they were...
196
00:11:22,891 --> 00:11:25,394
seeding various civilisations throughout Pegasus.
197
00:11:25,644 --> 00:11:28,188
I've had a chance to look at it further
and it's interesting:
198
00:11:28,230 --> 00:11:30,941
there are many more civilisations
in the game's database.
199
00:11:30,983 --> 00:11:31,900
Really?
200
00:11:31,942 --> 00:11:35,362
- I thought Rodney said there were only two.
- That's what he thought.
201
00:11:35,404 --> 00:11:38,824
The actual countries that
he and Colonel Sheppard are controlling
202
00:11:38,866 --> 00:11:42,369
are on this specific planet,
but I've been able to access the codes
203
00:11:42,411 --> 00:11:44,830
to unlock additional levels to the game...
204
00:11:44,872 --> 00:11:48,041
I mean, to the experiment.
205
00:11:48,292 --> 00:11:52,546
I discovered countries on planets
throughout the galaxy.
206
00:11:52,754 --> 00:11:55,048
Some have been idle for the past ten thousand years,
I guess...
207
00:11:55,090 --> 00:11:57,217
awaiting instructions from the Ancients, but
208
00:11:57,259 --> 00:12:01,180
some have managed to develop on their own,
even flourish.
209
00:12:01,763 --> 00:12:04,016
Some have been destroyed by war,
210
00:12:04,057 --> 00:12:05,559
and others have been
211
00:12:05,893 --> 00:12:07,477
completely wiped out.
212
00:12:08,937 --> 00:12:13,483
Not that Rodney's and Colonel Sheppard's
societies are on this path.
213
00:12:16,486 --> 00:12:19,448
So much power at one's fingertips.
214
00:12:20,699 --> 00:12:23,243
It's amazing the attraction of this...
215
00:12:23,493 --> 00:12:24,578
game.
216
00:12:30,959 --> 00:12:34,213
We've managed to achieve propulsion
through hand-powered propellers,
217
00:12:34,338 --> 00:12:37,716
but now we're undertaking tests
of steam-powered propulsion.
218
00:12:37,758 --> 00:12:41,220
Only this morning I completed a test
that proved quite promising.
219
00:12:41,261 --> 00:12:43,597
Really?
That's great.
220
00:12:43,889 --> 00:12:45,349
You're pleased?
221
00:12:45,390 --> 00:12:46,808
Yes, yes.
I mean, this is...
222
00:12:46,850 --> 00:12:48,435
this is quite an achievement.
223
00:12:54,733 --> 00:12:56,568
What's he doing here?
224
00:12:56,860 --> 00:12:58,779
It wasn't my idea.
225
00:12:58,987 --> 00:13:01,073
Doctor Rodney McKay,
226
00:13:01,281 --> 00:13:02,991
meet Baden.
227
00:13:04,535 --> 00:13:05,619
Your guy.
228
00:13:05,661 --> 00:13:06,995
My guy.
229
00:13:07,162 --> 00:13:08,372
Yeah, it figures.
230
00:13:08,413 --> 00:13:10,791
I should have you arrested for trespassing.
231
00:13:11,083 --> 00:13:12,334
Go ahead and try.
232
00:13:12,376 --> 00:13:13,502
Easy now.
233
00:13:13,544 --> 00:13:16,880
I brought him here because
we need to have a little discussion.
234
00:13:17,256 --> 00:13:19,424
I have nothing to say to him.
235
00:13:19,550 --> 00:13:22,010
- Fine with me.
- Yeah, maybe not...
236
00:13:22,678 --> 00:13:25,430
but we definitely have something to say to you.
237
00:13:27,015 --> 00:13:30,602
So his story's pretty much the same as Nola's.
238
00:13:30,644 --> 00:13:34,231
His ancestors received instructions from their Oracle
239
00:13:34,273 --> 00:13:37,192
who disappeared for thousands of years,
only to...
240
00:13:37,234 --> 00:13:39,987
suddenly resume communicating a few years ago.
241
00:13:40,028 --> 00:13:40,696
Let me guess:
242
00:13:40,737 --> 00:13:44,449
- he told you to double the size of your army.
- Yes, he has a capable army.
243
00:13:44,575 --> 00:13:46,201
And some nice villages.
244
00:13:46,243 --> 00:13:49,288
No people riding bicycles or hot air balloons,
245
00:13:49,329 --> 00:13:51,832
- because we weren't cheating.
- I didn't cheat!
246
00:13:51,874 --> 00:13:54,001
Have you come to agree to our trade proposals?
247
00:13:54,042 --> 00:13:56,003
You mean demands?
248
00:13:56,336 --> 00:13:57,546
Never.
249
00:13:59,423 --> 00:14:03,927
- Then I refuse to sit at the same table...
- Look, please, just... just sit.
250
00:14:06,180 --> 00:14:07,389
Thank you.
251
00:14:09,141 --> 00:14:11,685
This hostility between you...
252
00:14:11,727 --> 00:14:15,689
have your people lived
like this for thousands of years?
253
00:14:15,731 --> 00:14:16,690
No.
254
00:14:17,149 --> 00:14:19,568
There was once peace between our lands.
255
00:14:21,570 --> 00:14:25,616
- Oh no.
- So this hostility did it...
256
00:14:25,782 --> 00:14:27,826
start a few years ago?
257
00:14:27,868 --> 00:14:28,952
Yes.
258
00:14:29,453 --> 00:14:32,664
Shortly after the Oracle
resumed communicating with us.
259
00:14:40,047 --> 00:14:40,964
So...
260
00:14:41,089 --> 00:14:43,842
- what, they're starving?
- Well, not as of yet, but
261
00:14:44,009 --> 00:14:45,677
if they don't change their approach to agriculture,
262
00:14:45,719 --> 00:14:48,096
it won't be too long before
many of their people go hungry.
263
00:14:48,222 --> 00:14:51,934
The frustrating thing is that there is
a large piece of fertile soil in the south
264
00:14:51,975 --> 00:14:56,522
of the country that would be ideal
for tuber cultivation, you know?
265
00:14:56,980 --> 00:14:57,856
Sorry,
266
00:14:57,898 --> 00:14:59,650
- tuber?
- Tuber, yeah, tuber.
267
00:14:59,733 --> 00:15:01,944
It is indigenous to the planet.
It's a...
268
00:15:02,152 --> 00:15:03,862
it's like a potato.
269
00:15:05,239 --> 00:15:07,241
So why didn't you say potato?
270
00:15:07,282 --> 00:15:09,076
Because it's not a potato.
It's... it's...
