1
00:00:02,794 --> 00:00:03,962
Let me ask you a question.
2
00:00:04,046 --> 00:00:05,464
Say there's a runaway train.
3
00:00:05,506 --> 00:00:10,052
It's hurtling out of control towards ten people
standing in the middle of the tracks.
4
00:00:10,260 --> 00:00:14,640
The only way to save those people is to flip a switch,
send the train down another set of tracks.
5
00:00:14,723 --> 00:00:16,099
The only problem is
6
00:00:16,391 --> 00:00:19,102
there is a baby
in the middle of those tracks.
7
00:00:19,186 --> 00:00:21,688
Why would anyone leave
a baby in harm's way like that?
8
00:00:21,730 --> 00:00:24,399
I don't know. That's not the point.
Look, it's an ethical dilemma.
9
00:00:24,441 --> 00:00:26,151
Look, Katie Brown brought it up
over dinner the other night.
10
00:00:26,193 --> 00:00:26,985
The question is:
11
00:00:27,027 --> 00:00:32,741
is it appropriate to divert the train
and kill the one baby to save the ten people?
12
00:00:33,158 --> 00:00:35,202
Wouldn't the people
just see the train coming and move?
13
00:00:35,244 --> 00:00:36,870
No. No, they wouldn't see it.
14
00:00:37,079 --> 00:00:38,288
Why not?
15
00:00:38,497 --> 00:00:40,874
Well... look, I dunno, say they're blind.
16
00:00:40,916 --> 00:00:42,626
- All of them?
- Yes, all of them.
17
00:00:42,668 --> 00:00:45,003
Then why don't you just call out
and tell them to move out of the way?
18
00:00:45,045 --> 00:00:47,464
- Well, because they can't hear you.
- What, they're deaf too?
19
00:00:48,507 --> 00:00:51,134
- How fast is the train going?
- Look, the speed doesn't matter!
20
00:00:51,176 --> 00:00:55,430
Well, sure it does. If it's goin' slow enough,
you could outrun it and shove everyone to the side.
21
00:00:55,472 --> 00:00:57,307
Or better yet, go get the baby.
22
00:00:57,391 --> 00:00:59,393
- For God's sake! I was just trying to...
- Rodney?
23
00:00:59,434 --> 00:01:00,811
Yes. Go ahead.
24
00:01:01,019 --> 00:01:06,316
Major Lorne just dialled in from M4D-058.
He says he's got something you'll want to see.
25
00:01:07,734 --> 00:01:08,819
Work it out.
26
00:01:09,653 --> 00:01:11,363
We came through the space Gate and
27
00:01:11,405 --> 00:01:15,158
immediately noticed a bunch of small satellites
in geosynchronous orbit above the planet.
28
00:01:15,200 --> 00:01:16,702
An advanced civilisation?
29
00:01:16,869 --> 00:01:18,078
That's what we thought,
30
00:01:18,120 --> 00:01:20,956
then we picked up life signs directly below,
so we flew down,
31
00:01:21,164 --> 00:01:24,877
saw several villages separated by a large river
and decided to check one of them out,
32
00:01:24,918 --> 00:01:26,170
and as you can see...
33
00:01:26,211 --> 00:01:27,254
Sergeant...
34
00:01:27,504 --> 00:01:31,425
these people don't exactly look like
they're ready to be launching any satellites...
35
00:01:31,466 --> 00:01:34,386
at least not for the next five hundred years or so.
36
00:01:34,428 --> 00:01:36,513
The Ancients probably put `em up there.
37
00:01:36,847 --> 00:01:38,932
Send a science team to check it out.
38
00:01:39,725 --> 00:01:44,396
Actually, I think Doctor McKay
may wanna come check this one out for himself.
39
00:01:44,521 --> 00:01:45,606
Why?
40
00:01:46,148 --> 00:01:47,482
Take a look.
41
00:02:12,508 --> 00:02:15,427
Season 3, Episode 16
The Game
42
00:02:15,844 --> 00:02:18,764
Transcript by Callie Sullivan
43
00:02:18,847 --> 00:02:21,767
Subtitles by SG-66
www.seriestele.net
44
00:03:05,018 --> 00:03:07,437
How the hell did your face get on that flag?
45
00:03:07,729 --> 00:03:09,022
I don't know.
46
00:03:09,898 --> 00:03:11,024
Here's the thing, though:
47
00:03:11,108 --> 00:03:13,485
that flag's very similar to the one
I designed in our game.
48
00:03:13,527 --> 00:03:15,863
It's exactly like the one you designed in our game.
49
00:03:15,946 --> 00:03:16,822
What game?
50
00:03:16,864 --> 00:03:19,449
- The game Rodney and I have been playing.
- We didn't tell you about the game?
51
00:03:19,491 --> 00:03:22,119
- We've been playing for a while now.
- Yeah, off and on in our spare time,
52
00:03:22,160 --> 00:03:24,037
you know, at night, between missions,
53
00:03:24,079 --> 00:03:26,123
- I could have sworn we told you about it?
- What...
54
00:03:26,206 --> 00:03:27,457
game?
55
00:03:28,250 --> 00:03:29,459
Well, it started a while ago...
56
00:03:29,501 --> 00:03:32,045
a few months after we arrived here.
We were exploring the City,
57
00:03:32,087 --> 00:03:35,507
checking out some labs on the east pier
when we discovered a room.
58
00:03:35,549 --> 00:03:38,010
There were several Ancient consoles and screens...
59
00:03:38,051 --> 00:03:39,511
it was quite an impressive layout.
60
00:03:39,553 --> 00:03:42,681
As usual, everything sprang to life
as soon as we entered.
61
00:03:48,228 --> 00:03:51,315
At first we thought it was some kind of
a geological facility. There was a...
62
00:03:51,398 --> 00:03:54,443
a screen with a map
that we assumed was of the Lantean mainland.
63
00:03:54,484 --> 00:03:57,905
- Yes, I remember you briefed me about that.
- Right! There you go! We did tell you!
64
00:03:57,946 --> 00:03:59,698
You mentioned nothing about a game, though.
65
00:03:59,740 --> 00:04:01,366
That's because at first
we didn't know what it was, then
66
00:04:01,408 --> 00:04:03,869
Rodney studied it more closely.
He realised...
67
00:04:03,911 --> 00:04:05,454
it wasn't a geological lab at all.
68
00:04:05,495 --> 00:04:07,956
No, it turns out it was, in fact,
a... kind of...
69
00:04:08,081 --> 00:04:09,333
Ancient game room.
70
00:04:09,583 --> 00:04:13,337
The map was of a fictional civilisation
as part of a simulated world.
71
00:04:13,378 --> 00:04:14,796
Sweet!
72
00:04:14,838 --> 00:04:18,008
Yeah, what you do is, you'd take
these countries that are already in the database
73
00:04:18,091 --> 00:04:19,593
and you'd assume control of them.
74
00:04:19,635 --> 00:04:22,387
Two societies separated by a river
straight down the middle.
75
00:04:22,429 --> 00:04:24,014
Sheppard took one country; I took the other.
76
00:04:24,056 --> 00:04:28,936
First thing Rodney did was started by renaming
his country and putting his face all over the flag.
77
00:04:31,813 --> 00:04:34,316
I think you need to check this planet out.
78
00:04:45,786 --> 00:04:48,080
So the Ancestors created this game?
79
00:04:48,205 --> 00:04:50,249
Yes, but this is no ordinary game.
80
00:04:50,332 --> 00:04:52,960
I mean, it is incredibly challenging, instructional...
81
00:04:53,001 --> 00:04:55,963
I mean, the sheer number of options built into it.
Staggering.
82
00:04:56,004 --> 00:04:57,214
How does one play it?
83
00:04:57,256 --> 00:04:59,174
You have to figure out
the best way to run your country.
84
00:04:59,216 --> 00:05:00,968
Yeah, you build roads, you...
85
00:05:01,009 --> 00:05:04,513
establish laws moulded to
your own specific ideology...
86
00:05:05,347 --> 00:05:06,640
You can control everything:
87
00:05:06,682 --> 00:05:08,934
proper sanitation systems
with water delivery...
88
00:05:08,976 --> 00:05:10,352
transportation...
89
00:05:10,394 --> 00:05:12,813
I mean, every detail can be manipulated...
90
00:05:12,855 --> 00:05:15,232
I mean, right down to the women's hairstyles.
91
00:05:21,154 --> 00:05:22,573
Hello there!
92
00:05:22,739 --> 00:05:24,283
So how do you win this game?
93
00:05:24,366 --> 00:05:25,784
It's not really about winning.
94
00:05:25,826 --> 00:05:29,037
It's more about whose society outshines the other's.
