1 00:00:02,794 --> 00:00:03,962 Let me ask you a question. 2 00:00:04,046 --> 00:00:05,464 Say there's a runaway train. 3 00:00:05,506 --> 00:00:10,052 It's hurtling out of control towards ten people standing in the middle of the tracks. 4 00:00:10,260 --> 00:00:14,640 The only way to save those people is to flip a switch, send the train down another set of tracks. 5 00:00:14,723 --> 00:00:16,099 The only problem is 6 00:00:16,391 --> 00:00:19,102 there is a baby in the middle of those tracks. 7 00:00:19,186 --> 00:00:21,688 Why would anyone leave a baby in harm's way like that? 8 00:00:21,730 --> 00:00:24,399 I don't know. That's not the point. Look, it's an ethical dilemma. 9 00:00:24,441 --> 00:00:26,151 Look, Katie Brown brought it up over dinner the other night. 10 00:00:26,193 --> 00:00:26,985 The question is: 11 00:00:27,027 --> 00:00:32,741 is it appropriate to divert the train and kill the one baby to save the ten people? 12 00:00:33,158 --> 00:00:35,202 Wouldn't the people just see the train coming and move? 13 00:00:35,244 --> 00:00:36,870 No. No, they wouldn't see it. 14 00:00:37,079 --> 00:00:38,288 Why not? 15 00:00:38,497 --> 00:00:40,874 Well... look, I dunno, say they're blind. 16 00:00:40,916 --> 00:00:42,626 - All of them? - Yes, all of them. 17 00:00:42,668 --> 00:00:45,003 Then why don't you just call out and tell them to move out of the way? 18 00:00:45,045 --> 00:00:47,464 - Well, because they can't hear you. - What, they're deaf too? 19 00:00:48,507 --> 00:00:51,134 - How fast is the train going? - Look, the speed doesn't matter! 20 00:00:51,176 --> 00:00:55,430 Well, sure it does. If it's goin' slow enough, you could outrun it and shove everyone to the side. 21 00:00:55,472 --> 00:00:57,307 Or better yet, go get the baby. 22 00:00:57,391 --> 00:00:59,393 - For God's sake! I was just trying to... - Rodney? 23 00:00:59,434 --> 00:01:00,811 Yes. Go ahead. 24 00:01:01,019 --> 00:01:06,316 Major Lorne just dialled in from M4D-058. He says he's got something you'll want to see. 25 00:01:07,734 --> 00:01:08,819 Work it out. 26 00:01:09,653 --> 00:01:11,363 We came through the space Gate and 27 00:01:11,405 --> 00:01:15,158 immediately noticed a bunch of small satellites in geosynchronous orbit above the planet. 28 00:01:15,200 --> 00:01:16,702 An advanced civilisation? 29 00:01:16,869 --> 00:01:18,078 That's what we thought, 30 00:01:18,120 --> 00:01:20,956 then we picked up life signs directly below, so we flew down, 31 00:01:21,164 --> 00:01:24,877 saw several villages separated by a large river and decided to check one of them out, 32 00:01:24,918 --> 00:01:26,170 and as you can see... 33 00:01:26,211 --> 00:01:27,254 Sergeant... 34 00:01:27,504 --> 00:01:31,425 these people don't exactly look like they're ready to be launching any satellites... 35 00:01:31,466 --> 00:01:34,386 at least not for the next five hundred years or so. 36 00:01:34,428 --> 00:01:36,513 The Ancients probably put `em up there. 37 00:01:36,847 --> 00:01:38,932 Send a science team to check it out. 38 00:01:39,725 --> 00:01:44,396 Actually, I think Doctor McKay may wanna come check this one out for himself. 39 00:01:44,521 --> 00:01:45,606 Why? 40 00:01:46,148 --> 00:01:47,482 Take a look. 41 00:02:12,508 --> 00:02:15,427 Season 3, Episode 16 The Game 42 00:02:15,844 --> 00:02:18,764 Transcript by Callie Sullivan 43 00:02:18,847 --> 00:02:21,767 Subtitles by SG-66 www.seriestele.net 44 00:03:05,018 --> 00:03:07,437 How the hell did your face get on that flag? 45 00:03:07,729 --> 00:03:09,022 I don't know. 46 00:03:09,898 --> 00:03:11,024 Here's the thing, though: 47 00:03:11,108 --> 00:03:13,485 that flag's very similar to the one I designed in our game. 48 00:03:13,527 --> 00:03:15,863 It's exactly like the one you designed in our game. 49 00:03:15,946 --> 00:03:16,822 What game? 50 00:03:16,864 --> 00:03:19,449 - The game Rodney and I have been playing. - We didn't tell you about the game? 51 00:03:19,491 --> 00:03:22,119 - We've been playing for a while now. - Yeah, off and on in our spare time, 52 00:03:22,160 --> 00:03:24,037 you know, at night, between missions, 53 00:03:24,079 --> 00:03:26,123 - I could have sworn we told you about it? - What... 54 00:03:26,206 --> 00:03:27,457 game? 55 00:03:28,250 --> 00:03:29,459 Well, it started a while ago... 56 00:03:29,501 --> 00:03:32,045 a few months after we arrived here. We were exploring the City, 57 00:03:32,087 --> 00:03:35,507 checking out some labs on the east pier when we discovered a room. 58 00:03:35,549 --> 00:03:38,010 There were several Ancient consoles and screens... 59 00:03:38,051 --> 00:03:39,511 it was quite an impressive layout. 60 00:03:39,553 --> 00:03:42,681 As usual, everything sprang to life as soon as we entered. 61 00:03:48,228 --> 00:03:51,315 At first we thought it was some kind of a geological facility. There was a... 62 00:03:51,398 --> 00:03:54,443 a screen with a map that we assumed was of the Lantean mainland. 63 00:03:54,484 --> 00:03:57,905 - Yes, I remember you briefed me about that. - Right! There you go! We did tell you! 64 00:03:57,946 --> 00:03:59,698 You mentioned nothing about a game, though. 65 00:03:59,740 --> 00:04:01,366 That's because at first we didn't know what it was, then 66 00:04:01,408 --> 00:04:03,869 Rodney studied it more closely. He realised... 67 00:04:03,911 --> 00:04:05,454 it wasn't a geological lab at all. 68 00:04:05,495 --> 00:04:07,956 No, it turns out it was, in fact, a... kind of... 69 00:04:08,081 --> 00:04:09,333 Ancient game room. 70 00:04:09,583 --> 00:04:13,337 The map was of a fictional civilisation as part of a simulated world. 71 00:04:13,378 --> 00:04:14,796 Sweet! 72 00:04:14,838 --> 00:04:18,008 Yeah, what you do is, you'd take these countries that are already in the database 73 00:04:18,091 --> 00:04:19,593 and you'd assume control of them. 74 00:04:19,635 --> 00:04:22,387 Two societies separated by a river straight down the middle. 75 00:04:22,429 --> 00:04:24,014 Sheppard took one country; I took the other. 76 00:04:24,056 --> 00:04:28,936 First thing Rodney did was started by renaming his country and putting his face all over the flag. 77 00:04:31,813 --> 00:04:34,316 I think you need to check this planet out. 78 00:04:45,786 --> 00:04:48,080 So the Ancestors created this game? 79 00:04:48,205 --> 00:04:50,249 Yes, but this is no ordinary game. 80 00:04:50,332 --> 00:04:52,960 I mean, it is incredibly challenging, instructional... 81 00:04:53,001 --> 00:04:55,963 I mean, the sheer number of options built into it. Staggering. 82 00:04:56,004 --> 00:04:57,214 How does one play it? 83 00:04:57,256 --> 00:04:59,174 You have to figure out the best way to run your country. 84 00:04:59,216 --> 00:05:00,968 Yeah, you build roads, you... 85 00:05:01,009 --> 00:05:04,513 establish laws moulded to your own specific ideology... 86 00:05:05,347 --> 00:05:06,640 You can control everything: 87 00:05:06,682 --> 00:05:08,934 proper sanitation systems with water delivery... 88 00:05:08,976 --> 00:05:10,352 transportation... 89 00:05:10,394 --> 00:05:12,813 I mean, every detail can be manipulated... 90 00:05:12,855 --> 00:05:15,232 I mean, right down to the women's hairstyles. 91 00:05:21,154 --> 00:05:22,573 Hello there! 