271
00:15:09,284 --> 00:15:10,077
it's...
272
00:15:10,160 --> 00:15:11,161
larger. It...
273
00:15:11,203 --> 00:15:13,747
It has the same texture
and nutrients as a potato but
274
00:15:13,830 --> 00:15:15,207
it's a...
275
00:15:15,374 --> 00:15:16,750
like a cantaloupe.
276
00:15:18,377 --> 00:15:19,795
That's a pretty big potato.
277
00:15:19,878 --> 00:15:21,964
Yeah, it is a big potato.
278
00:15:22,005 --> 00:15:23,841
So if they plant this thing there, it'll grow?
279
00:15:23,882 --> 00:15:27,803
Yeah, oh yes, whole fields of it.
I mean, they could sustain an entire village...
280
00:15:27,845 --> 00:15:30,597
but...
they're oblivious to it.
281
00:15:31,723 --> 00:15:32,933
You tell `em.
282
00:15:33,100 --> 00:15:34,685
Anonymously.
283
00:15:35,477 --> 00:15:37,271
Oh, c'mon, Doc, you can either
284
00:15:37,312 --> 00:15:40,107
stand here and let the people die, or you can
285
00:15:40,315 --> 00:15:41,608
help `em out.
286
00:15:41,859 --> 00:15:44,152
Sounds like a no-brainer to me.
287
00:15:47,948 --> 00:15:51,410
As soon as we input the instructions into our console,
they are...
288
00:15:51,451 --> 00:15:53,078
relayed back to this device
289
00:15:53,120 --> 00:15:55,581
by a number of satellites in orbit over your planet.
290
00:15:55,622 --> 00:15:57,666
Once you've carried out the instructions,
291
00:15:57,708 --> 00:16:02,212
the satellites transmit their real-time
results back to us on our homeworld.
292
00:16:04,548 --> 00:16:05,507
So
293
00:16:05,632 --> 00:16:07,759
you're saying this is a game?
294
00:16:08,635 --> 00:16:10,012
No, no...
295
00:16:10,512 --> 00:16:14,183
- I mean, we thought it was a game, but...
- We didn't know there were real people
296
00:16:14,224 --> 00:16:15,934
on the other end.
297
00:16:17,436 --> 00:16:19,062
You are the Oracle?
298
00:16:19,229 --> 00:16:21,648
I'm your Oracle, yes.
299
00:16:22,316 --> 00:16:25,652
- That doesn't sound right.
- I know this is difficult to absorb, but
300
00:16:25,694 --> 00:16:27,154
it is all true.
301
00:16:27,279 --> 00:16:30,032
You flew in the Puddle Jumper.
You know they have the technology.
302
00:16:30,073 --> 00:16:31,408
I'm not listening to this.
303
00:16:31,450 --> 00:16:33,702
Just hold on here a sec.
We can prove it to you.
304
00:16:33,952 --> 00:16:34,995
How?
305
00:16:35,662 --> 00:16:37,289
Let's go for a ride.
306
00:16:54,640 --> 00:16:58,185
Baden, Nola, this is Doctor Weir,
leader of our expedition.
307
00:16:58,227 --> 00:16:59,937
Welcome to Atlantis.
308
00:17:00,270 --> 00:17:05,692
If these two gentlemen haven't done so already,
let me please offer you our sincerest apologies
309
00:17:05,734 --> 00:17:07,819
for this intrusion into your lives.
310
00:17:07,861 --> 00:17:09,571
- Intrusion?
- An imposition,
311
00:17:09,613 --> 00:17:11,198
maybe, and a benevolent one at that.
312
00:17:11,240 --> 00:17:13,116
I mean, if you could have seen the villages now
313
00:17:13,158 --> 00:17:15,327
- compared to the way they were when we started...
- Rodney.
314
00:17:16,286 --> 00:17:18,789
Now, why don't you take them to
your game room.
315
00:17:18,830 --> 00:17:20,916
Show them what you two have been up to?
316
00:17:20,958 --> 00:17:22,000
Right.
317
00:17:23,168 --> 00:17:24,294
Shall we?
318
00:17:30,634 --> 00:17:31,468
So...
319
00:17:31,593 --> 00:17:33,887
this is Geldar and this is Hallona.
320
00:17:33,929 --> 00:17:34,721
Look...
321
00:17:34,763 --> 00:17:37,099
two weeks ago I instructed you
to start digging a
322
00:17:37,182 --> 00:17:39,852
well for the new settlement
on the eastern slope and
323
00:17:40,185 --> 00:17:41,311
on here.
324
00:17:41,436 --> 00:17:42,896
There. See?
325
00:17:46,984 --> 00:17:48,735
Construction's already begun.
326
00:17:49,444 --> 00:17:50,571
Yes.
327
00:17:51,738 --> 00:17:53,740
I gave the order myself.
328
00:17:56,910 --> 00:18:00,247
- Our lives are just a game.
- Well, now, no.
329
00:18:00,539 --> 00:18:04,334
They're not games to you and, in our defence,
330
00:18:04,501 --> 00:18:06,753
we were trying to improve your lives.
331
00:18:06,795 --> 00:18:09,840
It's like he said: everything we did,
every instruction we gave was to
332
00:18:09,882 --> 00:18:11,466
better conditions for your people.
333
00:18:11,508 --> 00:18:14,970
- And if that meant cheating...
- OK, you know, enough with that already!
334
00:18:19,892 --> 00:18:22,561
- Is the room OK?
- It's fine.
335
00:18:22,978 --> 00:18:24,271
Well, then, if you...
336
00:18:24,313 --> 00:18:26,607
if you need anything at all,
don't hesitate to ask.
337
00:18:26,648 --> 00:18:27,774
OK?
338
00:18:28,734 --> 00:18:29,526
You hungry?
339
00:18:29,568 --> 00:18:32,237
Cause we could walk across
to the mess hall. They've got...
340
00:18:32,487 --> 00:18:34,781
I think it's... Salisbury steak today.
341
00:18:34,823 --> 00:18:37,242
It's very good.
They have a gravy that they put on the...
342
00:18:37,409 --> 00:18:39,453
on the steak part and...
343
00:18:39,912 --> 00:18:42,080
The Oracle was a god to us.
344
00:18:44,499 --> 00:18:47,002
I believed in his teachings,
345
00:18:47,294 --> 00:18:52,925
so much so that my people elected me leader
because of my passion for scientific advancement.
346
00:18:52,966 --> 00:18:55,385
Well, they obviously made the right choice.
347
00:18:55,469 --> 00:18:58,305
Now I must resolve myself to the fact
348
00:18:59,056 --> 00:19:01,433
that the Oracle is only a man.