95
00:05:29,079 --> 00:05:32,875
I mean, who creates a better infrastructure,
who's better at trade.
96
00:05:34,668 --> 00:05:35,752
What?
97
00:05:35,794 --> 00:05:37,880
Hey, don't start.
I tried to negotiate with you.
98
00:05:37,921 --> 00:05:42,009
Making a list of demands and not giving
anything in return is not negotiating.
99
00:05:42,050 --> 00:05:44,136
I offered you an entire crop of beans.
100
00:05:44,178 --> 00:05:45,762
I don't need beans. I need lumber.
101
00:05:45,804 --> 00:05:48,932
Oh, right to build
a defensive fortifications for your army,
102
00:05:48,974 --> 00:05:51,727
which he doubled in size, by the way.
Surprise, surprise.
103
00:05:51,768 --> 00:05:54,313
- I only did that after you started cheating.
- I did not cheat.
104
00:05:54,354 --> 00:05:58,025
He's giving his people way too much technology
for their level of development.
105
00:05:58,108 --> 00:06:00,235
I'm not the only one increasing my army, by the way.
106
00:06:00,277 --> 00:06:03,614
I had to do something to protect
the people of Geldar from you.
107
00:06:03,989 --> 00:06:04,907
Geldar?
108
00:06:04,948 --> 00:06:06,783
It's the name of Rodney's country.
109
00:06:06,825 --> 00:06:09,328
He named it after a girl he stalked in college.
110
00:06:09,369 --> 00:06:11,955
I did not stalk her. We dated twice.
111
00:06:12,122 --> 00:06:14,333
Teresa Geldar...
a very cute blonde.
112
00:06:14,625 --> 00:06:18,504
I always used to think her name
reminded me of some kind of a mythological land.
113
00:06:18,545 --> 00:06:20,172
The Kingdom of Geldar.
114
00:06:21,590 --> 00:06:23,425
What did you call your country?
115
00:06:23,467 --> 00:06:24,551
Well, I just...
116
00:06:24,593 --> 00:06:26,595
kept the name it already had.
117
00:06:30,307 --> 00:06:32,059
Well, there are the satellites.
118
00:06:32,434 --> 00:06:33,769
Dozens of them.
119
00:06:33,810 --> 00:06:36,939
Positioned directly above the continent.
A perfect grid...
120
00:06:37,064 --> 00:06:40,108
ten by ten. We should have a visual on one of them.
121
00:06:49,201 --> 00:06:50,994
Definitely looks Ancient.
122
00:06:51,703 --> 00:06:53,038
And active.
123
00:06:53,080 --> 00:06:55,624
It's transmitting a tremendous amount of data.
124
00:06:56,166 --> 00:06:58,168
Alright, let's check it out.
125
00:07:23,402 --> 00:07:25,153
This is amazing!
126
00:07:25,362 --> 00:07:27,197
If you say so.
127
00:07:34,371 --> 00:07:35,497
Yeah!
128
00:07:35,539 --> 00:07:37,916
That's something you see in a medieval village!
129
00:07:37,958 --> 00:07:39,293
Yes, well, the...
130
00:07:39,334 --> 00:07:41,670
Renaissance obviously came early to these folks.
131
00:07:41,712 --> 00:07:43,922
A couple of hundred years early?
132
00:07:50,637 --> 00:07:51,847
Rodney?
133
00:08:13,827 --> 00:08:15,454
Say something.
134
00:08:15,579 --> 00:08:17,831
- Like what?
- I don't know!
135
00:08:17,873 --> 00:08:19,124
Hello.
136
00:08:20,167 --> 00:08:21,877
I am Nola.
137
00:08:22,252 --> 00:08:23,587
Yes, well...
138
00:08:23,629 --> 00:08:26,632
this is Lieutenant Colonel John Sheppard,
Teyla Emmagan,
139
00:08:26,673 --> 00:08:28,091
Ronon Dex, and I'm...
140
00:08:28,175 --> 00:08:29,343
McKay.
141
00:08:29,384 --> 00:08:30,052
Doctor
142
00:08:30,093 --> 00:08:30,677
Rodney
143
00:08:30,719 --> 00:08:31,803
McKay.
144
00:08:39,561 --> 00:08:42,105
The resemblance is...
uncanny.
145
00:08:47,027 --> 00:08:49,238
You are the Oracle.
146
00:08:49,321 --> 00:08:50,656
The Oracle?
147
00:09:01,333 --> 00:09:03,502
Welcome to Geldar.
148
00:09:10,175 --> 00:09:12,553
Please forgive my nervousness.
149
00:09:12,886 --> 00:09:15,514
I never thought you'd appear to us in the flesh.
150
00:09:15,931 --> 00:09:18,600
Why do you refer to him as the Oracle?
151
00:09:19,768 --> 00:09:24,106
- The Oracle is a wise and omnipotent deity.
- Boy, she's in for a rude awakening.
152
00:09:24,147 --> 00:09:26,942
Thousands of years ago he gave our ancestors life.
153
00:09:26,984 --> 00:09:30,028
He instructed them how to build their society,
how to live their lives.
154
00:09:30,070 --> 00:09:32,197
His guidance was revered by all.
155
00:09:32,406 --> 00:09:34,241
Then one day without warning,
156
00:09:34,283 --> 00:09:36,243
the Oracle ceased all communications.
157
00:09:36,285 --> 00:09:37,619
War with the Wraith.
158
00:09:37,661 --> 00:09:41,331
Our people were puzzled by this
but they continued to adhere to his instructions,
159
00:09:41,373 --> 00:09:43,834
living their lives according to his teachings
which they...
160
00:09:43,876 --> 00:09:46,670
passed down from generation to generation.
161
00:09:46,920 --> 00:09:50,048
Have you not had any trouble with the Wraith?
162
00:09:50,174 --> 00:09:51,258
Yes.
163
00:09:51,341 --> 00:09:53,051
They've come periodically...
164
00:09:53,093 --> 00:09:55,429
culled our people, destroyed our villages.
165
00:09:55,679 --> 00:09:57,222
Those who survived rebuilt,
166
00:09:57,264 --> 00:10:00,726
but only to the level at which
the Oracle had instructed before he left.
167
00:10:00,851 --> 00:10:05,606
We found ourselves stalled in our development,
unwilling to push forward without the Oracle's guidance,
168
00:10:05,647 --> 00:10:08,066
hoping one day he would return to us.
169
00:10:08,108 --> 00:10:10,402
And two years ago, he did.
170
00:10:10,611 --> 00:10:14,156
The Oracle resumed communicating with us,
teaching us many new things.
171
00:10:14,281 --> 00:10:17,534
He challenged us to think,
to push the limit of our scientific endeavours.
172
00:10:17,576 --> 00:10:19,161
He changed the name of our country and
173
00:10:19,203 --> 00:10:22,581
- even revealed his likeness to us.
- Enough with the pictures!
174
00:10:25,042 --> 00:10:26,960
And you communicate
175
00:10:27,085 --> 00:10:28,295
through that.
176
00:10:28,337 --> 00:10:29,963
The portal, yes.
177
00:10:33,550 --> 00:10:36,094
It's through this that we receive our instructions.
178
00:10:36,136 --> 00:10:38,472
And the Oracle knows when you have carried them out?
179
00:10:38,514 --> 00:10:39,431
Yes.
180
00:10:39,473 --> 00:10:40,891
It's the satellites.
181
00:10:40,933 --> 00:10:42,476
They must be tracking everything that's going on
182
00:10:42,518 --> 00:10:45,312
and then relaying it via subspace
back to Atlantis. It's remarkable.
183
00:10:45,354 --> 00:10:47,022
So, not a game after all.
184
00:10:47,064 --> 00:10:48,857
No, it's obviously some kind of...
185
00:10:49,024 --> 00:10:50,442
Ancient experiment...
186
00:10:50,484 --> 00:10:51,610
social development,
187
00:10:51,652 --> 00:10:54,112
try out different ways to create civilisations.
188
00:10:55,030 --> 00:10:57,115
This country here.
189
00:10:57,157 --> 00:10:58,492
Hallona.
190
00:10:59,952 --> 00:11:02,079
A persistent thorn in our side.
191
00:11:03,330 --> 00:11:06,124
Now that you've come to us,
you can help us remove it.
192
00:11:13,924 --> 00:11:15,050
So this is it?
193
00:11:15,092 --> 00:11:18,637
Yes, yes. It is an amazing piece of technology.
194
00:11:18,679 --> 00:11:21,014
It appears to be a sociological experiment
195
00:11:21,056 --> 00:11:23,058
designed by the Ancients to help them
as they were...
196
00:11:23,100 --> 00:11:25,602
seeding various civilisations throughout Pegasus.