92 00:05:22,739 --> 00:05:24,283 So how do you win this game? 93 00:05:24,366 --> 00:05:25,784 It's not really about winning. 94 00:05:25,826 --> 00:05:29,037 It's more about whose society outshines the other's. 95 00:05:29,079 --> 00:05:32,875 I mean, who creates a better infrastructure, who's better at trade. 96 00:05:34,668 --> 00:05:35,752 What? 97 00:05:35,794 --> 00:05:37,880 Hey, don't start. I tried to negotiate with you. 98 00:05:37,921 --> 00:05:42,009 Making a list of demands and not giving anything in return is not negotiating. 99 00:05:42,050 --> 00:05:44,136 I offered you an entire crop of beans. 100 00:05:44,178 --> 00:05:45,762 I don't need beans. I need lumber. 101 00:05:45,804 --> 00:05:48,932 Oh, right to build a defensive fortifications for your army, 102 00:05:48,974 --> 00:05:51,727 which he doubled in size, by the way. Surprise, surprise. 103 00:05:51,768 --> 00:05:54,313 - I only did that after you started cheating. - I did not cheat. 104 00:05:54,354 --> 00:05:58,025 He's giving his people way too much technology for their level of development. 105 00:05:58,108 --> 00:06:00,235 I'm not the only one increasing my army, by the way. 106 00:06:00,277 --> 00:06:03,614 I had to do something to protect the people of Geldar from you. 107 00:06:03,989 --> 00:06:04,907 Geldar? 108 00:06:04,948 --> 00:06:06,783 It's the name of Rodney's country. 109 00:06:06,825 --> 00:06:09,328 He named it after a girl he stalked in college. 110 00:06:09,369 --> 00:06:11,955 I did not stalk her. We dated twice. 111 00:06:12,122 --> 00:06:14,333 Teresa Geldar... a very cute blonde. 112 00:06:14,625 --> 00:06:18,504 I always used to think her name reminded me of some kind of a mythological land. 113 00:06:18,545 --> 00:06:20,172 The Kingdom of Geldar. 114 00:06:21,590 --> 00:06:23,425 What did you call your country? 115 00:06:23,467 --> 00:06:24,551 Well, I just... 116 00:06:24,593 --> 00:06:26,595 kept the name it already had. 117 00:06:30,307 --> 00:06:32,059 Well, there are the satellites. 118 00:06:32,434 --> 00:06:33,769 Dozens of them. 119 00:06:33,810 --> 00:06:36,939 Positioned directly above the continent. A perfect grid... 120 00:06:37,064 --> 00:06:40,108 ten by ten. We should have a visual on one of them. 121 00:06:49,201 --> 00:06:50,994 Definitely looks Ancient. 122 00:06:51,703 --> 00:06:53,038 And active. 123 00:06:53,080 --> 00:06:55,624 It's transmitting a tremendous amount of data. 124 00:06:56,166 --> 00:06:58,168 Alright, let's check it out. 125 00:07:23,402 --> 00:07:25,153 This is amazing! 126 00:07:25,362 --> 00:07:27,197 If you say so. 127 00:07:34,371 --> 00:07:35,497 Yeah! 128 00:07:35,539 --> 00:07:37,916 That's something you see in a medieval village! 129 00:07:37,958 --> 00:07:39,293 Yes, well, the... 130 00:07:39,334 --> 00:07:41,670 Renaissance obviously came early to these folks. 131 00:07:41,712 --> 00:07:43,922 A couple of hundred years early? 132 00:07:50,637 --> 00:07:51,847 Rodney? 133 00:08:13,827 --> 00:08:15,454 Say something. 134 00:08:15,579 --> 00:08:17,831 - Like what? - I don't know! 135 00:08:17,873 --> 00:08:19,124 Hello. 136 00:08:20,167 --> 00:08:21,877 I am Nola. 137 00:08:22,252 --> 00:08:23,587 Yes, well... 138 00:08:23,629 --> 00:08:26,632 this is Lieutenant Colonel John Sheppard, Teyla Emmagan, 139 00:08:26,673 --> 00:08:28,091 Ronon Dex, and I'm... 140 00:08:28,175 --> 00:08:29,343 McKay. 141 00:08:29,384 --> 00:08:30,052 Doctor 142 00:08:30,093 --> 00:08:30,677 Rodney 143 00:08:30,719 --> 00:08:31,803 McKay. 144 00:08:39,561 --> 00:08:42,105 The resemblance is... uncanny. 145 00:08:47,027 --> 00:08:49,238 You are the Oracle. 146 00:08:49,321 --> 00:08:50,656 The Oracle? 147 00:09:01,333 --> 00:09:03,502 Welcome to Geldar. 148 00:09:10,175 --> 00:09:12,553 Please forgive my nervousness. 149 00:09:12,886 --> 00:09:15,514 I never thought you'd appear to us in the flesh. 150 00:09:15,931 --> 00:09:18,600 Why do you refer to him as the Oracle? 151 00:09:19,768 --> 00:09:24,106 - The Oracle is a wise and omnipotent deity. - Boy, she's in for a rude awakening. 152 00:09:24,147 --> 00:09:26,942 Thousands of years ago he gave our ancestors life. 153 00:09:26,984 --> 00:09:30,028 He instructed them how to build their society, how to live their lives. 154 00:09:30,070 --> 00:09:32,197 His guidance was revered by all. 155 00:09:32,406 --> 00:09:34,241 Then one day without warning, 156 00:09:34,283 --> 00:09:36,243 the Oracle ceased all communications. 157 00:09:36,285 --> 00:09:37,619 War with the Wraith. 158 00:09:37,661 --> 00:09:41,331 Our people were puzzled by this but they continued to adhere to his instructions, 159 00:09:41,373 --> 00:09:43,834 living their lives according to his teachings which they... 160 00:09:43,876 --> 00:09:46,670 passed down from generation to generation. 161 00:09:46,920 --> 00:09:50,048 Have you not had any trouble with the Wraith? 162 00:09:50,174 --> 00:09:51,258 Yes. 163 00:09:51,341 --> 00:09:53,051 They've come periodically... 164 00:09:53,093 --> 00:09:55,429 culled our people, destroyed our villages. 165 00:09:55,679 --> 00:09:57,222 Those who survived rebuilt, 166 00:09:57,264 --> 00:10:00,726 but only to the level at which the Oracle had instructed before he left. 167 00:10:00,851 --> 00:10:05,606 We found ourselves stalled in our development, unwilling to push forward without the Oracle's guidance, 168 00:10:05,647 --> 00:10:08,066 hoping one day he would return to us. 169 00:10:08,108 --> 00:10:10,402 And two years ago, he did. 170 00:10:10,611 --> 00:10:14,156 The Oracle resumed communicating with us, teaching us many new things. 171 00:10:14,281 --> 00:10:17,534 He challenged us to think, to push the limit of our scientific endeavours. 172 00:10:17,576 --> 00:10:19,161 He changed the name of our country and 173 00:10:19,203 --> 00:10:22,581 - even revealed his likeness to us. - Enough with the pictures! 174 00:10:25,042 --> 00:10:26,960 And you communicate 175 00:10:27,085 --> 00:10:28,295 through that. 176 00:10:28,337 --> 00:10:29,963 The portal, yes. 177 00:10:33,550 --> 00:10:36,094 It's through this that we receive our instructions. 178 00:10:36,136 --> 00:10:38,472 And the Oracle knows when you have carried them out? 179 00:10:38,514 --> 00:10:39,431 Yes. 180 00:10:39,473 --> 00:10:40,891 It's the satellites. 181 00:10:40,933 --> 00:10:42,476 They must be tracking everything that's going on 182 00:10:42,518 --> 00:10:45,312 and then relaying it via subspace back to Atlantis. It's remarkable. 183 00:10:45,354 --> 00:10:47,022 So, not a game after all. 184 00:10:47,064 --> 00:10:48,857 No, it's obviously some kind of... 185 00:10:49,024 --> 00:10:50,442 Ancient experiment... 186 00:10:50,484 --> 00:10:51,610 social development, 187 00:10:51,652 --> 00:10:54,112 try out different ways to create civilisations. 188 00:10:55,030 --> 00:10:57,115 This country here. 189 00:10:57,157 --> 00:10:58,492 Hallona. 190 00:10:59,952 --> 00:11:02,079 A persistent thorn in our side. 191 00:11:03,330 --> 00:11:06,124 Now that you've come to us, you can help us remove it. 192 00:11:13,924 --> 00:11:15,050 So this is it? 193 00:11:15,092 --> 00:11:18,637 Yes, yes. It is an amazing piece of technology. 