1
00:00:07,107 --> 00:00:09,132
Hello, and welcome to Sol's Diner.
2
00:00:09,242 --> 00:00:11,540
I'm Val. I'll be your waitress today.
3
00:00:11,644 --> 00:00:13,578
Have you had a chance
to look over the menu?
4
00:00:13,680 --> 00:00:16,012
Might I suggest the meatball sandwich?
5
00:00:16,116 --> 00:00:18,380
It's the owner's personal favorite.
6
00:00:18,485 --> 00:00:19,884
WOMAN: Sounds good.
7
00:00:21,621 --> 00:00:22,952
- Sir?
- Hi.
8
00:00:23,056 --> 00:00:26,753
Two Junior Meals for the kids,
and I'll have the club sandwich.
9
00:00:26,860 --> 00:00:29,294
- Okay.
- Oh, can I get some extra pickles on that?
10
00:00:29,396 --> 00:00:30,954
- No problem.
- Thank you.
11
00:00:31,164 --> 00:00:32,131
Waters all around?
12
00:00:32,232 --> 00:00:33,256
- Sure.
- Sure.
13
00:00:33,366 --> 00:00:34,355
Okay.
14
00:00:34,467 --> 00:00:37,197
Okay, once the food comes,
that's it for the games.
15
00:00:38,271 --> 00:00:42,230
All right! Wallets and purses
on the table in front of you, now!
16
00:00:42,342 --> 00:00:43,969
Valuables in here.
17
00:00:44,477 --> 00:00:46,468
Hey! You listening to me?
18
00:01:12,672 --> 00:01:14,299
What did you do?
19
00:01:16,042 --> 00:01:17,475
I don't know.
20
00:02:33,987 --> 00:02:35,318
Thank you.
21
00:02:36,589 --> 00:02:37,988
Your menu.
22
00:02:38,091 --> 00:02:39,752
And for you, sir.
23
00:02:42,629 --> 00:02:43,789
Fancy.
24
00:02:44,497 --> 00:02:46,624
Well, I know you don't
get off the base much,
25
00:02:46,733 --> 00:02:49,566
except for official business,
26
00:02:50,303 --> 00:02:52,396
so I thought I'd take you somewhere nice.
27
00:02:52,505 --> 00:02:53,563
Well, I don't mind telling you
28
00:02:53,673 --> 00:02:56,141
I've been looking forward
to this little date all week.
29
00:02:56,242 --> 00:02:58,233
I wouldn't exactly call it a date. It's...
30
00:02:58,344 --> 00:03:01,006
Oh, I've watched enough of your television
to know what a date is, Daniel.
31
00:03:01,114 --> 00:03:05,744
It's a romantic event typified
by dinner, movie, and/ or karaoke,
32
00:03:05,852 --> 00:03:09,015
and usually culminating in a night of...
33
00:03:09,822 --> 00:03:11,790
Okay, this is definitely not a date.
34
00:03:11,891 --> 00:03:14,951
It's two friends and co-workers
out for dinner.
35
00:03:15,695 --> 00:03:16,787
- Oh, well, I...
- Hi.
36
00:03:16,896 --> 00:03:17,885
Hi.
37
00:03:17,997 --> 00:03:20,830
- Can I start you off with a drink?
- Absolutely.
38
00:03:20,934 --> 00:03:22,026
Well, tonight's feature martinis
39
00:03:22,135 --> 00:03:24,933
are the chocolate, passion fruit,
and shochu plum.
40
00:03:25,038 --> 00:03:28,030
They all sound wonderful.
So one of each, then?
41
00:03:28,141 --> 00:03:29,574
Yeah, I think
we're going to pace ourselves.
42
00:03:29,676 --> 00:03:32,474
She'll do the passion fruit.
43
00:03:33,780 --> 00:03:36,010
And I'm going to have the bottled water.
44
00:03:36,115 --> 00:03:37,207
Sure.
45
00:03:40,353 --> 00:03:41,581
Listen...
46
00:03:45,258 --> 00:03:47,249
- Let me start.