197
00:11:25,853 --> 00:11:28,397
I've had a chance to look at it further
and it's interesting:
198
00:11:28,438 --> 00:11:31,149
there are many more civilisations
in the game's database.
199
00:11:31,191 --> 00:11:32,109
Really?
200
00:11:32,150 --> 00:11:35,571
- I thought Rodney said there were only two?
- That's what he thought.
201
00:11:35,612 --> 00:11:39,032
The actual countries that
he and Colonel Sheppard are controlling
202
00:11:39,074 --> 00:11:42,578
are on this specific planet,
but I've been able to access the codes
203
00:11:42,619 --> 00:11:45,038
to unlock additional levels to the game...
204
00:11:45,080 --> 00:11:48,250
I mean, to the experiment.
205
00:11:48,500 --> 00:11:52,754
I discovered countries on planets
throughout the galaxy.
206
00:11:52,963 --> 00:11:55,257
Some have been idle for the past ten thousand years,
I guess...
207
00:11:55,299 --> 00:11:57,426
awaiting instructions from the Ancients, but
208
00:11:57,467 --> 00:12:01,388
some have managed to develop on their own,
even flourish.
209
00:12:01,972 --> 00:12:04,224
Some have been destroyed by war,
210
00:12:04,266 --> 00:12:05,767
and others have been
211
00:12:06,101 --> 00:12:07,686
completely wiped out.
212
00:12:09,146 --> 00:12:13,692
Not that Rodney's and Colonel Sheppard's
societies are on this path.
213
00:12:16,695 --> 00:12:19,656
So much power at one's fingertips.
214
00:12:20,908 --> 00:12:23,452
It's amazing the attraction of this...
215
00:12:23,702 --> 00:12:24,786
game.
216
00:12:31,168 --> 00:12:34,421
We've managed to achieve propulsion
through hand-powered propellers,
217
00:12:34,546 --> 00:12:37,925
but now we're undertaking tests
of steam-powered propulsion.
218
00:12:37,966 --> 00:12:41,428
Only this morning I completed a test
that proved quite promising.
219
00:12:41,470 --> 00:12:43,805
Really?
That's great.
220
00:12:44,097 --> 00:12:45,557
You're pleased?
221
00:12:45,599 --> 00:12:47,017
Yes, yes.
I mean, this is...
222
00:12:47,059 --> 00:12:48,644
this is quite an achievement.
223
00:12:54,942 --> 00:12:56,777
What's he doing here?
224
00:12:57,069 --> 00:12:58,987
It wasn't my idea.
225
00:12:59,196 --> 00:13:01,281
Doctor Rodney McKay,
226
00:13:01,490 --> 00:13:03,200
meet Baden.
227
00:13:04,743 --> 00:13:05,827
Your guy.
228
00:13:05,869 --> 00:13:07,204
My guy.
229
00:13:07,371 --> 00:13:08,580
Yeah, it figures.
230
00:13:08,622 --> 00:13:10,999
I should have you arrested for trespassing.
231
00:13:11,291 --> 00:13:12,543
Go ahead and try.
232
00:13:12,584 --> 00:13:13,710
Easy now.
233
00:13:13,752 --> 00:13:17,089
I brought him here because
we need to have a little discussion.
234
00:13:17,464 --> 00:13:19,633
I have nothing to say to him.
235
00:13:19,758 --> 00:13:22,219
- Fine with me.
- Yeah, maybe not...
236
00:13:22,886 --> 00:13:25,639
but we definitely have something to say to you.
237
00:13:27,224 --> 00:13:30,811
So his story's pretty much the same as Nola's.
238
00:13:30,853 --> 00:13:34,439
His ancestors received instructions from their Oracle
239
00:13:34,481 --> 00:13:37,401
who disappeared for thousands of years,
only to...
240
00:13:37,442 --> 00:13:40,195
suddenly resume communicating a few years ago.
241
00:13:40,237 --> 00:13:40,904
Let me guess:
242
00:13:40,946 --> 00:13:44,658
- he told you to double the size of your army.
- Yes, he has a capable army.
243
00:13:44,783 --> 00:13:46,410
And some nice villages.
244
00:13:46,451 --> 00:13:49,496
No people riding bicycles or hot air balloons,
245
00:13:49,538 --> 00:13:52,040
- because we weren't cheating.
- I didn't cheat!
246
00:13:52,082 --> 00:13:54,209
Have you come to agree to our trade proposals?
247
00:13:54,251 --> 00:13:56,211
You mean demands?
248
00:13:56,545 --> 00:13:57,754
Never.
249
00:13:59,631 --> 00:14:04,136
- Then I refuse to sit at the same table...
- Look, please, just... just sit.
250
00:14:06,388 --> 00:14:07,598
Thank you.
251
00:14:09,349 --> 00:14:11,894
This hostility between you...
252
00:14:11,935 --> 00:14:15,898
have your people lived
like this for thousands of years?
253
00:14:15,939 --> 00:14:16,899
No.
254
00:14:17,357 --> 00:14:19,776
There was once peace between our lands.
255
00:14:21,778 --> 00:14:25,824
- Oh no.
- So this hostility did it...
256
00:14:25,991 --> 00:14:28,035
start a few years ago?
257
00:14:28,076 --> 00:14:29,161
Yes.
258
00:14:29,661 --> 00:14:32,873
Shortly after the Oracle
resumed communicating with us.
259
00:14:40,255 --> 00:14:41,173
So...
260
00:14:41,298 --> 00:14:44,051
- what, they're starving?
- Well, not as of yet, but
261
00:14:44,218 --> 00:14:45,886
if they don't change their approach to agriculture,
262
00:14:45,928 --> 00:14:48,305
it won't be too long before
many of their people go hungry.
263
00:14:48,430 --> 00:14:52,142
The frustrating thing is that there is
a large piece of fertile soil in the south
264
00:14:52,184 --> 00:14:56,730
of the country that would be ideal
for tuber cultivation, you know?
265
00:14:57,189 --> 00:14:58,065
Sorry,
266
00:14:58,106 --> 00:14:59,858
- tuber?
- Tuber, yeah, tuber.
267
00:14:59,942 --> 00:15:02,152
It is indigenous to the planet.
It's a...
268
00:15:02,361 --> 00:15:04,071
it's like a potato.
269
00:15:05,447 --> 00:15:07,449
So why didn't you say potato?
270
00:15:07,491 --> 00:15:09,284
Because it's not a potato.
It's... it's...
271
00:15:09,493 --> 00:15:10,285
it's...
272
00:15:10,369 --> 00:15:11,370
larger. It...
273
00:15:11,411 --> 00:15:13,956
it has the same texture
and nutrients as a potato but
274
00:15:14,039 --> 00:15:15,415
it's a...
275
00:15:15,582 --> 00:15:16,959
like a cantaloupe.
276
00:15:18,585 --> 00:15:20,003
That's a pretty big potato.
277
00:15:20,087 --> 00:15:22,172
Yeah, it is a big potato.
278
00:15:22,214 --> 00:15:24,049
So if they plant this thing there, it'll grow?
279
00:15:24,091 --> 00:15:28,011
Yeah, oh yes, whole fields of it.
I mean, they could sustain an entire village...
280
00:15:28,053 --> 00:15:30,806
but...
they're oblivious to it.
281
00:15:31,932 --> 00:15:33,141
You tell `em.
282
00:15:33,308 --> 00:15:34,893
Anonymously.
283
00:15:35,686 --> 00:15:37,479
Oh, c'mon, Doc, you can either
284
00:15:37,521 --> 00:15:40,315
stand here and let the people die, or you can
285
00:15:40,524 --> 00:15:41,817
help `em out.
286
00:15:42,067 --> 00:15:44,361
Sounds like a no-brainer to me.
287
00:15:48,156 --> 00:15:51,618
As soon as we input the instructions into our console,
they are...
288
00:15:51,660 --> 00:15:53,287
relayed back to this device
289
00:15:53,328 --> 00:15:55,789
by a number of satellites in orbit over your planet.
290
00:15:55,831 --> 00:15:57,875
Once you've carried out the instructions,
291
00:15:57,916 --> 00:16:02,421
the satellites transmit their real-time
results back to us on our homeworld.
292
00:16:04,756 --> 00:16:05,716
So
293
00:16:05,841 --> 00:16:07,968
you're saying this is a game?
294
00:16:08,844 --> 00:16:10,220
No, no...
295
00:16:10,721 --> 00:16:14,391
- I mean, we thought it was a game, but...
- We didn't know there were real people
296
00:16:14,433 --> 00:16:16,143
on the other end.
297
00:16:17,644 --> 00:16:19,271
You are the Oracle?
298
00:16:19,438 --> 00:16:21,857
I'm your Oracle, yes.