349
00:19:02,476 --> 00:19:03,644
Yeah.
350
00:19:04,436 --> 00:19:05,812
Sorry about that.
351
00:19:06,563 --> 00:19:09,900
It's like I said, though.
I did what I did with the best of intentions.
352
00:19:10,275 --> 00:19:11,693
To win a game.
353
00:19:11,985 --> 00:19:12,861
No.
354
00:19:13,028 --> 00:19:14,696
No, no. It is not about
355
00:19:14,905 --> 00:19:16,740
winning or losing.
356
00:19:17,199 --> 00:19:20,994
Look, the information I gave you and
your people is very real, very useful.
357
00:19:21,119 --> 00:19:23,914
I've set you on a course that will allow you
to develop into a...
358
00:19:23,997 --> 00:19:25,541
into a modern society.
359
00:19:25,749 --> 00:19:27,626
I mean, what were you two years ago?
You were a...
360
00:19:27,668 --> 00:19:31,213
you were a primitive, disparate cluster
of villages stalled in development.
361
00:19:31,255 --> 00:19:32,714
Now you're making dirigibles.
362
00:19:32,756 --> 00:19:35,342
Do you have any idea how momentous that is?
363
00:19:37,886 --> 00:19:39,972
The Oracle once said,
364
00:19:40,347 --> 00:19:42,766
"Ask not what Geldar can do for you,
365
00:19:42,808 --> 00:19:44,977
but what you can do for Geldar."
366
00:19:45,602 --> 00:19:47,229
Those were your words.
367
00:19:48,355 --> 00:19:49,690
Give or take.
368
00:19:49,731 --> 00:19:51,650
They are very wise.
369
00:19:51,859 --> 00:19:53,110
Yes.
370
00:19:54,278 --> 00:19:55,612
Yes, they are.
371
00:19:56,738 --> 00:19:58,782
Well, now that you know the truth,
372
00:19:58,824 --> 00:20:00,701
you can go back to living your own lives.
373
00:20:00,742 --> 00:20:03,203
We won't bother you any more.
374
00:20:03,245 --> 00:20:04,288
No.
375
00:20:04,830 --> 00:20:06,582
You must still help us.
376
00:20:06,623 --> 00:20:09,084
You don't need our help, you'll be fine.
377
00:20:09,126 --> 00:20:11,003
We need more weapons.
378
00:20:11,753 --> 00:20:14,339
The flying machine you brought us here in.
379
00:20:14,965 --> 00:20:17,217
You called it a Puddle Jumper.
380
00:20:17,426 --> 00:20:19,052
Our army could use it.
381
00:20:19,094 --> 00:20:20,053
No.
382
00:20:20,220 --> 00:20:21,638
Can't do that.
383
00:20:22,055 --> 00:20:26,602
- But you encouraged me to increase the military.
- In response to McKay,
384
00:20:26,643 --> 00:20:30,355
the other Oracle,
doing things that I thought were...
385
00:20:30,397 --> 00:20:33,317
aggressive? Arrogant?
386
00:20:33,567 --> 00:20:35,777
Demeaning to me and my people?
387
00:20:36,236 --> 00:20:39,489
I will give you arrogant and demeaning but...
388
00:20:39,531 --> 00:20:40,782
The people of Geldar
389
00:20:40,824 --> 00:20:46,121
have started digging a mine beneath our borders
to exploit coal resources on our land.
390
00:20:47,039 --> 00:20:48,248
Really?
391
00:20:48,790 --> 00:20:50,959
It was only confirmed yesterday.
392
00:20:51,168 --> 00:20:54,713
This after several diplomatic
attempts to reach a compromise.
393
00:20:54,755 --> 00:20:56,798
Yeah, we couldn't come to an agreement,
but I...
394
00:20:56,840 --> 00:20:59,843
I didn't think he would start digging.
395
00:21:00,385 --> 00:21:04,681
I'm curious to know what response
you would have to such an incursion.
396
00:21:05,516 --> 00:21:09,394
I believe your next command would be
to launch an attack on the mine,
397
00:21:09,770 --> 00:21:12,481
prevent them from digging further.
398
00:21:14,691 --> 00:21:16,610
I'm right, aren't I?
399
00:21:21,156 --> 00:21:24,243
- Did they believe you?
- Yes. They are fully aware of the situation.
400
00:21:24,284 --> 00:21:27,287
- Not too thrilled, obviously.
- We've got a big problem, though.
401
00:21:27,371 --> 00:21:28,205
What is it?
402
00:21:28,372 --> 00:21:32,584
Game or no game, the fact remains we've started
something these people don't seem to wanna stop.
403
00:21:32,626 --> 00:21:34,795
They hate each other
and may be headed for a
404
00:21:34,837 --> 00:21:37,256
very real war.
405
00:21:37,756 --> 00:21:38,966
Great.
406
00:21:39,842 --> 00:21:40,801
Great...
407
00:21:40,843 --> 00:21:45,055
and this is thanks
to your "benevolent imposition"?
408
00:21:51,520 --> 00:21:55,232
I've asked you both here this morning
so we can have a face to face talk.
409
00:21:55,274 --> 00:21:58,819
Now, hopefully,
I can help you reach an understanding.
410
00:21:59,027 --> 00:22:00,279
Where's Doctor McKay?
411
00:22:00,445 --> 00:22:03,615
Well, I've asked that neither he
nor Colonel Sheppard participate in this.
412
00:22:03,657 --> 00:22:05,075
I think they've already done enough
413
00:22:05,117 --> 00:22:08,161
in fostering the current tension between you.
414
00:22:08,412 --> 00:22:11,373
Now, I have had some experience
brokering peace treaties.
415
00:22:11,665 --> 00:22:14,376
I'm sure we can find some common ground.
416
00:22:18,881 --> 00:22:19,840
OK.
417
00:22:20,007 --> 00:22:23,510
Why don't we start by going back a few years,
418
00:22:23,552 --> 00:22:27,181
to the time when your two peoples lived in peace?
419
00:22:27,222 --> 00:22:28,974
We were naïve back then.
420
00:22:29,308 --> 00:22:31,560
Ignorant to our potential.
421
00:22:31,768 --> 00:22:35,314
Once we began to challenge ourselves intellectually,
422
00:22:35,689 --> 00:22:40,611
we began to see how the people of Hallona had been
abusing thousands of years of kindness from us.
423
00:22:40,652 --> 00:22:43,822
I've done everything I could
to achieve peace with you.
424
00:22:43,864 --> 00:22:44,907
Really?