- Okay.
47
00:03:48,294 --> 00:03:52,788
Look, I know it hasn't been easy for you,
adjusting to your new life here,
48
00:03:52,899 --> 00:03:56,130
learning to trust other people,
and, most importantly,
49
00:03:56,236 --> 00:04:00,138
refusing the temptation
to fall back on your old ways.
50
00:04:00,240 --> 00:04:02,367
But you have worked hard
51
00:04:02,475 --> 00:04:05,273
to make a place for yourself with us and...
52
00:04:05,912 --> 00:04:08,472
And dinner tonight
is my way of saying thank you.
53
00:04:08,848 --> 00:04:10,315
Thank you for proving me right
54
00:04:10,416 --> 00:04:13,214
when I said we could
take a chance on you.
55
00:04:15,655 --> 00:04:17,782
I don't know what to say.
56
00:04:18,491 --> 00:04:20,925
Just say what you were going to say
before I interrupted.
57
00:04:21,127 --> 00:04:23,527
Okay. I need to use the bathroom.
58
00:04:28,334 --> 00:04:29,801
Yeah. It's...
59
00:04:31,471 --> 00:04:32,563
Okay.
60
00:05:00,366 --> 00:05:02,357
She needs some fresh air.
61
00:05:14,514 --> 00:05:16,539
Your friend has taken ill.
62
00:05:17,950 --> 00:05:19,349
What? Where is she?
63
00:05:19,552 --> 00:05:22,521
She was escorted outside
by another gentleman.
64
00:06:01,661 --> 00:06:03,424
I apologize for that.
65
00:06:04,030 --> 00:06:06,999
The surgery was performed
in a moving car.
66
00:06:07,100 --> 00:06:10,968
They were more concerned about
removing the subcutaneous transmitter
67
00:06:11,070 --> 00:06:13,163
than being gentle about it.
68
00:06:19,979 --> 00:06:21,310
Do I know you?
69
00:06:21,414 --> 00:06:24,144
You did, a long time ago.
70
00:06:26,185 --> 00:06:28,847
Qetesh, the Goa'uld
that once occupied your body,
71
00:06:28,955 --> 00:06:30,354
was a rival of mine.
72
00:06:30,456 --> 00:06:32,321
She was a very intelligent adversary,
73
00:06:32,425 --> 00:06:35,826
which is why I eventually decided
to partner with her.
74
00:06:36,329 --> 00:06:38,024
In retrospect,
75
00:06:38,131 --> 00:06:41,726
it's also the reason I should have
been more careful about trusting her.
76
00:06:41,834 --> 00:06:43,893
As the host to her Goa'uld,
77
00:06:44,003 --> 00:06:47,700
I was an unwilling participant
in many of Qetesh's thoughtless actions.
78
00:06:47,807 --> 00:06:51,402
So, if this is a revenge thing,
79
00:06:51,511 --> 00:06:54,480
your anger is, well, misplaced.
80
00:06:54,580 --> 00:06:56,980
This isn't a revenge thing.
81
00:06:58,451 --> 00:06:59,418
Oh.
82
00:07:03,523 --> 00:07:05,718
This is a search for answers.
83
00:07:06,726 --> 00:07:10,457
My position in the Trust
has afforded me considerable resources.
84
00:07:12,064 --> 00:07:15,033
Ever since I heard
that you joined Stargate Command,
85
00:07:15,134 --> 00:07:18,797
I've been watching and waiting
for an opportunity,
86
00:07:19,639 --> 00:07:21,971
which finally presented itself tonight.
87
00:07:22,408 --> 00:07:24,171
What exactly do you want from me?
88
00:07:24,277 --> 00:07:29,943
The code to an Ancient tablet
that I helped Qetesh locate long ago.
89
00:07:30,583 --> 00:07:32,517
A treasure map of sorts.
90
00:07:33,152 --> 00:07:37,612
She was supposed to share it with me,
but instead decided to keep it for herself.
91
00:07:37,723 --> 00:07:41,056
From what I understand,
she was never able to decipher it.