299
00:16:22,524 --> 00:16:25,861
- That doesn't sound right.
- I know this is difficult to absorb, but
300
00:16:25,903 --> 00:16:27,362
it is all true.
301
00:16:27,487 --> 00:16:30,240
You flew in the Puddle Jumper.
You know they have the technology.
302
00:16:30,282 --> 00:16:31,617
I'm not listening to this.
303
00:16:31,658 --> 00:16:33,911
Just hold on here a sec.
We can prove it to you.
304
00:16:34,161 --> 00:16:35,204
How?
305
00:16:35,871 --> 00:16:37,497
Let's go for a ride.
306
00:16:54,848 --> 00:16:58,393
Baden, Nola, this is Doctor Weir,
leader of our expedition.
307
00:16:58,435 --> 00:17:00,145
Welcome to Atlantis.
308
00:17:00,479 --> 00:17:05,901
If these two gentlemen haven't done so already,
let me please offer you our sincerest apologies
309
00:17:05,943 --> 00:17:08,028
for this intrusion into your lives.
310
00:17:08,070 --> 00:17:09,780
- Intrusion?
- An imposition,
311
00:17:09,821 --> 00:17:11,406
maybe, and a benevolent one at that.
312
00:17:11,448 --> 00:17:13,325
I mean, if you could have seen the villages now
313
00:17:13,367 --> 00:17:15,536
- compared to the way they were when we started...
- Rodney.
314
00:17:16,495 --> 00:17:18,997
Now, why don't you take them to
your game room.
315
00:17:19,039 --> 00:17:21,124
Show them what you two have been up to?
316
00:17:21,166 --> 00:17:22,209
Right.
317
00:17:23,377 --> 00:17:24,503
Shall we?
318
00:17:30,843 --> 00:17:31,677
So...
319
00:17:31,802 --> 00:17:34,096
this is Geldar and this is Hallona.
320
00:17:34,137 --> 00:17:34,930
Look...
321
00:17:34,972 --> 00:17:37,307
two weeks ago I instructed you
to start digging a
322
00:17:37,391 --> 00:17:40,060
well for the new settlement
on the eastern slope and
323
00:17:40,394 --> 00:17:41,520
on here.
324
00:17:41,645 --> 00:17:43,105
There. See?
325
00:17:47,192 --> 00:17:48,944
Construction's already begun.
326
00:17:49,653 --> 00:17:50,779
Yes.
327
00:17:51,947 --> 00:17:53,949
I gave the order myself.
328
00:17:57,119 --> 00:18:00,455
- Our lives are just a game.
- Well, now, no.
329
00:18:00,747 --> 00:18:04,543
They're not games to you and, in our defence,
330
00:18:04,710 --> 00:18:06,962
we were trying to improve your lives.
331
00:18:07,004 --> 00:18:10,048
It's like he said: everything we did,
every instruction we gave was to
332
00:18:10,090 --> 00:18:11,675
better conditions for your people.
333
00:18:11,717 --> 00:18:15,179
- And if that meant cheating...
- OK, you know, enough with that already!
334
00:18:20,100 --> 00:18:22,769
- Is the room OK?
- It's fine.
335
00:18:23,187 --> 00:18:24,479
Well, then, if you...
336
00:18:24,521 --> 00:18:26,815
if you need anything at all,
don't hesitate to ask.
337
00:18:26,857 --> 00:18:27,983
OK?
338
00:18:28,942 --> 00:18:29,735
You hungry?
339
00:18:29,776 --> 00:18:32,446
Cause we could walk across
to the mess hall. They've got...
340
00:18:32,696 --> 00:18:34,990
I think it's... Salisbury steak today.
341
00:18:35,032 --> 00:18:37,451
It's very good.
They have a gravy that they put on the...
342
00:18:37,618 --> 00:18:39,661
on the steak part and...
343
00:18:40,120 --> 00:18:42,289
The Oracle was a god to us.
344
00:18:44,708 --> 00:18:47,211
I believed in his teachings,
345
00:18:47,503 --> 00:18:53,133
so much so that my people elected me leader
because of my passion for scientific advancement.
346
00:18:53,175 --> 00:18:55,594
Well, they obviously made the right choice.
347
00:18:55,677 --> 00:18:58,514
Now I must resolve myself to the fact
348
00:18:59,264 --> 00:19:01,642
that the Oracle is only a man.
349
00:19:02,684 --> 00:19:03,852
Yeah.
350
00:19:04,645 --> 00:19:06,021
Sorry about that.
351
00:19:06,772 --> 00:19:10,108
It's like I said, though.
I did what I did with the best of intentions.
352
00:19:10,484 --> 00:19:11,902
To win a game.
353
00:19:12,194 --> 00:19:13,070
No.
354
00:19:13,237 --> 00:19:14,905
No, no. It is not about
355
00:19:15,113 --> 00:19:16,949
winning or losing.
356
00:19:17,407 --> 00:19:21,203
Look, the information I gave you and
your people is very real, very useful.
357
00:19:21,328 --> 00:19:24,122
I've set you on a course that will allow you
to develop into a...
358
00:19:24,206 --> 00:19:25,749
into a modern society.
359
00:19:25,958 --> 00:19:27,835
I mean, what were you two years ago?
You were a...
360
00:19:27,876 --> 00:19:31,421
you were a primitive, disparate cluster
of villages stalled in development.
361
00:19:31,463 --> 00:19:32,923
Now you're making dirigibles.
362
00:19:32,965 --> 00:19:35,551
Do you have any idea how momentous that is?
363
00:19:38,095 --> 00:19:40,180
The Oracle once said,
364
00:19:40,556 --> 00:19:42,975
"Ask not what Geldar can do for you,
365
00:19:43,016 --> 00:19:45,185
but what you can do for Geldar."
366
00:19:45,811 --> 00:19:47,437
Those were your words.
367
00:19:48,564 --> 00:19:49,898
Give or take.
368
00:19:49,940 --> 00:19:51,859
They are very wise.
369
00:19:52,067 --> 00:19:53,318
Yes.
370
00:19:54,486 --> 00:19:55,821
Yes, they are.
371
00:19:56,947 --> 00:19:58,991
Well, now that you know the truth,
372
00:19:59,032 --> 00:20:00,909
you can go back to living your own lives.
373
00:20:00,951 --> 00:20:03,412
We won't bother you any more.
374
00:20:03,453 --> 00:20:04,496
No.
375
00:20:05,038 --> 00:20:06,790
You must still help us.
376
00:20:06,832 --> 00:20:09,293
You don't need our help, you'll be fine.
377
00:20:09,334 --> 00:20:11,211
We need more weapons.
378
00:20:11,962 --> 00:20:14,548
The flying machine you brought us here in.
379
00:20:15,174 --> 00:20:17,426
You called it a Puddle Jumper.
380
00:20:17,634 --> 00:20:19,261
Our army could use it.
381
00:20:19,303 --> 00:20:20,262
No.
382
00:20:20,429 --> 00:20:21,847
Can't do that.
383
00:20:22,264 --> 00:20:26,810
- But you encouraged me to increase the military.
- In response to McKay,
384
00:20:26,852 --> 00:20:30,564
the other Oracle,
doing things that I thought were...
385
00:20:30,606 --> 00:20:33,525
aggressive? Arrogant?
386
00:20:33,775 --> 00:20:35,986
Demeaning to me and my people?
387
00:20:36,445 --> 00:20:39,698
I will give you arrogant and demeaning but...
388
00:20:39,740 --> 00:20:40,991
The people of Geldar
389
00:20:41,033 --> 00:20:46,330
have started digging a mine beneath our borders
to exploit coal resources on our land.
390
00:20:47,247 --> 00:20:48,457
Really?
391
00:20:48,999 --> 00:20:51,168
It was only confirmed yesterday.
392
00:20:51,376 --> 00:20:54,922
This after several diplomatic
attempts to reach a compromise.
393
00:20:54,963 --> 00:20:57,007
Yeah, we couldn't come to an agreement,
but I...
394
00:20:57,049 --> 00:21:00,052
I didn't think he would start digging.
395
00:21:00,594 --> 00:21:04,890
I'm curious to know what response
you would have to such an incursion.
396
00:21:05,724 --> 00:21:09,603
I believe your next command would be
to launch an attack on the mine,
397
00:21:09,978 --> 00:21:12,689
prevent them from digging further.
398
00:21:14,900 --> 00:21:16,818
I'm right, aren't I?
399
00:21:21,365 --> 00:21:24,451
- Did they believe you?
- Yes. They are fully aware of the situation.
400
00:21:24,493 --> 00:21:27,496
- Not too thrilled, obviously.
- We've got a big problem, though.