425
00:22:45,032 --> 00:22:45,866
Such as?
426
00:22:45,908 --> 00:22:48,035
I sent gifts of goodwill.
427
00:22:48,410 --> 00:22:49,578
You sent crates
428
00:22:49,620 --> 00:22:51,163
of citrus fruit!
429
00:22:51,330 --> 00:22:52,289
Citrus!
430
00:22:52,331 --> 00:22:54,833
Do you have any idea
what an insult that is to my people?!
431
00:22:54,875 --> 00:22:56,084
It didn't used to be.
432
00:22:56,126 --> 00:23:00,005
OK, see, I think I know where
that comes from. Did M...
433
00:23:00,506 --> 00:23:01,757
the Oracle
434
00:23:01,798 --> 00:23:04,510
tell you that citrus fruit was bad?
435
00:23:04,551 --> 00:23:09,389
- He made us aware of its toxic properties, yes.
- Everything is toxic to you!
436
00:23:09,556 --> 00:23:14,478
If they're not busy insulting us,
they're complaining about contaminated food,
437
00:23:14,520 --> 00:23:15,938
improper hygiene.
438
00:23:15,979 --> 00:23:18,649
Even the sunlight is dangerous to them!
439
00:23:18,690 --> 00:23:23,445
The only insult has been your unwillingness
to compromise in any trade negotiation.
440
00:23:23,487 --> 00:23:28,158
- Instead, you choose to increase the size of your army.
- You built an army too!
441
00:23:28,200 --> 00:23:31,662
- Only in response to your aggression.
- My aggression?
442
00:23:31,703 --> 00:23:36,875
You dig a mine beneath our border to steal our coal
and you have the nerve to talk about aggression!
443
00:23:36,917 --> 00:23:40,003
- We're not stealing your coal.
- You crossed into our land!
444
00:23:40,045 --> 00:23:44,049
What do you need it for anyway? It's not like you
know the first thing about what to do with it.
445
00:23:44,091 --> 00:23:45,884
You see how she insults us?
446
00:23:45,926 --> 00:23:48,637
- By stating a fact.
- Please.
447
00:23:48,720 --> 00:23:50,514
If we can discuss this reasonably,
448
00:23:50,556 --> 00:23:54,101
- I am sure we can come to some sort of...
- We've tried.
449
00:23:54,434 --> 00:23:56,478
They agree to nothing.
450
00:23:56,937 --> 00:24:01,817
And until Doctor McKay is brought into this discussion,
I have nothing further to say.
451
00:24:15,622 --> 00:24:17,207
That went well.
452
00:24:17,457 --> 00:24:18,625
Talk to them.
453
00:24:18,667 --> 00:24:22,713
Get them back to the table and hammer out a truce.
I have run into a roadblock.
454
00:24:22,754 --> 00:24:25,340
- Really? Nola seemed very agreeable.
- To you.
455
00:24:25,382 --> 00:24:27,509
Yeah, well, more agreeable than Richard the Lionheart.
456
00:24:27,551 --> 00:24:30,387
They are both refusing to compromise.
457
00:24:30,429 --> 00:24:33,932
You seem to have convinced them that they
can't make any decisions without your guidance.
458
00:24:33,974 --> 00:24:35,184
That's not true.
459
00:24:35,559 --> 00:24:36,643
Tell them that.
460
00:24:38,228 --> 00:24:39,813
This is delicious!
461
00:24:39,855 --> 00:24:42,858
Listen, you need to make peace
with the people of Hallona.
462
00:24:42,900 --> 00:24:45,861
If tensions keep rising like this,
it could lead to war.
463
00:24:45,986 --> 00:24:46,987
I'm aware of that.
464
00:24:47,029 --> 00:24:49,198
Well, then, you're also aware
that people will get hurt.
465
00:24:49,948 --> 00:24:52,075
I know the danger to my people.
466
00:24:52,242 --> 00:24:57,539
I also know you've taught us things Baden's band of
knuckle-draggers won't learn for hundreds of years.
467
00:24:57,873 --> 00:25:02,336
Under your leadership, we hope to remain many
steps ahead of any kind of aggression from them.
468
00:25:02,377 --> 00:25:05,380
Nola, you and your people need
to start thinking for yourselves.
469
00:25:05,422 --> 00:25:07,341
Look, I'm not gonna be there for you any more.
470
00:25:07,591 --> 00:25:11,094
You need to take control of your own lives,
start making your own decisions about your future.
471
00:25:11,136 --> 00:25:13,805
And there can be no future without peace.
472
00:25:14,056 --> 00:25:16,266
- I agree.
- Good.
473
00:25:17,059 --> 00:25:21,146
And as soon as the people of Hallona
either concede or get out of our way,
474
00:25:21,230 --> 00:25:22,981
peace will be restored.
475
00:25:24,024 --> 00:25:25,692
What you told me before...
476
00:25:26,026 --> 00:25:29,863
I do realise how monumental our progress has been,
477
00:25:30,155 --> 00:25:33,116
and I refuse to let Baden destroy that.
478
00:25:33,158 --> 00:25:37,704
Great spirits have always encountered
opposition from mediocre minds.
479
00:25:37,746 --> 00:25:39,540
Those are the words of the Oracle.
480
00:25:39,623 --> 00:25:41,041
Your words.
481
00:25:41,083 --> 00:25:45,838
- Einstein's, actually, but...
- If we yield one bit to Hallona,
482
00:25:45,879 --> 00:25:50,634
it will be equal to taking a giant
step back in our development.
483
00:25:51,552 --> 00:25:55,430
I owe it to my people to make
sure that does not happen.
484
00:26:00,143 --> 00:26:01,687
They're digging further.
485
00:26:02,187 --> 00:26:05,107
Every hour they intrude deeper into our land.
486
00:26:05,148 --> 00:26:08,026
To get them to stop, you have to provide an incentive.
487
00:26:08,360 --> 00:26:09,987
Like attacking the mine?
488
00:26:10,028 --> 00:26:12,489
That'll cause a whole `nother set of problems.
489
00:26:12,531 --> 00:26:15,075
The only problems will be with the people of Geldar.
490
00:26:15,117 --> 00:26:17,494
Not necessarily. They can fight back.
491
00:26:17,744 --> 00:26:18,829
What are you saying...
492
00:26:18,871 --> 00:26:20,038
we should capitulate,
493
00:26:20,080 --> 00:26:21,290
let them do whatever they want?
494
00:26:21,331 --> 00:26:23,834
No. You make a deal, trade...
495
00:26:23,876 --> 00:26:28,964
say, you decide to share some of your weaponry
and they in turn give you some of their technology.