194 00:11:18,679 --> 00:11:21,014 It appears to be a sociological experiment 195 00:11:21,056 --> 00:11:23,058 designed by the Ancients to help them as they were... 196 00:11:23,100 --> 00:11:25,602 seeding various civilisations throughout Pegasus. 197 00:11:25,853 --> 00:11:28,397 I've had a chance to look at it further and it's interesting: 198 00:11:28,438 --> 00:11:31,149 there are many more civilisations in the game's database. 199 00:11:31,191 --> 00:11:32,109 Really? 200 00:11:32,150 --> 00:11:35,571 - I thought Rodney said there were only two? - That's what he thought. 201 00:11:35,612 --> 00:11:39,032 The actual countries that he and Colonel Sheppard are controlling 202 00:11:39,074 --> 00:11:42,578 are on this specific planet, but I've been able to access the codes 203 00:11:42,619 --> 00:11:45,038 to unlock additional levels to the game... 204 00:11:45,080 --> 00:11:48,250 I mean, to the experiment. 205 00:11:48,500 --> 00:11:52,754 I discovered countries on planets throughout the galaxy. 206 00:11:52,963 --> 00:11:55,257 Some have been idle for the past ten thousand years, I guess... 207 00:11:55,299 --> 00:11:57,426 awaiting instructions from the Ancients, but 208 00:11:57,467 --> 00:12:01,388 some have managed to develop on their own, even flourish. 209 00:12:01,972 --> 00:12:04,224 Some have been destroyed by war, 210 00:12:04,266 --> 00:12:05,767 and others have been 211 00:12:06,101 --> 00:12:07,686 completely wiped out. 212 00:12:09,146 --> 00:12:13,692 Not that Rodney's and Colonel Sheppard's societies are on this path. 213 00:12:16,695 --> 00:12:19,656 So much power at one's fingertips. 214 00:12:20,908 --> 00:12:23,452 It's amazing the attraction of this... 215 00:12:23,702 --> 00:12:24,786 game. 216 00:12:31,168 --> 00:12:34,421 We've managed to achieve propulsion through hand-powered propellers, 217 00:12:34,546 --> 00:12:37,925 but now we're undertaking tests of steam-powered propulsion. 218 00:12:37,966 --> 00:12:41,428 Only this morning I completed a test that proved quite promising. 219 00:12:41,470 --> 00:12:43,805 Really? That's great. 220 00:12:44,097 --> 00:12:45,557 You're pleased? 221 00:12:45,599 --> 00:12:47,017 Yes, yes. I mean, this is... 222 00:12:47,059 --> 00:12:48,644 this is quite an achievement. 223 00:12:54,942 --> 00:12:56,777 What's he doing here? 224 00:12:57,069 --> 00:12:58,987 It wasn't my idea. 225 00:12:59,196 --> 00:13:01,281 Doctor Rodney McKay, 226 00:13:01,490 --> 00:13:03,200 meet Baden. 227 00:13:04,743 --> 00:13:05,827 Your guy. 228 00:13:05,869 --> 00:13:07,204 My guy. 229 00:13:07,371 --> 00:13:08,580 Yeah, it figures. 230 00:13:08,622 --> 00:13:10,999 I should have you arrested for trespassing. 231 00:13:11,291 --> 00:13:12,543 Go ahead and try. 232 00:13:12,584 --> 00:13:13,710 Easy now. 233 00:13:13,752 --> 00:13:17,089 I brought him here because we need to have a little discussion. 234 00:13:17,464 --> 00:13:19,633 I have nothing to say to him. 235 00:13:19,758 --> 00:13:22,219 - Fine with me. - Yeah, maybe not... 236 00:13:22,886 --> 00:13:25,639 but we definitely have something to say to you. 237 00:13:27,224 --> 00:13:30,811 So his story's pretty much the same as Nola's. 238 00:13:30,853 --> 00:13:34,439 His ancestors received instructions from their Oracle 239 00:13:34,481 --> 00:13:37,401 who disappeared for thousands of years, only to... 240 00:13:37,442 --> 00:13:40,195 suddenly resume communicating a few years ago. 241 00:13:40,237 --> 00:13:40,904 Let me guess: 242 00:13:40,946 --> 00:13:44,658 - he told you to double the size of your army. - Yes, he has a capable army. 243 00:13:44,783 --> 00:13:46,410 And some nice villages. 244 00:13:46,451 --> 00:13:49,496 No people riding bicycles or hot air balloons, 245 00:13:49,538 --> 00:13:52,040 - because we weren't cheating. - I didn't cheat! 246 00:13:52,082 --> 00:13:54,209 Have you come to agree to our trade proposals? 247 00:13:54,251 --> 00:13:56,211 You mean demands? 248 00:13:56,545 --> 00:13:57,754 Never. 249 00:13:59,631 --> 00:14:04,136 - Then I refuse to sit at the same table... - Look, please, just... just sit. 250 00:14:06,388 --> 00:14:07,598 Thank you. 251 00:14:09,349 --> 00:14:11,894 This hostility between you... 252 00:14:11,935 --> 00:14:15,898 have your people lived like this for thousands of years? 253 00:14:15,939 --> 00:14:16,899 No. 254 00:14:17,357 --> 00:14:19,776 There was once peace between our lands. 255 00:14:21,778 --> 00:14:25,824 - Oh no. - So this hostility did it... 256 00:14:25,991 --> 00:14:28,035 start a few years ago? 257 00:14:28,076 --> 00:14:29,161 Yes. 258 00:14:29,661 --> 00:14:32,873 Shortly after the Oracle resumed communicating with us. 259 00:14:40,255 --> 00:14:41,173 So... 260 00:14:41,298 --> 00:14:44,051 - what, they're starving? - Well, not as of yet, but 261 00:14:44,218 --> 00:14:45,886 if they don't change their approach to agriculture, 262 00:14:45,928 --> 00:14:48,305 it won't be too long before many of their people go hungry. 263 00:14:48,430 --> 00:14:52,142 The frustrating thing is that there is a large piece of fertile soil in the south 264 00:14:52,184 --> 00:14:56,730 of the country that would be ideal for tuber cultivation, you know? 265 00:14:57,189 --> 00:14:58,065 Sorry, 266 00:14:58,106 --> 00:14:59,858 - tuber? - Tuber, yeah, tuber. 267 00:14:59,942 --> 00:15:02,152 It is indigenous to the planet. It's a... 268 00:15:02,361 --> 00:15:04,071 it's like a potato. 269 00:15:05,447 --> 00:15:07,449 So why didn't you say potato? 270 00:15:07,491 --> 00:15:09,284 Because it's not a potato. It's... it's... 271 00:15:09,493 --> 00:15:10,285 it's... 272 00:15:10,369 --> 00:15:11,370 larger. It... 273 00:15:11,411 --> 00:15:13,956 it has the same texture and nutrients as a potato but 274 00:15:14,039 --> 00:15:15,415 it's a... 275 00:15:15,582 --> 00:15:16,959 like a cantaloupe. 276 00:15:18,585 --> 00:15:20,003 That's a pretty big potato. 277 00:15:20,087 --> 00:15:22,172 Yeah, it is a big potato. 278 00:15:22,214 --> 00:15:24,049 So if they plant this thing there, it'll grow? 279 00:15:24,091 --> 00:15:28,011 Yeah, oh yes, whole fields of it. I mean, they could sustain an entire village... 280 00:15:28,053 --> 00:15:30,806 but... they're oblivious to it. 281 00:15:31,932 --> 00:15:33,141 You tell `em. 282 00:15:33,308 --> 00:15:34,893 Anonymously. 283 00:15:35,686 --> 00:15:37,479 Oh, c'mon, Doc, you can either 284 00:15:37,521 --> 00:15:40,315 stand here and let the people die, or you can 285 00:15:40,524 --> 00:15:41,817 help `em out. 286 00:15:42,067 --> 00:15:44,361 Sounds like a no-brainer to me. 287 00:15:48,156 --> 00:15:51,618 As soon as we input the instructions into our console, they are... 288 00:15:51,660 --> 00:15:53,287 relayed back to this device 289 00:15:53,328 --> 00:15:55,789 by a number of satellites in orbit over your planet. 290 00:15:55,831 --> 00:15:57,875 Once you've carried out the instructions, 291 00:15:57,916 --> 00:16:02,421 the satellites transmit their real-time results back to us on our homeworld. 292 00:16:04,756 --> 00:16:05,716 So 293 00:16:05,841 --> 00:16:07,968 you're saying this is a game? 294 00:16:08,844 --> 00:16:10,220 No, no... 295 00:16:10,721 --> 00:16:14,391 - I mean, we thought it was a game, but... - We didn't know there were real people 296 00:16:14,433 --> 00:16:16,143 on the other end. 297 00:16:17,644 --> 00:16:19,271 You are the Oracle? 