92
00:07:41,160 --> 00:07:43,219
I'd like that opportunity.
93
00:07:43,329 --> 00:07:45,763
To be honest, it doesn't ring a bell, so...
94
00:07:45,865 --> 00:07:50,302
That's because you've suppressed many of
the details from your time as Qetesh.
95
00:07:50,403 --> 00:07:51,995
The full genetic memory of the Goa'uld
96
00:07:52,104 --> 00:07:55,596
would drive
your inferior human mind insane.
97
00:07:58,010 --> 00:08:02,174
Luckily, we have this device
to help us find what we're looking for.
98
00:08:06,552 --> 00:08:08,315
This'll take a while.
99
00:08:09,255 --> 00:08:11,382
I'll leave you to it then.
100
00:08:16,062 --> 00:08:18,223
We've got the local authorities
searching the area
101
00:08:18,331 --> 00:08:20,629
and conducting interviews
with every possible witness.
102
00:08:20,733 --> 00:08:22,564
So far, they've come up empty.
103
00:08:22,668 --> 00:08:25,102
General, there's no question
the Trust is behind her disappearance.
104
00:08:25,204 --> 00:08:26,694
I mean, they're the only ones
with the resources
105
00:08:26,806 --> 00:08:28,637
capable of pulling something like this off.
106
00:08:28,741 --> 00:08:31,266
Agreed. I've already put a call
through to Agent Barrett.
107
00:08:31,377 --> 00:08:33,242
He's got his people working on it.
108
00:08:33,346 --> 00:08:34,836
We'll find her.
109
00:08:37,583 --> 00:08:40,746
We're starting to get images
from her suppressed memory.
110
00:08:44,357 --> 00:08:45,790
Dial it down.
111
00:08:54,233 --> 00:08:56,030
How are you feeling?
112
00:08:57,036 --> 00:08:58,560
A little dizzy.
113
00:08:59,138 --> 00:09:02,266
A little tired. And very, very angry.
114
00:09:02,475 --> 00:09:04,875
Oh, that's because the flashbacks
you're experiencing
115
00:09:04,977 --> 00:09:06,638
are dredging up
some long-buried emotions
116
00:09:06,746 --> 00:09:08,714
that may be coloring your conscious mind.
117
00:09:08,814 --> 00:09:11,874
I'm going to kill both of you
in the most painful way possible.
118
00:09:12,618 --> 00:09:15,678
Things will go a lot faster if you just relax.
119
00:09:17,657 --> 00:09:19,522
Whenever you're ready.
120
00:09:26,065 --> 00:09:28,090
Jackson, rise and shine.
121
00:09:28,200 --> 00:09:29,599
What is it? What's going on?
122
00:09:29,702 --> 00:09:30,964
Barrett, he came through for us.
123
00:09:31,070 --> 00:09:33,368
He just sent over a list of
suspected Trust safe houses.
124
00:09:33,472 --> 00:09:35,963
Hopefully our girl's in one of them.
125
00:09:47,320 --> 00:09:49,515
Team One, what's your status?
126
00:09:51,123 --> 00:09:52,681
Team One is in position.
127
00:09:53,059 --> 00:09:54,185
Team Two?
128
00:09:57,863 --> 00:09:59,660
Team Two in position.
129
00:10:00,066 --> 00:10:02,762
- Team Three?
- Team Three is in position.
130
00:10:08,107 --> 00:10:11,770
- Do you know what I think the problem is?
- That I can't strangle you?
131
00:10:12,378 --> 00:10:13,538
You're fighting the process.
132
00:10:13,646 --> 00:10:16,877
In the end, all you're really doing
is delaying the inevitable.
133
00:10:16,983 --> 00:10:19,747
Why don't we try and keep an open mind?
134
00:10:26,826 --> 00:10:28,521
All five teams are in position.
135
00:10:28,694 --> 00:10:30,184
You have a go.
136
00:10:33,566 --> 00:10:34,999
Who was that?
137
00:10:35,868 --> 00:10:37,096
Turn it down.