401
00:21:27,579 --> 00:21:28,413
What is it?
402
00:21:28,580 --> 00:21:32,793
Game or no game, the fact remains we've started
something these people don't seem to wanna stop.
403
00:21:32,835 --> 00:21:35,003
They hate each other
and may be headed for a
404
00:21:35,045 --> 00:21:37,464
very real war.
405
00:21:37,965 --> 00:21:39,174
Great.
406
00:21:40,050 --> 00:21:41,009
Great...
407
00:21:41,051 --> 00:21:45,264
and this is thanks
to your "benevolent imposition"?
408
00:21:51,728 --> 00:21:55,440
I've asked you both here this morning
so we can have a face to face talk.
409
00:21:55,482 --> 00:21:59,027
Now, hopefully,
I can help you reach an understanding.
410
00:21:59,236 --> 00:22:00,487
Where's Doctor McKay?
411
00:22:00,654 --> 00:22:03,824
Well, I've asked that neither he
nor Colonel Sheppard participate in this.
412
00:22:03,866 --> 00:22:05,284
I think they've already done enough
413
00:22:05,325 --> 00:22:08,370
in fostering the current tension between you.
414
00:22:08,620 --> 00:22:11,582
Now, I have had some experience
brokering peace treaties.
415
00:22:11,874 --> 00:22:14,585
I'm sure we can find some common ground.
416
00:22:19,089 --> 00:22:20,048
OK.
417
00:22:20,215 --> 00:22:23,719
Why don't we start by going back a few years,
418
00:22:23,760 --> 00:22:27,389
to the time when your two peoples lived in peace?
419
00:22:27,431 --> 00:22:29,183
We were naïve back then.
420
00:22:29,516 --> 00:22:31,768
Ignorant to our potential.
421
00:22:31,977 --> 00:22:35,522
Once we began to challenge ourselves intellectually,
422
00:22:35,898 --> 00:22:40,819
we began to see how the people of Hallona had been
abusing thousands of years of kindness from us.
423
00:22:40,861 --> 00:22:44,031
I've done everything I could
to achieve peace with you.
424
00:22:44,072 --> 00:22:45,115
Really?
425
00:22:45,240 --> 00:22:46,074
Such as?
426
00:22:46,116 --> 00:22:48,243
I sent gifts of goodwill.
427
00:22:48,619 --> 00:22:49,786
You sent crates
428
00:22:49,828 --> 00:22:51,371
of citrus fruit!
429
00:22:51,538 --> 00:22:52,497
Citrus!
430
00:22:52,539 --> 00:22:55,042
Do you have any idea
what an insult that is to my people?!
431
00:22:55,083 --> 00:22:56,293
It didn't used to be.
432
00:22:56,335 --> 00:23:00,214
OK, see, I think I know where
that comes from. Did M...
433
00:23:00,714 --> 00:23:01,965
the Oracle
434
00:23:02,007 --> 00:23:04,718
tell you that citrus fruit was bad?
435
00:23:04,760 --> 00:23:09,598
- He made us aware of its toxic properties, yes.
- Everything is toxic to you!
436
00:23:09,765 --> 00:23:14,686
If they're not busy insulting us,
they're complaining about contaminated food,
437
00:23:14,728 --> 00:23:16,146
improper hygiene.
438
00:23:16,188 --> 00:23:18,857
Even the sunlight is dangerous to them!
439
00:23:18,899 --> 00:23:23,654
The only insult has been your unwillingness
to compromise in any trade negotiation.
440
00:23:23,695 --> 00:23:28,367
- Instead, you choose to increase the size of your army.
- You built an army too!
441
00:23:28,408 --> 00:23:31,870
- Only in response to your aggression.
- My aggression?
442
00:23:31,912 --> 00:23:37,084
You dig a mine beneath our border to steal our coal
and you have the nerve to talk about aggression!
443
00:23:37,125 --> 00:23:40,212
- We're not stealing your coal.
- You crossed into our land!
444
00:23:40,254 --> 00:23:44,258
What do you need it for anyway? It's not like you
know the first thing about what to do with it.
445
00:23:44,299 --> 00:23:46,093
You see how she insults us?
446
00:23:46,134 --> 00:23:48,846
- By stating a fact.
- Please.
447
00:23:48,929 --> 00:23:50,722
If we can discuss this reasonably,
448
00:23:50,764 --> 00:23:54,309
- I am sure we can come to some sort of...
- We've tried.
449
00:23:54,643 --> 00:23:56,687
They agree to nothing.
450
00:23:57,145 --> 00:24:02,025
And until Doctor McKay is brought into this discussion,
I have nothing further to say.
451
00:24:15,831 --> 00:24:17,416
That went well.
452
00:24:17,666 --> 00:24:18,834
Talk to them.
453
00:24:18,876 --> 00:24:22,921
Get them back to the table and hammer out a truce.
I have run into a roadblock.
454
00:24:22,963 --> 00:24:25,549
- Really? Nola seemed very agreeable.
- To you.
455
00:24:25,591 --> 00:24:27,718
Yeah, well, more agreeable than Richard the Lionheart.
456
00:24:27,759 --> 00:24:30,596
They are both refusing to compromise.
457
00:24:30,637 --> 00:24:34,141
You seem to have convinced them that they
can't make any decisions without your guidance.
458
00:24:34,183 --> 00:24:35,392
That's not true.
459
00:24:35,767 --> 00:24:36,852
Tell them that.
460
00:24:38,437 --> 00:24:40,022
This is delicious!
461
00:24:40,063 --> 00:24:43,066
Listen, you need to make peace
with the people of Hallona.
462
00:24:43,108 --> 00:24:46,069
If tensions keep rising like this,
it could lead to war.
463
00:24:46,195 --> 00:24:47,196
I'm aware of that.
464
00:24:47,237 --> 00:24:49,406
Well, then, you're also aware
that people will get hurt.
465
00:24:50,157 --> 00:24:52,284
I know the danger to my people.
466
00:24:52,451 --> 00:24:57,706
I also know you've taught us things Baden's band of
knuckle-draggers won't learn for hundreds of years.
467
00:24:58,081 --> 00:25:02,544
Under your leadership, we hope to remain many
steps ahead of any kind of aggression from them.
468
00:25:02,586 --> 00:25:05,589
Nola, you and your people need
to start thinking for yourselves.
469
00:25:05,631 --> 00:25:07,549
Look, I'm not gonna be there for you any more.
470
00:25:07,799 --> 00:25:11,303
You need to take control of your own lives,
start making your own decisions about your future.
471
00:25:11,345 --> 00:25:14,014
And there can be no future without peace.
472
00:25:14,264 --> 00:25:16,475
- I agree.
- Good.
473
00:25:17,267 --> 00:25:21,355
And as soon as the people of Hallona
either concede or get out of our way,
474
00:25:21,438 --> 00:25:23,190
peace will be restored.
475
00:25:24,233 --> 00:25:25,901
What you told me before...
476
00:25:26,235 --> 00:25:30,072
I do realise how monumental our progress has been,
477
00:25:30,364 --> 00:25:33,325
and I refuse to let Baden destroy that.
478
00:25:33,367 --> 00:25:37,913
Great spirits have always encountered
opposition from mediocre minds.
479
00:25:37,955 --> 00:25:39,748
Those are the words of the Oracle.
480
00:25:39,831 --> 00:25:41,250
Your words.
481
00:25:41,291 --> 00:25:46,046
- Einstein's, actually, but...
- If we yield one bit to Hallona,
482
00:25:46,088 --> 00:25:50,843
it will be equal to taking a giant
step back in our development.
483
00:25:51,760 --> 00:25:55,639
I owe it to my people to make
sure that does not happen.
484
00:26:00,352 --> 00:26:01,895
They're digging further.
485
00:26:02,396 --> 00:26:05,315
Every hour they intrude deeper into our land.
486
00:26:05,357 --> 00:26:08,235
To get them to stop, you have to provide an incentive.
487
00:26:08,569 --> 00:26:10,195
Like attacking the mine?
488
00:26:10,237 --> 00:26:12,698
That'll cause a whole `nother set of problems.
489
00:26:12,739 --> 00:26:15,284
The only problems will be with the people of Geldar.
490
00:26:15,325 --> 00:26:17,703
Not necessarily. They can fight back.
491
00:26:17,953 --> 00:26:19,037
What are you saying...
492
00:26:19,079 --> 00:26:20,247
we should capitulate,
493
00:26:20,289 --> 00:26:21,498
let them do whatever they want?
494
00:26:21,540 --> 00:26:24,042
No. You make a deal, trade...
495
00:26:24,084 --> 00:26:29,173
say, you decide to share some of your weaponry
and they in turn give you some of their technology.
496
00:26:29,214 --> 00:26:30,257
John?