298 00:16:19,438 --> 00:16:21,857 I'm your Oracle, yes. 299 00:16:22,524 --> 00:16:25,861 - That doesn't sound right. - I know this is difficult to absorb, but 300 00:16:25,903 --> 00:16:27,362 it is all true. 301 00:16:27,487 --> 00:16:30,240 You flew in the Puddle Jumper. You know they have the technology. 302 00:16:30,282 --> 00:16:31,617 I'm not listening to this. 303 00:16:31,658 --> 00:16:33,911 Just hold on here a sec. We can prove it to you. 304 00:16:34,161 --> 00:16:35,204 How? 305 00:16:35,871 --> 00:16:37,497 Let's go for a ride. 306 00:16:54,848 --> 00:16:58,393 Baden, Nola, this is Doctor Weir, leader of our expedition. 307 00:16:58,435 --> 00:17:00,145 Welcome to Atlantis. 308 00:17:00,479 --> 00:17:05,901 If these two gentlemen haven't done so already, let me please offer you our sincerest apologies 309 00:17:05,943 --> 00:17:08,028 for this intrusion into your lives. 310 00:17:08,070 --> 00:17:09,780 - Intrusion? - An imposition, 311 00:17:09,821 --> 00:17:11,406 maybe, and a benevolent one at that. 312 00:17:11,448 --> 00:17:13,325 I mean, if you could have seen the villages now 313 00:17:13,367 --> 00:17:15,536 - compared to the way they were when we started... - Rodney. 314 00:17:16,495 --> 00:17:18,997 Now, why don't you take them to your game room. 315 00:17:19,039 --> 00:17:21,124 Show them what you two have been up to? 316 00:17:21,166 --> 00:17:22,209 Right. 317 00:17:23,377 --> 00:17:24,503 Shall we? 318 00:17:30,843 --> 00:17:31,677 So... 319 00:17:31,802 --> 00:17:34,096 this is Geldar and this is Hallona. 320 00:17:34,137 --> 00:17:34,930 Look... 321 00:17:34,972 --> 00:17:37,307 two weeks ago I instructed you to start digging a 322 00:17:37,391 --> 00:17:40,060 well for the new settlement on the eastern slope and 323 00:17:40,394 --> 00:17:41,520 on here. 324 00:17:41,645 --> 00:17:43,105 There. See? 325 00:17:47,192 --> 00:17:48,944 Construction's already begun. 326 00:17:49,653 --> 00:17:50,779 Yes. 327 00:17:51,947 --> 00:17:53,949 I gave the order myself. 328 00:17:57,119 --> 00:18:00,455 - Our lives are just a game. - Well, now, no. 329 00:18:00,747 --> 00:18:04,543 They're not games to you and, in our defence, 330 00:18:04,710 --> 00:18:06,962 we were trying to improve your lives. 331 00:18:07,004 --> 00:18:10,048 It's like he said: everything we did, every instruction we gave was to 332 00:18:10,090 --> 00:18:11,675 better conditions for your people. 333 00:18:11,717 --> 00:18:15,179 - And if that meant cheating... - OK, you know, enough with that already! 334 00:18:20,100 --> 00:18:22,769 - Is the room OK? - It's fine. 335 00:18:23,187 --> 00:18:24,479 Well, then, if you... 336 00:18:24,521 --> 00:18:26,815 if you need anything at all, don't hesitate to ask. 337 00:18:26,857 --> 00:18:27,983 OK? 338 00:18:28,942 --> 00:18:29,735 You hungry? 339 00:18:29,776 --> 00:18:32,446 Cause we could walk across to the mess hall. They've got... 340 00:18:32,696 --> 00:18:34,990 I think it's... Salisbury steak today. 341 00:18:35,032 --> 00:18:37,451 It's very good. They have a gravy that they put on the... 342 00:18:37,618 --> 00:18:39,661 on the steak part and... 343 00:18:40,120 --> 00:18:42,289 The Oracle was a god to us. 344 00:18:44,708 --> 00:18:47,211 I believed in his teachings, 345 00:18:47,503 --> 00:18:53,133 so much so that my people elected me leader because of my passion for scientific advancement. 346 00:18:53,175 --> 00:18:55,594 Well, they obviously made the right choice. 347 00:18:55,677 --> 00:18:58,514 Now I must resolve myself to the fact 348 00:18:59,264 --> 00:19:01,642 that the Oracle is only a man. 349 00:19:02,684 --> 00:19:03,852 Yeah. 350 00:19:04,645 --> 00:19:06,021 Sorry about that. 351 00:19:06,772 --> 00:19:10,108 It's like I said, though. I did what I did with the best of intentions. 352 00:19:10,484 --> 00:19:11,902 To win a game. 353 00:19:12,194 --> 00:19:13,070 No. 354 00:19:13,237 --> 00:19:14,905 No, no. It is not about 355 00:19:15,113 --> 00:19:16,949 winning or losing. 356 00:19:17,407 --> 00:19:21,203 Look, the information I gave you and your people is very real, very useful. 357 00:19:21,328 --> 00:19:24,122 I've set you on a course that will allow you to develop into a... 358 00:19:24,206 --> 00:19:25,749 into a modern society. 359 00:19:25,958 --> 00:19:27,835 I mean, what were you two years ago? You were a... 360 00:19:27,876 --> 00:19:31,421 you were a primitive, disparate cluster of villages stalled in development. 361 00:19:31,463 --> 00:19:32,923 Now you're making dirigibles. 362 00:19:32,965 --> 00:19:35,551 Do you have any idea how momentous that is? 363 00:19:38,095 --> 00:19:40,180 The Oracle once said, 364 00:19:40,556 --> 00:19:42,975 "Ask not what Geldar can do for you, 365 00:19:43,016 --> 00:19:45,185 but what you can do for Geldar." 366 00:19:45,811 --> 00:19:47,437 Those were your words. 367 00:19:48,564 --> 00:19:49,898 Give or take. 368 00:19:49,940 --> 00:19:51,859 They are very wise. 369 00:19:52,067 --> 00:19:53,318 Yes. 370 00:19:54,486 --> 00:19:55,821 Yes, they are. 371 00:19:56,947 --> 00:19:58,991 Well, now that you know the truth, 372 00:19:59,032 --> 00:20:00,909 you can go back to living your own lives. 373 00:20:00,951 --> 00:20:03,412 We won't bother you any more. 374 00:20:03,453 --> 00:20:04,496 No. 375 00:20:05,038 --> 00:20:06,790 You must still help us. 376 00:20:06,832 --> 00:20:09,293 You don't need our help, you'll be fine. 377 00:20:09,334 --> 00:20:11,211 We need more weapons. 378 00:20:11,962 --> 00:20:14,548 The flying machine you brought us here in. 379 00:20:15,174 --> 00:20:17,426 You called it a Puddle Jumper. 380 00:20:17,634 --> 00:20:19,261 Our army could use it. 381 00:20:19,303 --> 00:20:20,262 No. 382 00:20:20,429 --> 00:20:21,847 Can't do that. 383 00:20:22,264 --> 00:20:26,810 - But you encouraged me to increase the military. - In response to McKay, 384 00:20:26,852 --> 00:20:30,564 the other Oracle, doing things that I thought were... 385 00:20:30,606 --> 00:20:33,525 aggressive? Arrogant? 386 00:20:33,775 --> 00:20:35,986 Demeaning to me and my people? 387 00:20:36,445 --> 00:20:39,698 I will give you arrogant and demeaning but... 388 00:20:39,740 --> 00:20:40,991 The people of Geldar 389 00:20:41,033 --> 00:20:46,330 have started digging a mine beneath our borders to exploit coal resources on our land. 390 00:20:47,247 --> 00:20:48,457 Really? 391 00:20:48,999 --> 00:20:51,168 It was only confirmed yesterday. 392 00:20:51,376 --> 00:20:54,922 This after several diplomatic attempts to reach a compromise. 393 00:20:54,963 --> 00:20:57,007 Yeah, we couldn't come to an agreement, but I... 394 00:20:57,049 --> 00:21:00,052 I didn't think he would start digging. 395 00:21:00,594 --> 00:21:04,890 I'm curious to know what response you would have to such an incursion. 396 00:21:05,724 --> 00:21:09,603 I believe your next command would be to launch an attack on the mine, 397 00:21:09,978 --> 00:21:12,689 prevent them from digging further. 398 00:21:14,900 --> 00:21:16,818 I'm right, aren't I? 399 00:21:21,365 --> 00:21:24,451 - Did they believe you? - Yes. They are fully aware of the situation. 400 00:21:24,493 --> 00:21:27,496 - Not too thrilled, obviously. - We've got a big problem, though. 