496
00:26:29,006 --> 00:26:30,048
John?
497
00:26:31,300 --> 00:26:32,342
Go ahead.
498
00:26:32,384 --> 00:26:33,594
How's it going?
499
00:26:34,011 --> 00:26:36,680
Well, he's being a little...
500
00:26:36,722 --> 00:26:37,764
stubborn?
501
00:26:37,806 --> 00:26:40,058
I was gonna use a different word.
502
00:26:44,438 --> 00:26:47,357
I'd like you to come to my office.
We need to talk.
503
00:26:47,983 --> 00:26:49,818
They're not open to any kind of deal?
504
00:26:49,902 --> 00:26:51,278
Not yet.
505
00:26:51,320 --> 00:26:54,531
Maybe we should stick `em in a room,
force `em to come to an agreement.
506
00:26:54,573 --> 00:26:55,449
Don't worry about it.
507
00:26:55,490 --> 00:26:56,533
They'll work it out. Look,
508
00:26:56,575 --> 00:26:59,036
we just happened to catch them
at a particularly bad time.
509
00:26:59,077 --> 00:27:02,122
Sheppard's guy's been doing
a lot of aggressive posturing of late.
510
00:27:02,164 --> 00:27:04,917
The only aggression is coming
from the people of Gelding.
511
00:27:04,958 --> 00:27:06,752
- Geldar.
- Whatever.
512
00:27:07,044 --> 00:27:11,131
His people are digging a mine across
the border into Hallona.
513
00:27:12,966 --> 00:27:16,762
The coal resources straddle the border
between my country and his.
514
00:27:16,803 --> 00:27:20,849
Barely! They go three miles into my country,
which your people are happily tunnelling into.
515
00:27:20,891 --> 00:27:23,435
It has been a point of contention between us,
516
00:27:23,477 --> 00:27:26,563
OK, but it is just a difference
in cartographic interpretation.
517
00:27:26,605 --> 00:27:30,108
- Tomayto. Tomahto.
- No, no, it's pretty clear cut.
518
00:27:30,150 --> 00:27:32,569
- You entered illegally into my country.
- Gentlemen.
519
00:27:32,611 --> 00:27:35,614
- You gave me no choice! You refused to negotiate!
- You mean give in.
520
00:27:35,656 --> 00:27:37,950
What do you care anyway?
It's not like your people were gonna use the coal!
521
00:27:37,991 --> 00:27:39,076
Oh, yeah, that's right.
522
00:27:39,117 --> 00:27:42,496
- You need it to power your medieval steam engines.
- Stop it.
523
00:27:43,247 --> 00:27:45,332
These are not your lands.
524
00:27:45,374 --> 00:27:46,333
This game...
525
00:27:46,375 --> 00:27:47,000
is over,
526
00:27:47,042 --> 00:27:49,002
so you'd better set aside your differences,
527
00:27:49,044 --> 00:27:52,422
because if the two of you can't
figure out how to forge a truce,
528
00:27:52,631 --> 00:27:54,925
how the hell are these people going to?
529
00:27:56,802 --> 00:27:57,636
Rodney?
530
00:27:57,803 --> 00:27:58,512
What?
531
00:27:58,554 --> 00:28:00,347
You'd better come to the Game Room.
532
00:28:02,641 --> 00:28:03,892
What happened?
533
00:28:04,101 --> 00:28:06,812
We've just received a data stream from the planet.
534
00:28:11,358 --> 00:28:14,111
Colonel Sheppard's army has launched an attack.
535
00:28:15,529 --> 00:28:18,282
Don't look at me. I didn't order it.
536
00:28:23,787 --> 00:28:26,206
They're going after the mine!
537
00:28:30,294 --> 00:28:31,295
Well...
538
00:28:31,378 --> 00:28:33,714
looks like your war just started.
539
00:28:43,640 --> 00:28:45,392
Who ordered this?
540
00:28:46,226 --> 00:28:47,019
I did.
541
00:28:47,060 --> 00:28:49,563
He entered the command on your game console.
542
00:28:49,605 --> 00:28:52,482
I only did it because I know it's something
you would have told me to do.
543
00:28:52,524 --> 00:28:55,194
I wanted you to make peace with these people!
544
00:28:55,235 --> 00:28:57,029
This attack will not go unpunished.
545
00:28:57,070 --> 00:28:58,947
No-one is doing any punishing.
546
00:28:59,656 --> 00:29:02,701
There'll be no further escalation to this conflict.
547
00:29:03,744 --> 00:29:05,162
There's no casualties reported.
548
00:29:05,204 --> 00:29:07,706
Looks like the mine was surrendered without a fight.
549
00:29:07,748 --> 00:29:11,043
I told my army to minimise collateral damage.
550
00:29:11,084 --> 00:29:12,336
You need to get back there.
551
00:29:12,377 --> 00:29:13,712
Take Ronon and Teyla with you.
552
00:29:13,754 --> 00:29:18,550
Go to your respective countries and make sure
this does not get any further out of hand.
553
00:29:19,176 --> 00:29:21,053
No-one has been hurt yet.
554
00:29:21,678 --> 00:29:23,347
Let's keep it that way.
555
00:29:36,902 --> 00:29:37,778
You're back.
556
00:29:37,819 --> 00:29:39,530
- We were beginning to worry.
- What's the status?
557
00:29:39,571 --> 00:29:42,157
I've ordered three army units to re-take the mine.
They're on their way.
558
00:29:42,199 --> 00:29:43,951
Oh no. No-no-no. You need to put a stop to that.
559
00:29:43,992 --> 00:29:44,826
- Why?
- Look,
560
00:29:44,868 --> 00:29:47,538
we just need to step back and
re-assess the situation here, OK?
561
00:29:47,579 --> 00:29:50,249
We should be thinking about easing
tensions, not inflaming them.
562
00:29:50,290 --> 00:29:51,375
Oh no.
563
00:29:52,876 --> 00:29:54,419
They're continuing to advance.
564
00:29:54,461 --> 00:29:55,546
What?
565
00:29:55,754 --> 00:29:59,299
Divert the units away from the mine.
Have them gather in the village, prepare to defend it.
566
00:29:59,341 --> 00:30:00,843
Isn't this what she's supposed to be stopping?
567
00:30:00,884 --> 00:30:03,512
Yes. Look, listen to me. You cannot engage them.
568
00:30:03,554 --> 00:30:04,888
We must protect our people.
569
00:30:05,013 --> 00:30:07,724
Look, I agree, but you've gotta give
Sheppard some time. He'll call off the army.