138
00:10:48,381 --> 00:10:49,473
Damn.
139
00:10:50,116 --> 00:10:52,243
Maybe they'll have better luck
at the other locations.
140
00:11:08,167 --> 00:11:10,067
- Cover the door.
- Right.
141
00:11:33,192 --> 00:11:35,683
It's all right. We're here to help.
142
00:12:15,468 --> 00:12:17,595
Four out of the five safe houses
we hit were empty.
143
00:12:17,703 --> 00:12:21,264
Only one, it turned out,
was still in play, and that was SG-15's.
144
00:12:21,373 --> 00:12:24,831
We lost them and three members
of the local team.
145
00:12:24,944 --> 00:12:27,708
One Trust operative survived
the explosion with minor injuries.
146
00:12:27,813 --> 00:12:31,374
He confirmed that the place was rigged
to blow in the event it was stormed.
147
00:12:31,484 --> 00:12:34,976
He also confirmed
that Vala was being held at that location.
148
00:12:35,087 --> 00:12:37,715
So, it's possible they moved her
before the place was raided?
149
00:12:37,823 --> 00:12:39,814
Unlikely. They wouldn't have had the time.
150
00:12:39,925 --> 00:12:42,985
Besides, the guy we caught claims
he saw Vala making a run for it.
151
00:12:43,095 --> 00:12:44,926
Then she could've gotten out on her own.
152
00:12:45,030 --> 00:12:49,160
If that were the case, why has
she not yet attempted to contact us?
153
00:13:14,326 --> 00:13:15,520
So, what did you want with her?
154
00:13:15,628 --> 00:13:17,789
I mean, what exactly was going on
in that warehouse?
155
00:13:17,897 --> 00:13:20,695
Look, I already told you. I can't say.
156
00:13:21,367 --> 00:13:22,629
It's not that I don't want to help you,
157
00:13:22,735 --> 00:13:24,703
but right now,
I'm more concerned for my well-being.
158
00:13:24,804 --> 00:13:26,066
We can protect you.
159
00:13:26,172 --> 00:13:27,662
No, you can't.
160
00:13:29,742 --> 00:13:30,868
Okay.
161
00:13:35,548 --> 00:13:37,038
He's all yours.
162
00:13:39,852 --> 00:13:41,342
Where are you going?
163
00:13:41,453 --> 00:13:44,889
I'll be out in the hall.
Just yell loudly if you need me.
164
00:13:48,694 --> 00:13:50,127
Don't bother.
165
00:13:50,229 --> 00:13:53,164
Your Jaffa interrogation tactics
won't work.
166
00:13:55,067 --> 00:13:58,901
Believe me, I've seen
some pretty horrible things in my life.
167
00:14:00,005 --> 00:14:01,734
You can't break me.
168
00:14:19,658 --> 00:14:22,024
A member of this facility
gets kidnapped unchallenged.
169
00:14:22,127 --> 00:14:23,890
It's no wonder
he doesn't think we can protect him.
170
00:14:23,996 --> 00:14:25,361
But we can protect him.
171
00:14:25,464 --> 00:14:27,830
Yeah, by locking him away
for the rest of his life.
172
00:14:27,933 --> 00:14:31,198
What can you say? There's a downside
to working for super villains.
173
00:14:32,638 --> 00:14:33,935
Well, this is probably going to
take a while.
174
00:14:34,039 --> 00:14:36,303
What do you say we grab a bite to eat?
175
00:14:38,978 --> 00:14:40,070
You're done?
176
00:14:40,179 --> 00:14:42,477
He was surprisingly forthcoming.
177
00:14:53,659 --> 00:14:55,820
Whenever you're ready, honey.
178
00:15:16,382 --> 00:15:17,576
How you doing?
179
00:15:17,683 --> 00:15:19,514
- How are you doing?
- Terrific.
180
00:15:19,618 --> 00:15:20,880
I'm Sal, the owner.
181
00:15:20,986 --> 00:15:23,853
Sal, the owner of Sol's Diner?