401 00:21:27,579 --> 00:21:28,413 What is it? 402 00:21:28,580 --> 00:21:32,793 Game or no game, the fact remains we've started something these people don't seem to wanna stop. 403 00:21:32,835 --> 00:21:35,003 They hate each other and may be headed for a 404 00:21:35,045 --> 00:21:37,464 very real war. 405 00:21:37,965 --> 00:21:39,174 Great. 406 00:21:40,050 --> 00:21:41,009 Great... 407 00:21:41,051 --> 00:21:45,264 and this is thanks to your "benevolent imposition"? 408 00:21:51,728 --> 00:21:55,440 I've asked you both here this morning so we can have a face to face talk. 409 00:21:55,482 --> 00:21:59,027 Now, hopefully, I can help you reach an understanding. 410 00:21:59,236 --> 00:22:00,487 Where's Doctor McKay? 411 00:22:00,654 --> 00:22:03,824 Well, I've asked that neither he nor Colonel Sheppard participate in this. 412 00:22:03,866 --> 00:22:05,284 I think they've already done enough 413 00:22:05,325 --> 00:22:08,370 in fostering the current tension between you. 414 00:22:08,620 --> 00:22:11,582 Now, I have had some experience brokering peace treaties. 415 00:22:11,874 --> 00:22:14,585 I'm sure we can find some common ground. 416 00:22:19,089 --> 00:22:20,048 OK. 417 00:22:20,215 --> 00:22:23,719 Why don't we start by going back a few years, 418 00:22:23,760 --> 00:22:27,389 to the time when your two peoples lived in peace? 419 00:22:27,431 --> 00:22:29,183 We were naïve back then. 420 00:22:29,516 --> 00:22:31,768 Ignorant to our potential. 421 00:22:31,977 --> 00:22:35,522 Once we began to challenge ourselves intellectually, 422 00:22:35,898 --> 00:22:40,819 we began to see how the people of Hallona had been abusing thousands of years of kindness from us. 423 00:22:40,861 --> 00:22:44,031 I've done everything I could to achieve peace with you. 424 00:22:44,072 --> 00:22:45,115 Really? 425 00:22:45,240 --> 00:22:46,074 Such as? 426 00:22:46,116 --> 00:22:48,243 I sent gifts of goodwill. 427 00:22:48,619 --> 00:22:49,786 You sent crates 428 00:22:49,828 --> 00:22:51,371 of citrus fruit! 429 00:22:51,538 --> 00:22:52,497 Citrus! 430 00:22:52,539 --> 00:22:55,042 Do you have any idea what an insult that is to my people?! 431 00:22:55,083 --> 00:22:56,293 It didn't used to be. 432 00:22:56,335 --> 00:23:00,214 OK, see, I think I know where that comes from. Did M... 433 00:23:00,714 --> 00:23:01,965 the Oracle 434 00:23:02,007 --> 00:23:04,718 tell you that citrus fruit was bad? 435 00:23:04,760 --> 00:23:09,598 - He made us aware of its toxic properties, yes. - Everything is toxic to you! 436 00:23:09,765 --> 00:23:14,686 If they're not busy insulting us, they're complaining about contaminated food, 437 00:23:14,728 --> 00:23:16,146 improper hygiene. 438 00:23:16,188 --> 00:23:18,857 Even the sunlight is dangerous to them! 439 00:23:18,899 --> 00:23:23,654 The only insult has been your unwillingness to compromise in any trade negotiation. 440 00:23:23,695 --> 00:23:28,367 - Instead, you choose to increase the size of your army. - You built an army too! 441 00:23:28,408 --> 00:23:31,870 - Only in response to your aggression. - My aggression? 442 00:23:31,912 --> 00:23:37,084 You dig a mine beneath our border to steal our coal and you have the nerve to talk about aggression! 443 00:23:37,125 --> 00:23:40,212 - We're not stealing your coal. - You crossed into our land! 444 00:23:40,254 --> 00:23:44,258 What do you need it for anyway? It's not like you know the first thing about what to do with it. 445 00:23:44,299 --> 00:23:46,093 You see how she insults us? 446 00:23:46,134 --> 00:23:48,846 - By stating a fact. - Please. 447 00:23:48,929 --> 00:23:50,722 If we can discuss this reasonably, 448 00:23:50,764 --> 00:23:54,309 - I am sure we can come to some sort of... - We've tried. 449 00:23:54,643 --> 00:23:56,687 They agree to nothing. 450 00:23:57,145 --> 00:24:02,025 And until Doctor McKay is brought into this discussion, I have nothing further to say. 451 00:24:15,831 --> 00:24:17,416 That went well. 452 00:24:17,666 --> 00:24:18,834 Talk to them. 453 00:24:18,876 --> 00:24:22,921 Get them back to the table and hammer out a truce. I have run into a roadblock. 454 00:24:22,963 --> 00:24:25,549 - Really? Nola seemed very agreeable. - To you. 455 00:24:25,591 --> 00:24:27,718 Yeah, well, more agreeable than Richard the Lionheart. 456 00:24:27,759 --> 00:24:30,596 They are both refusing to compromise. 457 00:24:30,637 --> 00:24:34,141 You seem to have convinced them that they can't make any decisions without your guidance. 458 00:24:34,183 --> 00:24:35,392 That's not true. 459 00:24:35,767 --> 00:24:36,852 Tell them that. 460 00:24:38,437 --> 00:24:40,022 This is delicious! 461 00:24:40,063 --> 00:24:43,066 Listen, you need to make peace with the people of Hallona. 462 00:24:43,108 --> 00:24:46,069 If tensions keep rising like this, it could lead to war. 463 00:24:46,195 --> 00:24:47,196 I'm aware of that. 464 00:24:47,237 --> 00:24:49,406 Well, then, you're also aware that people will get hurt. 465 00:24:50,157 --> 00:24:52,284 I know the danger to my people. 466 00:24:52,451 --> 00:24:57,706 I also know you've taught us things Baden's band of knuckle-draggers won't learn for hundreds of years. 467 00:24:58,081 --> 00:25:02,544 Under your leadership, we hope to remain many steps ahead of any kind of aggression from them. 468 00:25:02,586 --> 00:25:05,589 Nola, you and your people need to start thinking for yourselves. 469 00:25:05,631 --> 00:25:07,549 Look, I'm not gonna be there for you any more. 470 00:25:07,799 --> 00:25:11,303 You need to take control of your own lives, start making your own decisions about your future. 471 00:25:11,345 --> 00:25:14,014 And there can be no future without peace. 472 00:25:14,264 --> 00:25:16,475 - I agree. - Good. 473 00:25:17,267 --> 00:25:21,355 And as soon as the people of Hallona either concede or get out of our way, 474 00:25:21,438 --> 00:25:23,190 peace will be restored. 475 00:25:24,233 --> 00:25:25,901 What you told me before... 476 00:25:26,235 --> 00:25:30,072 I do realise how monumental our progress has been, 477 00:25:30,364 --> 00:25:33,325 and I refuse to let Baden destroy that. 478 00:25:33,367 --> 00:25:37,913 Great spirits have always encountered opposition from mediocre minds. 479 00:25:37,955 --> 00:25:39,748 Those are the words of the Oracle. 480 00:25:39,831 --> 00:25:41,250 Your words. 481 00:25:41,291 --> 00:25:46,046 - Einstein's, actually, but... - If we yield one bit to Hallona, 482 00:25:46,088 --> 00:25:50,843 it will be equal to taking a giant step back in our development. 483 00:25:51,760 --> 00:25:55,639 I owe it to my people to make sure that does not happen. 484 00:26:00,352 --> 00:26:01,895 They're digging further. 485 00:26:02,396 --> 00:26:05,315 Every hour they intrude deeper into our land. 486 00:26:05,357 --> 00:26:08,235 To get them to stop, you have to provide an incentive. 487 00:26:08,569 --> 00:26:10,195 Like attacking the mine? 488 00:26:10,237 --> 00:26:12,698 That'll cause a whole `nother set of problems. 489 00:26:12,739 --> 00:26:15,284 The only problems will be with the people of Geldar. 490 00:26:15,325 --> 00:26:17,703 Not necessarily. They can fight back. 491 00:26:17,953 --> 00:26:19,037 What are you saying... 492 00:26:19,079 --> 00:26:20,247 we should capitulate, 493 00:26:20,289 --> 00:26:21,498 let them do whatever they want? 494 00:26:21,540 --> 00:26:24,042 No. You make a deal, trade... 