497
00:26:31,508 --> 00:26:32,551
Go ahead.
498
00:26:32,593 --> 00:26:33,802
How's it going?
499
00:26:34,219 --> 00:26:36,889
Well, he's being a little...
500
00:26:36,930 --> 00:26:37,973
stubborn?
501
00:26:38,015 --> 00:26:40,267
I was gonna use a different word.
502
00:26:44,646 --> 00:26:47,566
I'd like you to come to my office.
We need to talk.
503
00:26:48,192 --> 00:26:50,027
They're not open to any kind of deal?
504
00:26:50,110 --> 00:26:51,486
Not yet.
505
00:26:51,528 --> 00:26:54,740
Maybe we should stick `em in a room,
force `em to come to an agreement.
506
00:26:54,781 --> 00:26:55,657
Don't worry about it.
507
00:26:55,699 --> 00:26:56,742
They'll work it out. Look,
508
00:26:56,783 --> 00:26:59,244
we just happened to catch them
at a particularly bad time.
509
00:26:59,286 --> 00:27:02,331
Sheppard's guy's been doing
a lot of aggressive posturing of late.
510
00:27:02,372 --> 00:27:05,125
The only aggression is coming
from the people of Gelding.
511
00:27:05,167 --> 00:27:06,960
- Geldar.
- Whatever.
512
00:27:07,252 --> 00:27:11,340
His people are digging a mine across
the border into Hallona.
513
00:27:13,175 --> 00:27:16,970
The coal resources straddle the border
between my country and his.
514
00:27:17,012 --> 00:27:21,058
Barely! They go three miles into my country,
which your people are happily tunnelling into.
515
00:27:21,099 --> 00:27:23,644
It has been a point of contention between us,
516
00:27:23,685 --> 00:27:26,772
OK, but it is just a difference
in cartographic interpretation.
517
00:27:26,813 --> 00:27:30,317
- Tomayto. Tomahto.
- No, no, it's pretty clear cut.
518
00:27:30,359 --> 00:27:32,778
- You entered illegally into my country.
- Gentlemen.
519
00:27:32,819 --> 00:27:35,822
- You gave me no choice! You refused to negotiate!
- You mean give in.
520
00:27:35,864 --> 00:27:38,158
What do you care anyway?
It's not like your people were gonna use the coal!
521
00:27:38,200 --> 00:27:39,284
Oh, yeah, that's right.
522
00:27:39,326 --> 00:27:42,704
- You need it to power your medieval steam engines.
- Stop it.
523
00:27:43,455 --> 00:27:45,541
These are not your lands.
524
00:27:45,582 --> 00:27:46,542
This game...
525
00:27:46,583 --> 00:27:47,209
is over,
526
00:27:47,251 --> 00:27:49,211
so you'd better set aside your differences,
527
00:27:49,253 --> 00:27:52,631
because if the two of you can't
figure out how to forge a truce,
528
00:27:52,840 --> 00:27:55,133
how the hell are these people going to?
529
00:27:57,010 --> 00:27:57,845
Rodney?
530
00:27:58,011 --> 00:27:58,720
What?
531
00:27:58,762 --> 00:28:00,556
You'd better come to the Game Room.
532
00:28:02,850 --> 00:28:04,101
What happened?
533
00:28:04,309 --> 00:28:07,020
We've just received a data stream from the planet.
534
00:28:11,567 --> 00:28:14,319
Colonel Sheppard's army has launched an attack.
535
00:28:15,737 --> 00:28:18,490
Don't look at me. I didn't order it.
536
00:28:23,996 --> 00:28:26,415
They're going after the mine!
537
00:28:30,502 --> 00:28:31,503
Well...
538
00:28:31,587 --> 00:28:33,922
looks like your war just started.
539
00:28:43,849 --> 00:28:45,601
Who ordered this?
540
00:28:46,435 --> 00:28:47,227
I did.
541
00:28:47,269 --> 00:28:49,771
He entered the command on your game console.
542
00:28:49,813 --> 00:28:52,691
I only did it because I know it's something
you would have told me to do.
543
00:28:52,733 --> 00:28:55,402
I wanted you to make peace with these people!
544
00:28:55,444 --> 00:28:57,237
This attack will not go unpunished.
545
00:28:57,279 --> 00:28:59,156
No-one is doing any punishing.
546
00:28:59,865 --> 00:29:02,910
There'll be no further escalation to this conflict.
547
00:29:03,952 --> 00:29:05,370
There's no casualties reported.
548
00:29:05,412 --> 00:29:07,915
Looks like the mine was surrendered without a fight.
549
00:29:07,956 --> 00:29:11,251
I told my army to minimise collateral damage.
550
00:29:11,293 --> 00:29:12,544
You need to get back there.
551
00:29:12,586 --> 00:29:13,921
Take Ronon and Teyla with you.
552
00:29:13,962 --> 00:29:18,759
Go to your respective countries and make sure
this does not get any further out of hand.
553
00:29:19,384 --> 00:29:21,261
No-one has been hurt yet.
554
00:29:21,887 --> 00:29:23,555
Let's keep it that way.
555
00:29:37,110 --> 00:29:37,986
You're back.
556
00:29:38,028 --> 00:29:39,738
- We were beginning to worry.
- What's the status?
557
00:29:39,780 --> 00:29:42,366
I've ordered three army units to re-take the mine.
They're on their way.
558
00:29:42,407 --> 00:29:44,159
Oh no. No-no-no. You need to put a stop to that.
559
00:29:44,201 --> 00:29:45,035
- Why?
- Look,
560
00:29:45,077 --> 00:29:47,746
we just need to step back and
re-assess the situation here, OK?
561
00:29:47,788 --> 00:29:50,457
We should be thinking about easing
tensions, not inflaming them.
562
00:29:50,499 --> 00:29:51,583
Oh no.
563
00:29:53,085 --> 00:29:54,628
They're continuing to advance.
564
00:29:54,670 --> 00:29:55,754
What?
565
00:29:55,963 --> 00:29:59,508
Divert the units away from the mine.
Have them gather in the village, prepare to defend it.
566
00:29:59,550 --> 00:30:01,051
Isn't this what she's supposed to be stopping?
567
00:30:01,093 --> 00:30:03,720
Yes. Look, listen to me. You cannot engage them.
568
00:30:03,762 --> 00:30:05,097
We must protect our people.
569
00:30:05,222 --> 00:30:07,933
Look, I agree, but you've gotta give
Sheppard some time. He'll call off the army.
570
00:30:07,975 --> 00:30:09,059
Will he?
571
00:30:12,771 --> 00:30:13,981
Sheppard. Come in.
572
00:30:14,106 --> 00:30:15,065
Go ahead.
573
00:30:15,107 --> 00:30:16,817
Are you watching what's going on here?
574
00:30:16,859 --> 00:30:18,402
We just got here.
575
00:30:18,819 --> 00:30:20,571
Pretty much the same set-up as yours.
576
00:30:20,612 --> 00:30:24,032
We don't have electricity, but
I'm not gonna get into that right now.
577
00:30:24,074 --> 00:30:26,535
Your army is still on the march.
578
00:30:26,577 --> 00:30:27,786
What?
579
00:30:28,036 --> 00:30:30,747
They're headed for one of my villages.
You need to call them off before they...
580
00:30:30,789 --> 00:30:32,541
The attack has begun.
581
00:30:42,301 --> 00:30:44,303
Looks like you guys are giving up.
582
00:30:44,595 --> 00:30:47,139
What?
No-no-no-no, that can't be right.
583
00:30:47,764 --> 00:30:49,558
That was fast, Rodney.
584
00:30:49,641 --> 00:30:52,811
They retreated without any kind of a fight.
What kind of an army is that?
585
00:30:52,978 --> 00:30:55,480
- Well, at least there's no casualties.
- It's alright.
586
00:30:55,647 --> 00:30:57,482
I have another plan.
587
00:30:58,734 --> 00:31:00,485
What other plan?
588
00:31:00,694 --> 00:31:02,487
Why are you asking me?
589
00:31:06,158 --> 00:31:07,075
What are you doing?
590
00:31:07,117 --> 00:31:09,328
- Preparing our counter-attack.
- What counter-attack?
591
00:31:09,369 --> 00:31:13,040
From information you gave us about high-temperature
and energetic materials technology,
592
00:31:13,081 --> 00:31:16,376
I have constructed a tactical explosive device.
593
00:31:16,460 --> 00:31:18,086
A bomb?
You actually built a bomb?
594
00:31:18,128 --> 00:31:20,923
I told you we'd always be several steps ahead of Baden.
595
00:31:20,964 --> 00:31:22,299
How come I didn't know about this?