570
00:30:07,766 --> 00:30:08,851
Will he?
571
00:30:12,563 --> 00:30:13,772
Sheppard. Come in.
572
00:30:13,897 --> 00:30:14,857
Go ahead.
573
00:30:14,898 --> 00:30:16,608
Are you watching what's going on here?
574
00:30:16,650 --> 00:30:18,193
We just got here.
575
00:30:18,610 --> 00:30:20,362
Pretty much the same set-up as yours.
576
00:30:20,404 --> 00:30:23,824
We don't have electricity, but
I'm not gonna get into that right now.
577
00:30:23,866 --> 00:30:26,326
Your army is still on the march.
578
00:30:26,368 --> 00:30:27,578
What?
579
00:30:27,828 --> 00:30:30,539
They're headed for one of my villages.
You need to call them off before they...
580
00:30:30,581 --> 00:30:32,332
The attack has begun.
581
00:30:42,092 --> 00:30:44,094
Looks like you guys are giving up.
582
00:30:44,386 --> 00:30:46,930
What?
No-no-no-no, that can't be right.
583
00:30:47,556 --> 00:30:49,349
That was fast, Rodney.
584
00:30:49,433 --> 00:30:52,603
They retreated without any kind of a fight.
What kind of an army is that?
585
00:30:52,769 --> 00:30:55,272
- Well, at least there's no casualties.
- It's alright.
586
00:30:55,439 --> 00:30:57,274
I have another plan.
587
00:30:58,525 --> 00:31:00,277
What other plan?
588
00:31:00,485 --> 00:31:02,279
Why are you asking me?
589
00:31:05,949 --> 00:31:06,867
What are you doing?
590
00:31:06,909 --> 00:31:09,119
- Preparing our counter-attack.
- What counter-attack?
591
00:31:09,161 --> 00:31:12,831
From information you gave us about high-temperature
and energetic materials technology,
592
00:31:12,873 --> 00:31:16,168
I have constructed a tactical explosive device.
593
00:31:16,251 --> 00:31:17,878
A bomb?
You actually built a bomb?
594
00:31:17,920 --> 00:31:20,714
I told you we'd always be several steps ahead of Baden.
595
00:31:20,756 --> 00:31:22,090
How come I didn't know about this?
596
00:31:22,132 --> 00:31:24,718
We have yet to test it,
so it still appears to not exist.
597
00:31:24,760 --> 00:31:27,095
We will target one of Hallona's outlying villages.
598
00:31:27,137 --> 00:31:31,016
How are you even gonna deliver it?
I mean, the catapult couldn't possibly reach that far.
599
00:31:31,183 --> 00:31:33,644
- I will deliver it.
- Using one of the airships you taught us to build.
600
00:31:33,685 --> 00:31:35,020
- Go.
- Oh, no.
601
00:31:35,062 --> 00:31:36,813
No-no-no-no-no.
Come back!
602
00:31:38,482 --> 00:31:41,151
You taught them how to build a bomb?!
603
00:31:41,193 --> 00:31:43,612
No! Well, not specifically. Look,
604
00:31:43,654 --> 00:31:45,739
OK, maybe I provided them
with a list of ingredients but...
605
00:31:45,781 --> 00:31:47,366
I don't believe this!
606
00:31:47,407 --> 00:31:49,117
How much damage can it cause?
607
00:31:49,159 --> 00:31:51,954
- Enough to take out an entire village.
- Well, then, you must tell them to stop.
608
00:31:51,995 --> 00:31:53,872
I tried that, but it's already on the way!
609
00:31:53,914 --> 00:31:55,582
How are they delivering it?
610
00:31:57,417 --> 00:31:58,585
Dirigible.
611
00:31:59,044 --> 00:32:02,756
- You just had to cheat, didn't you?
- I did not cheat. Look,
612
00:32:02,881 --> 00:32:05,467
nowhere in the rules did it specifically
outlaw the development of flying machines...
613
00:32:05,509 --> 00:32:07,970
only the degree and speed
of technological advancement.
614
00:32:08,011 --> 00:32:10,264
Well, they advanced pretty damned fast, didn't they?
615
00:32:10,305 --> 00:32:12,599
Do we still have time to shoot it down?
616
00:32:13,308 --> 00:32:15,561
Yes. Yes, I think so.
617
00:32:15,644 --> 00:32:17,104
Then we'd better get moving.
618
00:32:18,146 --> 00:32:19,273
Absurd!
619
00:32:19,356 --> 00:32:22,109
What are you talking about?
It's a perfectly reasonable request!
620
00:32:22,150 --> 00:32:25,737
Oh yeah. Perfectly reasonable I give you
all of my food and my people starve.
621
00:32:25,779 --> 00:32:30,075
I am not asking you for all of your food!
Plus I did say that we would make a deal.
622
00:32:30,117 --> 00:32:32,035
A deal. Oh yeah. Baskets.
623
00:32:32,077 --> 00:32:33,328
Big baskets!
624
00:32:33,370 --> 00:32:35,789
Two dozen of `em, hand-woven and very nice.
625
00:32:35,873 --> 00:32:37,541
Oh, very nice. What am I gonna put in them?
626
00:32:37,583 --> 00:32:39,501
- Certainly not food!
- You know what?
627
00:32:39,668 --> 00:32:40,961
I think you're holding out on me.
628
00:32:41,003 --> 00:32:42,337
I think you have plenty of food.
629
00:32:42,379 --> 00:32:43,297
Are you calling me a liar?!
630
00:32:43,338 --> 00:32:46,008
No, I think you're trying to squeeze me
for a better deal, that's what I think.
631
00:32:46,049 --> 00:32:47,926
I have got nothing to hide! Now, if you're...
632
00:32:47,968 --> 00:32:50,554
OK, OK, so maybe I'll send some of my army
troops down and we'll have a look!
633
00:32:50,596 --> 00:32:52,639
What the hell are you two doing?
634
00:32:54,850 --> 00:32:59,438
I thought I gave specific orders
to stay away from this device.
635
00:32:59,855 --> 00:33:01,607
Yes, yes, you did.
636
00:33:02,107 --> 00:33:03,901
We just saw that there were some people
637
00:33:03,942 --> 00:33:06,195
in trouble and we thought that maybe that we could...
638
00:33:08,030 --> 00:33:08,488
help.
639
00:33:08,530 --> 00:33:09,406
No!
640
00:33:09,698 --> 00:33:11,074
No more help.
641
00:33:11,158 --> 00:33:12,784
Clearly we are not qualified.
642
00:33:12,826 --> 00:33:15,787
Now turn this thing off, disconnect
the power and seal the room.