182
00:15:24,456 --> 00:15:27,254
Yeah, Sol was the original owner.
I bought the place from him.
183
00:15:27,426 --> 00:15:28,393
Oh.
184
00:15:28,527 --> 00:15:30,825
- So, how was lunch?
- Delicious.
185
00:15:32,231 --> 00:15:34,791
Delicious enough to pay for it?
186
00:15:34,900 --> 00:15:38,131
Yes. If I had the money, I would
certainly have paid for that meal
187
00:15:38,237 --> 00:15:41,434
and given the lovely waitress
a sizeable gratuity.
188
00:15:43,275 --> 00:15:45,004
The service was impeccable.
189
00:15:45,110 --> 00:15:47,874
Look, lady, everybody's got problems.
190
00:15:47,980 --> 00:15:50,949
I got rent on this place,
a mortgage, a wife, three kids,
191
00:15:51,050 --> 00:15:53,951
and a Shih Tzu
with a recurring gastrointestinal condition
192
00:15:54,053 --> 00:15:56,455
that requires a very specialized diet,
all right?
193
00:15:56,455 --> 00:15:56,682
That requires a very specialized diet,
all right?
194
00:15:56,789 --> 00:15:57,881
Okay.
195
00:15:59,591 --> 00:16:02,025
I'm sorry for trying to cheat you.
196
00:16:04,496 --> 00:16:07,431
Okay. All right, look, if I let you leave,
197
00:16:07,533 --> 00:16:09,398
can I trust you to come back
with the money you owe me?
198
00:16:09,501 --> 00:16:10,490
No.
199
00:16:10,602 --> 00:16:12,229
No? What do you mean, no?
200
00:16:12,338 --> 00:16:14,670
What, you're telling me
you can't be trusted?
201
00:16:14,773 --> 00:16:16,138
Truthfully?
202
00:16:19,979 --> 00:16:21,469
I don't know.
203
00:16:22,181 --> 00:16:24,081
I... I don't remember.
204
00:16:25,117 --> 00:16:29,178
I have no idea who I am,
much less what I'm capable of.
205
00:16:29,288 --> 00:16:33,054
All I know for certain is that about
an hour ago, I was lost, hungry,
206
00:16:33,158 --> 00:16:36,889
and drawn to the delightful aroma
of the blue plate special.
207
00:16:38,530 --> 00:16:39,929
Is this a joke?
208
00:16:40,032 --> 00:16:44,059
I have absolutely no memory of my life
prior to wandering in here.
209
00:16:44,937 --> 00:16:47,405
If that's true,
we need to get you to a hospital.
210
00:16:51,677 --> 00:16:52,666
No hospitals!
211
00:16:52,778 --> 00:16:54,643
Whoa, whoa, whoa. Hang on.
212
00:16:54,747 --> 00:16:55,839
Hey.
213
00:16:56,915 --> 00:17:00,476
- Everything okay here, Sal?
- Yeah. Everything's fine.
214
00:17:02,054 --> 00:17:03,885
Don't worry about it.
215
00:17:08,494 --> 00:17:10,655
- Let me go.
- Go where?
216
00:17:11,063 --> 00:17:12,325
Please?
217
00:17:13,732 --> 00:17:17,532
- What, you got a home, you got a family?
- I don't know.
218
00:17:19,104 --> 00:17:21,436
I would pay you back. I would.
219
00:17:23,409 --> 00:17:26,310
Just right now,
I just don't have the means.
220
00:17:30,182 --> 00:17:32,707
Maybe I can do something to help you.
221
00:17:37,689 --> 00:17:40,658
Jackson, how's it going?
222
00:17:40,759 --> 00:17:45,025
Well, from what we learned
from the Trust operative
223
00:17:45,130 --> 00:17:48,657
and the information provided to us
from the Jaffa and the Tok'ra,
224
00:17:48,767 --> 00:17:52,168
this is what I've been able
to piece together so far.
225
00:17:52,471 --> 00:17:56,100
Athena, the Greek goddess of war,
a.k.a. Charlotte Mayfield,
226
00:17:56,208 --> 00:17:58,403
a.k.a. The Goa'uld responsible
for kidnapping Vala.