495 00:26:24,084 --> 00:26:29,173 say, you decide to share some of your weaponry and they in turn give you some of their technology. 496 00:26:29,214 --> 00:26:30,257 John? 497 00:26:31,508 --> 00:26:32,551 Go ahead. 498 00:26:32,593 --> 00:26:33,802 How's it going? 499 00:26:34,219 --> 00:26:36,889 Well, he's being a little... 500 00:26:36,930 --> 00:26:37,973 stubborn? 501 00:26:38,015 --> 00:26:40,267 I was gonna use a different word. 502 00:26:44,646 --> 00:26:47,566 I'd like you to come to my office. We need to talk. 503 00:26:48,192 --> 00:26:50,027 They're not open to any kind of deal? 504 00:26:50,110 --> 00:26:51,486 Not yet. 505 00:26:51,528 --> 00:26:54,740 Maybe we should stick `em in a room, force `em to come to an agreement. 506 00:26:54,781 --> 00:26:55,657 Don't worry about it. 507 00:26:55,699 --> 00:26:56,742 They'll work it out. Look, 508 00:26:56,783 --> 00:26:59,244 we just happened to catch them at a particularly bad time. 509 00:26:59,286 --> 00:27:02,331 Sheppard's guy's been doing a lot of aggressive posturing of late. 510 00:27:02,372 --> 00:27:05,125 The only aggression is coming from the people of Gelding. 511 00:27:05,167 --> 00:27:06,960 - Geldar. - Whatever. 512 00:27:07,252 --> 00:27:11,340 His people are digging a mine across the border into Hallona. 513 00:27:13,175 --> 00:27:16,970 The coal resources straddle the border between my country and his. 514 00:27:17,012 --> 00:27:21,058 Barely! They go three miles into my country, which your people are happily tunnelling into. 515 00:27:21,099 --> 00:27:23,644 It has been a point of contention between us, 516 00:27:23,685 --> 00:27:26,772 OK, but it is just a difference in cartographic interpretation. 517 00:27:26,813 --> 00:27:30,317 - Tomayto. Tomahto. - No, no, it's pretty clear cut. 518 00:27:30,359 --> 00:27:32,778 - You entered illegally into my country. - Gentlemen. 519 00:27:32,819 --> 00:27:35,822 - You gave me no choice! You refused to negotiate! - You mean give in. 520 00:27:35,864 --> 00:27:38,158 What do you care anyway? It's not like your people were gonna use the coal! 521 00:27:38,200 --> 00:27:39,284 Oh, yeah, that's right. 522 00:27:39,326 --> 00:27:42,704 - You need it to power your medieval steam engines. - Stop it. 523 00:27:43,455 --> 00:27:45,541 These are not your lands. 524 00:27:45,582 --> 00:27:46,542 This game... 525 00:27:46,583 --> 00:27:47,209 is over, 526 00:27:47,251 --> 00:27:49,211 so you'd better set aside your differences, 527 00:27:49,253 --> 00:27:52,631 because if the two of you can't figure out how to forge a truce, 528 00:27:52,840 --> 00:27:55,133 how the hell are these people going to? 529 00:27:57,010 --> 00:27:57,845 Rodney? 530 00:27:58,011 --> 00:27:58,720 What? 531 00:27:58,762 --> 00:28:00,556 You'd better come to the Game Room. 532 00:28:02,850 --> 00:28:04,101 What happened? 533 00:28:04,309 --> 00:28:07,020 We've just received a data stream from the planet. 534 00:28:11,567 --> 00:28:14,319 Colonel Sheppard's army has launched an attack. 535 00:28:15,737 --> 00:28:18,490 Don't look at me. I didn't order it. 536 00:28:23,996 --> 00:28:26,415 They're going after the mine! 537 00:28:30,502 --> 00:28:31,503 Well... 538 00:28:31,587 --> 00:28:33,922 looks like your war just started. 539 00:28:43,849 --> 00:28:45,601 Who ordered this? 540 00:28:46,435 --> 00:28:47,227 I did. 541 00:28:47,269 --> 00:28:49,771 He entered the command on your game console. 542 00:28:49,813 --> 00:28:52,691 I only did it because I know it's something you would have told me to do. 543 00:28:52,733 --> 00:28:55,402 I wanted you to make peace with these people! 544 00:28:55,444 --> 00:28:57,237 This attack will not go unpunished. 545 00:28:57,279 --> 00:28:59,156 No-one is doing any punishing. 546 00:28:59,865 --> 00:29:02,910 There'll be no further escalation to this conflict. 547 00:29:03,952 --> 00:29:05,370 There's no casualties reported. 548 00:29:05,412 --> 00:29:07,915 Looks like the mine was surrendered without a fight. 549 00:29:07,956 --> 00:29:11,251 I told my army to minimise collateral damage. 550 00:29:11,293 --> 00:29:12,544 You need to get back there. 551 00:29:12,586 --> 00:29:13,921 Take Ronon and Teyla with you. 552 00:29:13,962 --> 00:29:18,759 Go to your respective countries and make sure this does not get any further out of hand. 553 00:29:19,384 --> 00:29:21,261 No-one has been hurt yet. 554 00:29:21,887 --> 00:29:23,555 Let's keep it that way. 555 00:29:37,110 --> 00:29:37,986 You're back. 556 00:29:38,028 --> 00:29:39,738 - We were beginning to worry. - What's the status? 557 00:29:39,780 --> 00:29:42,366 I've ordered three army units to re-take the mine. They're on their way. 558 00:29:42,407 --> 00:29:44,159 Oh no. No-no-no. You need to put a stop to that. 559 00:29:44,201 --> 00:29:45,035 - Why? - Look, 560 00:29:45,077 --> 00:29:47,746 we just need to step back and re-assess the situation here, OK? 561 00:29:47,788 --> 00:29:50,457 We should be thinking about easing tensions, not inflaming them. 562 00:29:50,499 --> 00:29:51,583 Oh no. 563 00:29:53,085 --> 00:29:54,628 They're continuing to advance. 564 00:29:54,670 --> 00:29:55,754 What? 565 00:29:55,963 --> 00:29:59,508 Divert the units away from the mine. Have them gather in the village, prepare to defend it. 566 00:29:59,550 --> 00:30:01,051 Isn't this what she's supposed to be stopping? 567 00:30:01,093 --> 00:30:03,720 Yes. Look, listen to me. You cannot engage them. 568 00:30:03,762 --> 00:30:05,097 We must protect our people. 569 00:30:05,222 --> 00:30:07,933 Look, I agree, but you've gotta give Sheppard some time. He'll call off the army. 570 00:30:07,975 --> 00:30:09,059 Will he? 571 00:30:12,771 --> 00:30:13,981 Sheppard. Come in. 572 00:30:14,106 --> 00:30:15,065 Go ahead. 573 00:30:15,107 --> 00:30:16,817 Are you watching what's going on here? 574 00:30:16,859 --> 00:30:18,402 We just got here. 575 00:30:18,819 --> 00:30:20,571 Pretty much the same set-up as yours. 576 00:30:20,612 --> 00:30:24,032 We don't have electricity, but I'm not gonna get into that right now. 577 00:30:24,074 --> 00:30:26,535 Your army is still on the march. 578 00:30:26,577 --> 00:30:27,786 What? 579 00:30:28,036 --> 00:30:30,747 They're headed for one of my villages. You need to call them off before they... 580 00:30:30,789 --> 00:30:32,541 The attack has begun. 581 00:30:42,301 --> 00:30:44,303 Looks like you guys are giving up. 582 00:30:44,595 --> 00:30:47,139 What? No-no-no-no, that can't be right. 583 00:30:47,764 --> 00:30:49,558 That was fast, Rodney. 584 00:30:49,641 --> 00:30:52,811 They retreated without any kind of a fight. What kind of an army is that? 585 00:30:52,978 --> 00:30:55,480 - Well, at least there's no casualties. - It's alright. 586 00:30:55,647 --> 00:30:57,482 I have another plan. 587 00:30:58,734 --> 00:31:00,485 What other plan? 588 00:31:00,694 --> 00:31:02,487 Why are you asking me? 589 00:31:06,158 --> 00:31:07,075 What are you doing? 590 00:31:07,117 --> 00:31:09,328 - Preparing our counter-attack. - What counter-attack? 591 00:31:09,369 --> 00:31:13,040 From information you gave us about high-temperature and energetic materials technology, 592 00:31:13,081 --> 00:31:16,376 I have constructed a tactical explosive device. 