643
00:33:15,829 --> 00:33:16,705
Yeah, but, OK, we...
644
00:33:16,747 --> 00:33:17,623
Now!
645
00:33:20,209 --> 00:33:21,251
Yes.
646
00:33:28,050 --> 00:33:30,677
I hoped you would be proud of our accomplishments.
647
00:33:32,346 --> 00:33:35,933
I am, really. I just... I wish it didn't lead to this.
648
00:33:44,274 --> 00:33:45,651
What's that?
649
00:33:57,287 --> 00:33:58,539
There it is.
650
00:33:59,289 --> 00:34:02,334
Good. Now all you have to do is puncture the balloon.
651
00:34:02,459 --> 00:34:03,669
Already on it.
652
00:34:11,844 --> 00:34:13,595
Colonel Sheppard!
653
00:34:14,555 --> 00:34:17,015
He shot down our airship with the Puddle Jumper!
654
00:34:17,057 --> 00:34:19,434
- Well, don't worry. No-one was hurt.
- He just... he punctured it.
655
00:34:19,476 --> 00:34:21,478
It sank harmlessly to the ground.
656
00:34:24,898 --> 00:34:26,859
Prepare the other bombs for delivery.
657
00:34:26,900 --> 00:34:27,943
Other bombs?
658
00:34:27,985 --> 00:34:29,403
What, you have more?!
659
00:34:32,155 --> 00:34:32,865
Great.
660
00:34:44,710 --> 00:34:46,211
Thank you for your help.
661
00:34:46,670 --> 00:34:48,964
You saved the lives of everyone in that village.
662
00:34:49,006 --> 00:34:51,258
We won't be doing that again.
663
00:34:52,050 --> 00:34:55,929
I had no idea they were capable of
delivering such a device.
664
00:34:55,971 --> 00:34:57,306
Tell me about it!
665
00:34:57,431 --> 00:35:01,602
I've issued orders to make certain
they don't try again.
666
00:35:01,727 --> 00:35:04,146
What kind of orders?
667
00:35:04,188 --> 00:35:06,523
A full-scale attack has been launched.
668
00:35:07,608 --> 00:35:09,776
It's time to finish this war.
669
00:35:23,582 --> 00:35:24,541
I've seen this before.
670
00:35:24,583 --> 00:35:27,169
If two sides are dead set on fighting,
nothing's gonna stop them.
671
00:35:27,211 --> 00:35:29,213
So I've gotta get Nola to call off the attack.
672
00:35:29,254 --> 00:35:31,131
You couldn't do it before.
What makes you think you can now?
673
00:35:31,173 --> 00:35:32,424
How about a little encouragement,
674
00:35:32,466 --> 00:35:35,010
you know,
"Go get `em, Rodney. I have faith in you"?
675
00:35:35,469 --> 00:35:36,303
OK, whatever.
676
00:35:36,345 --> 00:35:38,096
Look, I am not giving up on these people,
677
00:35:38,305 --> 00:35:40,224
which means until we get them to call this war off,
678
00:35:40,265 --> 00:35:42,351
then we are staying put right here.
679
00:35:48,065 --> 00:35:49,608
We could use your help. Come on.
680
00:35:50,067 --> 00:35:51,193
What's going on?
681
00:35:51,318 --> 00:35:54,613
Elizabeth diverted the Daedalus on its
way back to Earth to check up on us.
682
00:35:54,655 --> 00:35:57,157
Colonel Caldwell believed that
the situation had deteriorated.
683
00:35:57,199 --> 00:35:59,910
He feared that we would become
casualties of war and so beamed us out.
684
00:35:59,952 --> 00:36:01,995
Yeah, but I talked him into beaming us back,
685
00:36:02,037 --> 00:36:03,997
but we've gotta do something first, so come on.
686
00:36:04,289 --> 00:36:05,791
- Do what?
- I've got a plan.
687
00:36:05,832 --> 00:36:07,626
- Oh, what plan?
- Oh, come on, already.
688
00:36:07,668 --> 00:36:09,169
How's the situation on your end?
689
00:36:09,211 --> 00:36:10,754
All-out war. You?
690
00:36:15,217 --> 00:36:17,386
Where did you go?
What happened?
691
00:36:17,594 --> 00:36:19,555
Nowhere. No, we were just upstairs.
692
00:36:19,805 --> 00:36:22,099
- Someone said you vanished into thin air.
- What?!
693
00:36:22,140 --> 00:36:23,642
No, that's ridiculous. How could we vanish?
694
00:36:23,684 --> 00:36:26,770
The airships have passed the southern forest.
They're nearing their targets.
695
00:36:26,812 --> 00:36:27,938
Let's hope we strike first
696
00:36:27,980 --> 00:36:31,233
before Baden's army reaches our villages.
We'll destroy their will to fight.
697
00:36:31,275 --> 00:36:32,276
OK.
698
00:36:32,317 --> 00:36:33,443
Listen to me.
699
00:36:33,485 --> 00:36:37,990
For two years now I have been the Oracle to your people.
I have given you much wisdom and guidance and
700
00:36:38,031 --> 00:36:39,825
bestowed much of my knowledge.
701
00:36:40,033 --> 00:36:43,036
- Look, it's like you said: I was a god.
- Easy.
702
00:36:43,120 --> 00:36:43,829
And yes,
703
00:36:43,871 --> 00:36:47,666
yes, I may just be a man,
but that wisdom still remains.
704
00:36:47,791 --> 00:36:51,879
And now, more than ever, you need to heed
my guidance and call back those ships.
705
00:36:54,923 --> 00:36:57,551
You told me it was time to start thinking on my own.
706
00:36:58,218 --> 00:36:59,428
Right.
707
00:36:59,720 --> 00:37:01,346
So now I am.
708
00:37:02,181 --> 00:37:04,266
My people are looking to me.
709
00:37:04,808 --> 00:37:06,560
This is my decision...
710
00:37:07,811 --> 00:37:10,522
and we will be victorious.
711
00:37:19,448 --> 00:37:20,949
Why won't you help us?
712
00:37:20,991 --> 00:37:23,327
I'm not shooting down any more ships.
713
00:37:23,452 --> 00:37:25,787
We're done helping you wage this war.
714
00:37:26,288 --> 00:37:28,248
Then we'll shoot them down ourselves.
715
00:37:28,290 --> 00:37:29,541
How?
716
00:37:31,376 --> 00:37:34,129
Our weapons are not as primitive as Nola believes.
717
00:37:34,171 --> 00:37:38,592
- Many people will die on both sides.
- If you want to leave, then leave.