596
00:31:22,341 --> 00:31:24,927
We have yet to test it,
so it still appears to not exist.
597
00:31:24,968 --> 00:31:27,304
We will target one of Hallona's outlying villages.
598
00:31:27,346 --> 00:31:31,225
How are you even gonna deliver it?
I mean, the catapult couldn't possibly reach that far.
599
00:31:31,391 --> 00:31:33,852
- I will deliver it.
- Using one of the airships you taught us to build.
600
00:31:33,894 --> 00:31:35,229
- Go.
- Oh, no.
601
00:31:35,270 --> 00:31:37,022
No-no-no-no-no.
Come back!
602
00:31:38,690 --> 00:31:41,360
You taught them how to build a bomb?!
603
00:31:41,401 --> 00:31:43,820
No! Well, not specifically. Look,
604
00:31:43,862 --> 00:31:45,948
OK, maybe I provided them
with a list of ingredients but...
605
00:31:45,989 --> 00:31:47,574
I don't believe this!
606
00:31:47,616 --> 00:31:49,326
How much damage can it cause?
607
00:31:49,368 --> 00:31:52,162
- Enough to take out an entire village.
- Well, then, you must tell them to stop.
608
00:31:52,204 --> 00:31:54,081
I tried that, but it's already on the way!
609
00:31:54,122 --> 00:31:55,791
How are they delivering it?
610
00:31:57,626 --> 00:31:58,794
Dirigible.
611
00:31:59,253 --> 00:32:02,965
- You just had to cheat, didn't you?
- I did not cheat. Look,
612
00:32:03,090 --> 00:32:05,676
nowhere in the rules did it specifically
outlaw the development of flying machines...
613
00:32:05,717 --> 00:32:08,178
only the degree and speed
of technological advancement.
614
00:32:08,220 --> 00:32:10,472
Well, they advanced pretty damned fast, didn't they?
615
00:32:10,514 --> 00:32:12,808
Do we still have time to shoot it down?
616
00:32:13,517 --> 00:32:15,769
Yes. Yes, I think so.
617
00:32:15,853 --> 00:32:17,312
Then we'd better get moving.
618
00:32:18,355 --> 00:32:19,481
Absurd!
619
00:32:19,565 --> 00:32:22,317
What are you talking about?
It's a perfectly reasonable request!
620
00:32:22,359 --> 00:32:25,946
Oh yeah. Perfectly reasonable I give you
all of my food and my people starve.
621
00:32:25,988 --> 00:32:30,284
I am not asking you for all of your food!
Plus I did say that we would make a deal.
622
00:32:30,325 --> 00:32:32,244
A deal. Oh yeah. Baskets.
623
00:32:32,286 --> 00:32:33,537
Big baskets!
624
00:32:33,579 --> 00:32:35,998
Two dozen of `em, hand-woven and very nice.
625
00:32:36,081 --> 00:32:37,749
Oh, very nice. What am I gonna put in them?
626
00:32:37,791 --> 00:32:39,710
- Certainly not food!
- You know what?
627
00:32:39,877 --> 00:32:41,170
I think you're holding out on me.
628
00:32:41,211 --> 00:32:42,546
I think you have plenty of food.
629
00:32:42,588 --> 00:32:43,505
Are you calling me a liar?!
630
00:32:43,547 --> 00:32:46,216
No, I think you're trying to squeeze me
for a better deal, that's what I think.
631
00:32:46,258 --> 00:32:48,135
I have got nothing to hide! Now, if you're...
632
00:32:48,177 --> 00:32:50,762
OK, OK, so maybe I'll send some of my army
troops down and we'll have a look!
633
00:32:50,804 --> 00:32:52,848
What the hell are you two doing?
634
00:32:55,058 --> 00:32:59,646
I thought I gave specific orders
to stay away from this device.
635
00:33:00,063 --> 00:33:01,815
Yes, yes, you did.
636
00:33:02,316 --> 00:33:04,109
We just saw that there were some people
637
00:33:04,151 --> 00:33:06,403
in trouble and we thought that maybe that we could...
638
00:33:08,238 --> 00:33:08,697
help.
639
00:33:08,739 --> 00:33:09,615
No!
640
00:33:09,907 --> 00:33:11,283
No more help.
641
00:33:11,366 --> 00:33:12,993
Clearly we are not qualified.
642
00:33:13,035 --> 00:33:15,996
Now turn this thing off, disconnect
the power and seal the room.
643
00:33:16,038 --> 00:33:16,914
Yeah, but, OK, we...
644
00:33:16,955 --> 00:33:17,831
Now!
645
00:33:20,417 --> 00:33:21,460
Yes.
646
00:33:28,258 --> 00:33:30,886
I hoped you would be proud of our accomplishments.
647
00:33:32,554 --> 00:33:36,141
I am, really. I just... I wish it didn't lead to this.
648
00:33:44,483 --> 00:33:45,859
What's that?
649
00:33:57,496 --> 00:33:58,747
There it is.
650
00:33:59,498 --> 00:34:02,543
Good. Now all you have to do is puncture the balloon.
651
00:34:02,668 --> 00:34:03,877
Already on it.
652
00:34:12,052 --> 00:34:13,804
Colonel Sheppard!
653
00:34:14,763 --> 00:34:17,224
He shot down our airship with the Puddle Jumper!
654
00:34:17,266 --> 00:34:19,643
- Well, don't worry. No-one was hurt.
- He just... he punctured it.
655
00:34:19,685 --> 00:34:21,687
It sank harmlessly to the ground.
656
00:34:25,107 --> 00:34:27,067
Prepare the other bombs for delivery.
657
00:34:27,109 --> 00:34:28,151
Other bombs?
658
00:34:28,193 --> 00:34:29,611
What, you have more?!
659
00:34:32,364 --> 00:34:33,073
Great.
660
00:34:44,918 --> 00:34:46,420
Thank you for your help.
661
00:34:46,879 --> 00:34:49,173
You saved the lives of everyone in that village.
662
00:34:49,214 --> 00:34:51,466
We won't be doing that again.
663
00:34:52,259 --> 00:34:56,138
I had no idea they were capable of
delivering such a device.
664
00:34:56,180 --> 00:34:57,514
Tell me about it!
665
00:34:57,639 --> 00:35:01,810
I've issued orders to make certain
they don't try again.
666
00:35:01,935 --> 00:35:04,354
What kind of orders?
667
00:35:04,396 --> 00:35:06,732
A full-scale attack has been launched.
668
00:35:07,816 --> 00:35:09,985
It's time to finish this war.
669
00:35:23,790 --> 00:35:24,750
I've seen this before.
670
00:35:24,791 --> 00:35:27,377
If two sides are dead set on fighting,
nothing's gonna stop them.
671
00:35:27,419 --> 00:35:29,421
So I've gotta get Nola to call off the attack.
672
00:35:29,463 --> 00:35:31,340
You couldn't do it before.
What makes you think you can now?
673
00:35:31,381 --> 00:35:32,633
How about a little encouragement,
674
00:35:32,674 --> 00:35:35,219
you know,
"Go get `em, Rodney. I have faith in you"?
675
00:35:35,677 --> 00:35:36,512
OK, whatever.
676
00:35:36,553 --> 00:35:38,305
Look, I am not giving up on these people,
677
00:35:38,514 --> 00:35:40,432
which means until we get them to call this war off,
678
00:35:40,474 --> 00:35:42,559
then we are staying put right here.
679
00:35:48,273 --> 00:35:49,816
We could use your help. Come on.
680
00:35:50,275 --> 00:35:51,401
What's going on?
681
00:35:51,527 --> 00:35:54,821
Elizabeth diverted the Daedalus on its
way back to Earth to check up on us.
682
00:35:54,863 --> 00:35:57,366
Colonel Caldwell believed that
the situation had deteriorated.
683
00:35:57,407 --> 00:36:00,118
He feared that we would become
casualties of war and so beamed us out.
684
00:36:00,160 --> 00:36:02,204
Yeah, but I talked him into beaming us back,
685
00:36:02,246 --> 00:36:04,206
but we've gotta do something first, so come on.
686
00:36:04,498 --> 00:36:05,999
- Do what?
- I've got a plan.
687
00:36:06,041 --> 00:36:07,835
- Oh, what plan?
- Oh, come on, already.
688
00:36:07,876 --> 00:36:09,378
How's the situation on your end?
689
00:36:09,419 --> 00:36:10,963
All-out war. You?
690
00:36:15,425 --> 00:36:17,594
Where did you go?
What happened?
691
00:36:17,803 --> 00:36:19,763
Nowhere. No, we were just upstairs.
692
00:36:20,013 --> 00:36:22,307
- Someone said you vanished into thin air.
- What?!