593 00:31:16,460 --> 00:31:18,086 A bomb? You actually built a bomb? 594 00:31:18,128 --> 00:31:20,923 I told you we'd always be several steps ahead of Baden. 595 00:31:20,964 --> 00:31:22,299 How come I didn't know about this? 596 00:31:22,341 --> 00:31:24,927 We have yet to test it, so it still appears to not exist. 597 00:31:24,968 --> 00:31:27,304 We will target one of Hallona's outlying villages. 598 00:31:27,346 --> 00:31:31,225 How are you even gonna deliver it? I mean, the catapult couldn't possibly reach that far. 599 00:31:31,391 --> 00:31:33,852 - I will deliver it. - Using one of the airships you taught us to build. 600 00:31:33,894 --> 00:31:35,229 - Go. - Oh, no. 601 00:31:35,270 --> 00:31:37,022 No-no-no-no-no. Come back! 602 00:31:38,690 --> 00:31:41,360 You taught them how to build a bomb?! 603 00:31:41,401 --> 00:31:43,820 No! Well, not specifically. Look, 604 00:31:43,862 --> 00:31:45,948 OK, maybe I provided them with a list of ingredients but... 605 00:31:45,989 --> 00:31:47,574 I don't believe this! 606 00:31:47,616 --> 00:31:49,326 How much damage can it cause? 607 00:31:49,368 --> 00:31:52,162 - Enough to take out an entire village. - Well, then, you must tell them to stop. 608 00:31:52,204 --> 00:31:54,081 I tried that, but it's already on the way! 609 00:31:54,122 --> 00:31:55,791 How are they delivering it? 610 00:31:57,626 --> 00:31:58,794 Dirigible. 611 00:31:59,253 --> 00:32:02,965 - You just had to cheat, didn't you? - I did not cheat. Look, 612 00:32:03,090 --> 00:32:05,676 nowhere in the rules did it specifically outlaw the development of flying machines... 613 00:32:05,717 --> 00:32:08,178 only the degree and speed of technological advancement. 614 00:32:08,220 --> 00:32:10,472 Well, they advanced pretty damned fast, didn't they? 615 00:32:10,514 --> 00:32:12,808 Do we still have time to shoot it down? 616 00:32:13,517 --> 00:32:15,769 Yes. Yes, I think so. 617 00:32:15,853 --> 00:32:17,312 Then we'd better get moving. 618 00:32:18,355 --> 00:32:19,481 Absurd! 619 00:32:19,565 --> 00:32:22,317 What are you talking about? It's a perfectly reasonable request! 620 00:32:22,359 --> 00:32:25,946 Oh yeah. Perfectly reasonable I give you all of my food and my people starve. 621 00:32:25,988 --> 00:32:30,284 I am not asking you for all of your food! Plus I did say that we would make a deal. 622 00:32:30,325 --> 00:32:32,244 A deal. Oh yeah. Baskets. 623 00:32:32,286 --> 00:32:33,537 Big baskets! 624 00:32:33,579 --> 00:32:35,998 Two dozen of `em, hand-woven and very nice. 625 00:32:36,081 --> 00:32:37,749 Oh, very nice. What am I gonna put in them? 626 00:32:37,791 --> 00:32:39,710 - Certainly not food! - You know what? 627 00:32:39,877 --> 00:32:41,170 I think you're holding out on me. 628 00:32:41,211 --> 00:32:42,546 I think you have plenty of food. 629 00:32:42,588 --> 00:32:43,505 Are you calling me a liar?! 630 00:32:43,547 --> 00:32:46,216 No, I think you're trying to squeeze me for a better deal, that's what I think. 631 00:32:46,258 --> 00:32:48,135 I have got nothing to hide! Now, if you're... 632 00:32:48,177 --> 00:32:50,762 OK, OK, so maybe I'll send some of my army troops down and we'll have a look! 633 00:32:50,804 --> 00:32:52,848 What the hell are you two doing? 634 00:32:55,058 --> 00:32:59,646 I thought I gave specific orders to stay away from this device. 635 00:33:00,063 --> 00:33:01,815 Yes, yes, you did. 636 00:33:02,316 --> 00:33:04,109 We just saw that there were some people 637 00:33:04,151 --> 00:33:06,403 in trouble and we thought that maybe that we could... 638 00:33:08,238 --> 00:33:08,697 help. 639 00:33:08,739 --> 00:33:09,615 No! 640 00:33:09,907 --> 00:33:11,283 No more help. 641 00:33:11,366 --> 00:33:12,993 Clearly we are not qualified. 642 00:33:13,035 --> 00:33:15,996 Now turn this thing off, disconnect the power and seal the room. 643 00:33:16,038 --> 00:33:16,914 Yeah, but, OK, we... 644 00:33:16,955 --> 00:33:17,831 Now! 645 00:33:20,417 --> 00:33:21,460 Yes. 646 00:33:28,258 --> 00:33:30,886 I hoped you would be proud of our accomplishments. 647 00:33:32,554 --> 00:33:36,141 I am, really. I just... I wish it didn't lead to this. 648 00:33:44,483 --> 00:33:45,859 What's that? 649 00:33:57,496 --> 00:33:58,747 There it is. 650 00:33:59,498 --> 00:34:02,543 Good. Now all you have to do is puncture the balloon. 651 00:34:02,668 --> 00:34:03,877 Already on it. 652 00:34:12,052 --> 00:34:13,804 Colonel Sheppard! 653 00:34:14,763 --> 00:34:17,224 He shot down our airship with the Puddle Jumper! 654 00:34:17,266 --> 00:34:19,643 - Well, don't worry. No-one was hurt. - He just... he punctured it. 655 00:34:19,685 --> 00:34:21,687 It sank harmlessly to the ground. 656 00:34:25,107 --> 00:34:27,067 Prepare the other bombs for delivery. 657 00:34:27,109 --> 00:34:28,151 Other bombs? 658 00:34:28,193 --> 00:34:29,611 What, you have more?! 659 00:34:32,364 --> 00:34:33,073 Great. 660 00:34:44,918 --> 00:34:46,420 Thank you for your help. 661 00:34:46,879 --> 00:34:49,173 You saved the lives of everyone in that village. 662 00:34:49,214 --> 00:34:51,466 We won't be doing that again. 663 00:34:52,259 --> 00:34:56,138 I had no idea they were capable of delivering such a device. 664 00:34:56,180 --> 00:34:57,514 Tell me about it! 665 00:34:57,639 --> 00:35:01,810 I've issued orders to make certain they don't try again. 666 00:35:01,935 --> 00:35:04,354 What kind of orders? 667 00:35:04,396 --> 00:35:06,732 A full-scale attack has been launched. 668 00:35:07,816 --> 00:35:09,985 It's time to finish this war. 669 00:35:23,790 --> 00:35:24,750 I've seen this before. 670 00:35:24,791 --> 00:35:27,377 If two sides are dead set on fighting, nothing's gonna stop them. 671 00:35:27,419 --> 00:35:29,421 So I've gotta get Nola to call off the attack. 672 00:35:29,463 --> 00:35:31,340 You couldn't do it before. What makes you think you can now? 673 00:35:31,381 --> 00:35:32,633 How about a little encouragement, 674 00:35:32,674 --> 00:35:35,219 you know, "Go get `em, Rodney. I have faith in you"? 675 00:35:35,677 --> 00:35:36,512 OK, whatever. 676 00:35:36,553 --> 00:35:38,305 Look, I am not giving up on these people, 677 00:35:38,514 --> 00:35:40,432 which means until we get them to call this war off, 678 00:35:40,474 --> 00:35:42,559 then we are staying put right here. 679 00:35:48,273 --> 00:35:49,816 We could use your help. Come on. 680 00:35:50,275 --> 00:35:51,401 What's going on? 681 00:35:51,527 --> 00:35:54,821 Elizabeth diverted the Daedalus on its way back to Earth to check up on us. 682 00:35:54,863 --> 00:35:57,366 Colonel Caldwell believed that the situation had deteriorated. 683 00:35:57,407 --> 00:36:00,118 He feared that we would become casualties of war and so beamed us out. 684 00:36:00,160 --> 00:36:02,204 Yeah, but I talked him into beaming us back, 685 00:36:02,246 --> 00:36:04,206 but we've gotta do something first, so come on. 686 00:36:04,498 --> 00:36:05,999 - Do what? - I've got a plan. 687 00:36:06,041 --> 00:36:07,835 - Oh, what plan? - Oh, come on, already. 688 00:36:07,876 --> 00:36:09,378 How's the situation on your end? 689 00:36:09,419 --> 00:36:10,963 All-out war. You? 690 00:36:15,425 --> 00:36:17,594 Where did you go? What happened? 