718
00:37:38,800 --> 00:37:41,512
We'll continue this fight even if you've lost the will.
719
00:37:41,553 --> 00:37:45,766
- You're making a big mistake.
- The only mistake was not doing this sooner.
720
00:37:48,477 --> 00:37:49,728
You'll see.
721
00:37:49,895 --> 00:37:52,481
This is the right path for my people.
722
00:38:01,198 --> 00:38:02,824
They've reached our villages.
723
00:38:02,866 --> 00:38:04,368
Two have already fallen.
724
00:38:04,409 --> 00:38:07,204
The airships are almost in position. We should...
725
00:38:09,331 --> 00:38:10,666
What happened?
726
00:38:11,083 --> 00:38:12,876
They shot down one of your ships.
727
00:38:13,252 --> 00:38:16,088
- It wasn't the Puddle Jumper.
- Maybe one of the catapults hit it.
728
00:38:16,129 --> 00:38:17,631
No, impossible!
729
00:38:21,760 --> 00:38:24,555
Two more villages have fallen.
It appears many are dead.
730
00:38:24,596 --> 00:38:25,764
Sheppard...
731
00:38:25,806 --> 00:38:27,516
Come in... Sheppard!
732
00:38:28,225 --> 00:38:29,560
The radio's dead.
733
00:38:33,480 --> 00:38:35,023
They're coming here.
734
00:38:40,070 --> 00:38:41,196
What, they have bombs too?!
735
00:38:41,238 --> 00:38:43,615
- We need to get your people out of here now.
- Help them.
736
00:38:54,793 --> 00:38:56,628
Their army has surrounded us.
737
00:38:56,670 --> 00:39:00,007
The road out of the village is blocked.
People are being slaughtered as they try to leave.
738
00:39:00,048 --> 00:39:01,425
We're trapped.
739
00:39:07,472 --> 00:39:08,891
What shall we do?
740
00:39:17,316 --> 00:39:18,859
It's over.
741
00:39:30,746 --> 00:39:32,623
Rodney, where the hell are you?
742
00:39:34,166 --> 00:39:38,212
They've dropped another bomb. Hundreds are dying!
How can you stand by and let this happen?
743
00:39:41,548 --> 00:39:43,342
Nola's army has surrounded the village.
744
00:39:43,383 --> 00:39:45,719
- We'll get to the Jumper.
- They just destroyed it.
745
00:39:54,269 --> 00:39:55,938
We're being overwhelmed.
746
00:39:56,146 --> 00:39:57,481
What should we do?
747
00:40:21,547 --> 00:40:23,048
Game over.
748
00:40:27,511 --> 00:40:28,971
Rodney, you there?
749
00:40:29,930 --> 00:40:31,932
Yeah. We hear you.
750
00:40:32,140 --> 00:40:33,934
We'll give you a call when we're ready to be picked up.
751
00:40:33,976 --> 00:40:35,352
Got it.
752
00:40:35,811 --> 00:40:37,604
I don't understand.
753
00:40:38,480 --> 00:40:39,731
What's going on?
754
00:40:41,066 --> 00:40:45,112
What you just witnessed is what I would call
another level to the game.
755
00:40:45,153 --> 00:40:47,072
See, we were beamed up earlier to our ship,
756
00:40:47,114 --> 00:40:49,741
the Daedalus, in orbit over your planet.
757
00:40:49,783 --> 00:40:52,744
While we were there, I had Doctor McKay
hack into the two devices,
758
00:40:52,786 --> 00:40:56,331
upload doomsday scenarios for each
of your countries into the game.
759
00:40:56,373 --> 00:40:59,918
Everything you saw just now
was transmitted from the Daedalus.
760
00:41:01,128 --> 00:41:02,462
You mean
761
00:41:03,589 --> 00:41:05,674
none of this was real?
762
00:41:06,133 --> 00:41:09,052
No-one was hurt. No-one was killed.
763
00:41:09,303 --> 00:41:11,180
All just part of the simulation.
764
00:41:11,346 --> 00:41:13,724
In reality, your two armies are standing down,
765
00:41:13,765 --> 00:41:15,517
awaiting further instructions.
766
00:41:16,059 --> 00:41:19,688
- But we heard explosions. We felt them.
- Thanks to some...
767
00:41:19,855 --> 00:41:23,025
pinpoint shots from our friends in the Daedalus.
768
00:41:24,109 --> 00:41:26,737
It really added to the realism, didn't it?
769
00:41:30,157 --> 00:41:32,492
I'm sorry that we had to do that,
770
00:41:32,951 --> 00:41:34,661
but you needed to see
771
00:41:34,703 --> 00:41:36,246
how this could end.
772
00:41:36,413 --> 00:41:38,624
Feel what a real war is like.
773
00:41:48,550 --> 00:41:51,845
You still think it was the right path for your people?
774
00:42:02,272 --> 00:42:03,649
Well, thanks Mel.
775
00:42:06,985 --> 00:42:08,153
Gentlemen.
776
00:42:08,612 --> 00:42:09,863
How's it going?
777
00:42:10,239 --> 00:42:11,782
Ah, it's still going.
778
00:42:12,824 --> 00:42:14,368
We're just taking a break.
779
00:42:14,535 --> 00:42:16,745
There's a lot of animosity to be unravelled
780
00:42:16,787 --> 00:42:20,207
but I think they are finally willing to
at least try to make it work.
781
00:42:20,249 --> 00:42:21,667
Well, it's about time.
782
00:42:22,334 --> 00:42:24,503
Yeah. And you two?
783
00:42:25,254 --> 00:42:26,880
Called a truce yet?
784
00:42:26,922 --> 00:42:29,007
Yeah, sure. We're good.
785
00:42:29,049 --> 00:42:30,843
Yeah, don't worry.
We're gonna stick to chess from now on.
786
00:42:30,884 --> 00:42:32,344
As long as Rodney doesn't cheat.
787
00:42:32,386 --> 00:42:34,096
Oh, please, like I need to cheat playing you?
788
00:42:34,137 --> 00:42:36,056
OK, I'll leave you to it, then.
789
00:42:42,479 --> 00:42:43,647
Checkmate.
790
00:42:44,022 --> 00:42:45,107
What?!
791
00:42:45,315 --> 00:42:46,942
Oh, no-no-no-no-no.
What happened there?
792
00:42:46,984 --> 00:42:49,903
- What happened there is I just kicked your ass.
- No, no, I was distracted. She was...
793
00:42:49,945 --> 00:42:51,446
OK, we're going again.
794
00:42:51,488 --> 00:42:52,865
Best of ten.