693
00:36:22,349 --> 00:36:23,851
No, that's ridiculous. How could we vanish?
694
00:36:23,892 --> 00:36:26,979
The airships have passed the southern forest.
They're nearing their targets.
695
00:36:27,020 --> 00:36:28,146
Let's hope we strike first
696
00:36:28,188 --> 00:36:31,441
before Baden's army reaches our villages.
We'll destroy their will to fight.
697
00:36:31,483 --> 00:36:32,484
OK.
698
00:36:32,526 --> 00:36:33,652
Listen to me.
699
00:36:33,694 --> 00:36:38,198
For two years now I have been the Oracle to your people.
I have given you much wisdom and guidance and
700
00:36:38,240 --> 00:36:40,033
bestowed much of my knowledge.
701
00:36:40,242 --> 00:36:43,245
- Look, it's like you said: I was a god.
- Easy.
702
00:36:43,328 --> 00:36:44,037
And yes,
703
00:36:44,079 --> 00:36:47,875
yes, I may just be a man,
but that wisdom still remains.
704
00:36:48,000 --> 00:36:52,087
And now, more than ever, you need to heed
my guidance and call back those ships.
705
00:36:55,132 --> 00:36:57,759
You told me it was time to start thinking on my own.
706
00:36:58,427 --> 00:36:59,636
Right.
707
00:36:59,928 --> 00:37:01,555
So now I am.
708
00:37:02,389 --> 00:37:04,474
My people are looking to me.
709
00:37:05,017 --> 00:37:06,768
This is my decision...
710
00:37:08,020 --> 00:37:10,731
and we will be victorious.
711
00:37:19,656 --> 00:37:21,158
Why won't you help us?
712
00:37:21,200 --> 00:37:23,535
I'm not shooting down any more ships.
713
00:37:23,660 --> 00:37:25,996
We're done helping you wage this war.
714
00:37:26,496 --> 00:37:28,457
Then we'll shoot them down ourselves.
715
00:37:28,498 --> 00:37:29,750
How?
716
00:37:31,585 --> 00:37:34,338
Our weapons are not as primitive as Nola believes.
717
00:37:34,379 --> 00:37:38,800
- Many people will die on both sides.
- If you want to leave, then leave.
718
00:37:39,009 --> 00:37:41,720
We'll continue this fight even if you've lost the will.
719
00:37:41,762 --> 00:37:45,974
- You're making a big mistake.
- The only mistake was not doing this sooner.
720
00:37:48,685 --> 00:37:49,937
You'll see.
721
00:37:50,103 --> 00:37:52,689
This is the right path for my people.
722
00:38:01,406 --> 00:38:03,033
They've reached our villages.
723
00:38:03,075 --> 00:38:04,576
Two have already fallen.
724
00:38:04,618 --> 00:38:07,412
The airships are almost in position. We should...
725
00:38:09,540 --> 00:38:10,874
What happened?
726
00:38:11,291 --> 00:38:13,085
They shot down one of your ships.
727
00:38:13,460 --> 00:38:16,296
- It wasn't the Puddle Jumper.
- Maybe one of the catapults hit it.
728
00:38:16,338 --> 00:38:17,840
No, impossible!
729
00:38:21,969 --> 00:38:24,763
Two more villages have fallen.
It appears many are dead.
730
00:38:24,805 --> 00:38:25,973
Sheppard...
731
00:38:26,014 --> 00:38:27,724
Come in... Sheppard!
732
00:38:28,433 --> 00:38:29,768
The radio's dead.
733
00:38:33,689 --> 00:38:35,232
They're coming here.
734
00:38:40,279 --> 00:38:41,405
What, they have bombs too?!
735
00:38:41,446 --> 00:38:43,824
- We need to get your people out of here now.
- Help them.
736
00:38:55,002 --> 00:38:56,837
Their army has surrounded us.
737
00:38:56,879 --> 00:39:00,215
The road out of the village is blocked.
People are being slaughtered as they try to leave.
738
00:39:00,257 --> 00:39:01,633
We're trapped.
739
00:39:07,681 --> 00:39:09,099
What shall we do?
740
00:39:17,524 --> 00:39:19,067
It's over.
741
00:39:30,954 --> 00:39:32,831
Rodney, where the hell are you?
742
00:39:34,374 --> 00:39:38,420
They've dropped another bomb. Hundreds are dying!
How can you stand by and let this happen?
743
00:39:41,757 --> 00:39:43,550
Nola's army has surrounded the village.
744
00:39:43,592 --> 00:39:45,928
- We'll get to the Jumper.
- They just destroyed it.
745
00:39:54,478 --> 00:39:56,146
We're being overwhelmed.
746
00:39:56,355 --> 00:39:57,689
What should we do?
747
00:40:21,755 --> 00:40:23,257
Game over.
748
00:40:27,719 --> 00:40:29,179
Rodney, you there?
749
00:40:30,138 --> 00:40:32,140
Yeah. We hear you.
750
00:40:32,349 --> 00:40:34,142
We'll give you a call when we're ready to be picked up.
751
00:40:34,184 --> 00:40:35,561
Got it.
752
00:40:36,019 --> 00:40:37,813
I don't understand.
753
00:40:38,689 --> 00:40:39,940
What's going on?
754
00:40:41,275 --> 00:40:45,320
What you just witnessed is what I would call
another level to the game.
755
00:40:45,362 --> 00:40:47,281
See, we were beamed up earlier to our ship,
756
00:40:47,322 --> 00:40:49,950
the Daedalus, in orbit over your planet.
757
00:40:49,992 --> 00:40:52,953
While we were there, I had Doctor McKay
hack into the two devices,
758
00:40:52,995 --> 00:40:56,540
upload doomsday scenarios for each
of your countries into the game.
759
00:40:56,582 --> 00:41:00,127
Everything you saw just now
was transmitted from the Daedalus.
760
00:41:01,336 --> 00:41:02,671
You mean
761
00:41:03,797 --> 00:41:05,883
none of this was real?
762
00:41:06,341 --> 00:41:09,261
No-one was hurt. No-one was killed.
763
00:41:09,511 --> 00:41:11,388
All just part of the simulation.
764
00:41:11,555 --> 00:41:13,932
In reality, your two armies are standing down,
765
00:41:13,974 --> 00:41:15,726
awaiting further instructions.
766
00:41:16,268 --> 00:41:19,897
- But we heard explosions. We felt them.
- Thanks to some...
767
00:41:20,063 --> 00:41:23,233
pinpoint shots from our friends in the Daedalus.
768
00:41:24,318 --> 00:41:26,945
It really added to the realism, didn't it?
769
00:41:30,365 --> 00:41:32,701
I'm sorry that we had to do that,
770
00:41:33,160 --> 00:41:34,870
but you needed to see
771
00:41:34,912 --> 00:41:36,455
how this could end.
772
00:41:36,622 --> 00:41:38,832
Feel what a real war is like.
773
00:41:48,759 --> 00:41:52,054
You still think it was the right path for your people?
774
00:42:02,481 --> 00:42:03,857
Well, thanks Mel.
775
00:42:07,194 --> 00:42:08,362
Gentlemen.
776
00:42:08,820 --> 00:42:10,072
How's it going?
777
00:42:10,447 --> 00:42:11,990
Ah, it's still going.
778
00:42:13,033 --> 00:42:14,576
We're just taking a break.
779
00:42:14,743 --> 00:42:16,954
There's a lot of animosity to be unravelled
780
00:42:16,995 --> 00:42:20,415
but I think they are finally willing to
at least try to make it work.
781
00:42:20,457 --> 00:42:21,875
Well, it's about time.
782
00:42:22,543 --> 00:42:24,711
Yeah. And you two?
783
00:42:25,462 --> 00:42:27,089
Called a truce yet?
784
00:42:27,130 --> 00:42:29,216
Yeah, sure. We're good.
785
00:42:29,258 --> 00:42:31,051
Yeah, don't worry.
We're gonna stick to chess from now on.
786
00:42:31,093 --> 00:42:32,553
As long as Rodney doesn't cheat.
787
00:42:32,594 --> 00:42:34,304
Oh, please, like I need to cheat playing you?
788
00:42:34,346 --> 00:42:36,265
OK, I'll leave you to it, then.
789
00:42:42,688 --> 00:42:43,856
Checkmate.
790
00:42:44,231 --> 00:42:45,315
What?!
791
00:42:45,524 --> 00:42:47,150
Oh, no-no-no-no-no.
What happened there?
792
00:42:47,192 --> 00:42:50,112
- What happened there is I just kicked your ass.
- No, no, I was distracted. She was...
793
00:42:50,153 --> 00:42:51,655
OK, we're going again.
794
00:42:51,697 --> 00:42:53,073
Best of ten.