691 00:36:17,803 --> 00:36:19,763 Nowhere. No, we were just upstairs. 692 00:36:20,013 --> 00:36:22,307 - Someone said you vanished into thin air. - What?! 693 00:36:22,349 --> 00:36:23,851 No, that's ridiculous. How could we vanish? 694 00:36:23,892 --> 00:36:26,979 The airships have passed the southern forest. They're nearing their targets. 695 00:36:27,020 --> 00:36:28,146 Let's hope we strike first 696 00:36:28,188 --> 00:36:31,441 before Baden's army reaches our villages. We'll destroy their will to fight. 697 00:36:31,483 --> 00:36:32,484 OK. 698 00:36:32,526 --> 00:36:33,652 Listen to me. 699 00:36:33,694 --> 00:36:38,198 For two years now I have been the Oracle to your people. I have given you much wisdom and guidance and 700 00:36:38,240 --> 00:36:40,033 bestowed much of my knowledge. 701 00:36:40,242 --> 00:36:43,245 - Look, it's like you said: I was a god. - Easy. 702 00:36:43,328 --> 00:36:44,037 And yes, 703 00:36:44,079 --> 00:36:47,875 yes, I may just be a man, but that wisdom still remains. 704 00:36:48,000 --> 00:36:52,087 And now, more than ever, you need to heed my guidance and call back those ships. 705 00:36:55,132 --> 00:36:57,759 You told me it was time to start thinking on my own. 706 00:36:58,427 --> 00:36:59,636 Right. 707 00:36:59,928 --> 00:37:01,555 So now I am. 708 00:37:02,389 --> 00:37:04,474 My people are looking to me. 709 00:37:05,017 --> 00:37:06,768 This is my decision... 710 00:37:08,020 --> 00:37:10,731 and we will be victorious. 711 00:37:19,656 --> 00:37:21,158 Why won't you help us? 712 00:37:21,200 --> 00:37:23,535 I'm not shooting down any more ships. 713 00:37:23,660 --> 00:37:25,996 We're done helping you wage this war. 714 00:37:26,496 --> 00:37:28,457 Then we'll shoot them down ourselves. 715 00:37:28,498 --> 00:37:29,750 How? 716 00:37:31,585 --> 00:37:34,338 Our weapons are not as primitive as Nola believes. 717 00:37:34,379 --> 00:37:38,800 - Many people will die on both sides. - If you want to leave, then leave. 718 00:37:39,009 --> 00:37:41,720 We'll continue this fight even if you've lost the will. 719 00:37:41,762 --> 00:37:45,974 - You're making a big mistake. - The only mistake was not doing this sooner. 720 00:37:48,685 --> 00:37:49,937 You'll see. 721 00:37:50,103 --> 00:37:52,689 This is the right path for my people. 722 00:38:01,406 --> 00:38:03,033 They've reached our villages. 723 00:38:03,075 --> 00:38:04,576 Two have already fallen. 724 00:38:04,618 --> 00:38:07,412 The airships are almost in position. We should... 725 00:38:09,540 --> 00:38:10,874 What happened? 726 00:38:11,291 --> 00:38:13,085 They shot down one of your ships. 727 00:38:13,460 --> 00:38:16,296 - It wasn't the Puddle Jumper. - Maybe one of the catapults hit it. 728 00:38:16,338 --> 00:38:17,840 No, impossible! 729 00:38:21,969 --> 00:38:24,763 Two more villages have fallen. It appears many are dead. 730 00:38:24,805 --> 00:38:25,973 Sheppard... 731 00:38:26,014 --> 00:38:27,724 Come in... Sheppard! 732 00:38:28,433 --> 00:38:29,768 The radio's dead. 733 00:38:33,689 --> 00:38:35,232 They're coming here. 734 00:38:40,279 --> 00:38:41,405 What, they have bombs too?! 735 00:38:41,446 --> 00:38:43,824 - We need to get your people out of here now. - Help them. 736 00:38:55,002 --> 00:38:56,837 Their army has surrounded us. 737 00:38:56,879 --> 00:39:00,215 The road out of the village is blocked. People are being slaughtered as they try to leave. 738 00:39:00,257 --> 00:39:01,633 We're trapped. 739 00:39:07,681 --> 00:39:09,099 What shall we do? 740 00:39:17,524 --> 00:39:19,067 It's over. 741 00:39:30,954 --> 00:39:32,831 Rodney, where the hell are you? 742 00:39:34,374 --> 00:39:38,420 They've dropped another bomb. Hundreds are dying! How can you stand by and let this happen? 743 00:39:41,757 --> 00:39:43,550 Nola's army has surrounded the village. 744 00:39:43,592 --> 00:39:45,928 - We'll get to the Jumper. - They just destroyed it. 745 00:39:54,478 --> 00:39:56,146 We're being overwhelmed. 746 00:39:56,355 --> 00:39:57,689 What should we do? 747 00:40:21,755 --> 00:40:23,257 Game over. 748 00:40:27,719 --> 00:40:29,179 Rodney, you there? 749 00:40:30,138 --> 00:40:32,140 Yeah. We hear you. 750 00:40:32,349 --> 00:40:34,142 We'll give you a call when we're ready to be picked up. 751 00:40:34,184 --> 00:40:35,561 Got it. 752 00:40:36,019 --> 00:40:37,813 I don't understand. 753 00:40:38,689 --> 00:40:39,940 What's going on? 754 00:40:41,275 --> 00:40:45,320 What you just witnessed is what I would call another level to the game. 755 00:40:45,362 --> 00:40:47,281 See, we were beamed up earlier to our ship, 756 00:40:47,322 --> 00:40:49,950 the Daedalus, in orbit over your planet. 757 00:40:49,992 --> 00:40:52,953 While we were there, I had Doctor McKay hack into the two devices, 758 00:40:52,995 --> 00:40:56,540 upload doomsday scenarios for each of your countries into the game. 759 00:40:56,582 --> 00:41:00,127 Everything you saw just now was transmitted from the Daedalus. 760 00:41:01,336 --> 00:41:02,671 You mean 761 00:41:03,797 --> 00:41:05,883 none of this was real? 762 00:41:06,341 --> 00:41:09,261 No-one was hurt. No-one was killed. 763 00:41:09,511 --> 00:41:11,388 All just part of the simulation. 764 00:41:11,555 --> 00:41:13,932 In reality, your two armies are standing down, 765 00:41:13,974 --> 00:41:15,726 awaiting further instructions. 766 00:41:16,268 --> 00:41:19,897 - But we heard explosions. We felt them. - Thanks to some... 767 00:41:20,063 --> 00:41:23,233 pinpoint shots from our friends in the Daedalus. 768 00:41:24,318 --> 00:41:26,945 It really added to the realism, didn't it? 769 00:41:30,365 --> 00:41:32,701 I'm sorry that we had to do that, 770 00:41:33,160 --> 00:41:34,870 but you needed to see 771 00:41:34,912 --> 00:41:36,455 how this could end. 772 00:41:36,622 --> 00:41:38,832 Feel what a real war is like. 773 00:41:48,759 --> 00:41:52,054 You still think it was the right path for your people? 774 00:42:02,481 --> 00:42:03,857 Well, thanks Mel. 775 00:42:07,194 --> 00:42:08,362 Gentlemen. 776 00:42:08,820 --> 00:42:10,072 How's it going? 777 00:42:10,447 --> 00:42:11,990 Ah, it's still going. 778 00:42:13,033 --> 00:42:14,576 We're just taking a break. 779 00:42:14,743 --> 00:42:16,954 There's a lot of animosity to be unravelled 780 00:42:16,995 --> 00:42:20,415 but I think they are finally willing to at least try to make it work. 781 00:42:20,457 --> 00:42:21,875 Well, it's about time. 782 00:42:22,543 --> 00:42:24,711 Yeah. And you two? 783 00:42:25,462 --> 00:42:27,089 Called a truce yet? 784 00:42:27,130 --> 00:42:29,216 Yeah, sure. We're good. 785 00:42:29,258 --> 00:42:31,051 Yeah, don't worry. We're gonna stick to chess from now on. 786 00:42:31,093 --> 00:42:32,553 As long as Rodney doesn't cheat. 787 00:42:32,594 --> 00:42:34,304 Oh, please, like I need to cheat playing you? 788 00:42:34,346 --> 00:42:36,265 OK, I'll leave you to it, then. 789 00:42:42,688 --> 00:42:43,856 Checkmate. 790 00:42:44,231 --> 00:42:45,315 What?! 791 00:42:45,524 --> 00:42:47,150 Oh, no-no-no-no-no. What happened there? 792 00:42:47,192 --> 00:42:50,112 - What happened there is I just kicked your ass. - No, no, I was distracted. She was... 793 00:42:50,153 --> 00:42:51,655 OK, we're going again. 794 00:42:51,697 --> 00:42:53,073 Best of ten.