227
00:17:58,510 --> 00:17:59,602
Now, according to what I've learned,
228
00:17:59,711 --> 00:18:01,611
she was a minor player
who rose to mid-tier status
229
00:18:01,713 --> 00:18:04,079
by pursuing alliances
with more powerful rivals:
230
00:18:04,183 --> 00:18:06,811
Cronos, Camulus, Svarog, and even Anubis
231
00:18:06,919 --> 00:18:08,784
when he was first on the outs
with the System Lords.
232
00:18:08,887 --> 00:18:11,287
So, her partnering up with Ba'al
is just her latest power play?
233
00:18:11,390 --> 00:18:12,379
No, it's more than that.
234
00:18:12,491 --> 00:18:14,823
You see, we know Athena was once allied
235
00:18:14,927 --> 00:18:17,395
with Qetesh,
the Goa'uld that formerly inhabited Vala.
236
00:18:17,496 --> 00:18:19,794
See, apparently,
Qetesh double-crossed her
237
00:18:19,898 --> 00:18:24,062
when they partnered up to search
for the Clava Thessara Infinitas,
238
00:18:24,169 --> 00:18:26,330
the key to infinite treasure.
239
00:18:26,438 --> 00:18:28,770
Now, according to legend,
it will allow he who possesses it entry
240
00:18:28,874 --> 00:18:32,742
to a vast storehouse of riches hidden away
by the Ancients prior to their ascension.
241
00:18:32,845 --> 00:18:33,812
Wow, that's big.
242
00:18:33,912 --> 00:18:35,880
Yeah, and by all indications,
nothing but an elaborate hoax.
243
00:18:35,981 --> 00:18:37,539
- So, they didn't find it?
- No, but for some reason,
244
00:18:37,649 --> 00:18:39,913
Qetesh wanted Athena to think she had.
245
00:18:40,018 --> 00:18:42,452
Athena believed her,
which is why she went after Vala.
246
00:18:42,554 --> 00:18:45,853
And she used Ba'al's resources
here on Earth to get her.
247
00:18:45,958 --> 00:18:49,621
Which reminds me, I'm supposed
to check in with Major Harper.
248
00:18:49,728 --> 00:18:54,256
He's got people querying hospitals
in the area where Vala disappeared.
249
00:18:54,366 --> 00:18:57,665
It's possible she may have been injured
and has been unable to contact us.
250
00:18:57,769 --> 00:19:00,966
Hey, listen,
I spoke with the medical examiner's office.
251
00:19:01,073 --> 00:19:05,407
They're doing DNA testing
on the remains recovered at the blast site,
252
00:19:07,446 --> 00:19:09,641
but it's going to take a while.
253
00:19:14,086 --> 00:19:18,147
You know, when Vala first disappeared
when the Ori gate was destroyed,
254
00:19:18,257 --> 00:19:20,384
I refused to write her off.
255
00:19:20,492 --> 00:19:21,550
Although the odds were against it,
256
00:19:21,660 --> 00:19:25,289
I believed somehow
she'd found a way to survive,
257
00:19:26,732 --> 00:19:28,927
and it turned out I was right.
258
00:19:31,336 --> 00:19:33,304
I want to be right again.
259
00:19:34,640 --> 00:19:35,766
Sure.
260
00:19:36,542 --> 00:19:39,773
- I just figured you should know.
- Yeah. Thank you.
261
00:19:45,184 --> 00:19:47,015
Major Harper, please.
262
00:19:48,153 --> 00:19:52,112
I don't care what the so-called experts
have to say.
263
00:19:52,224 --> 00:19:53,623
I want you to free up the capital
264
00:19:53,725 --> 00:19:57,491
and move it into a company
called Beringer Consolidated.
265
00:19:57,596 --> 00:19:58,620
I have it on good authority
266
00:19:58,730 --> 00:20:02,393
that they'll be announcing
a major breakthrough before week's end.
267
00:20:02,501 --> 00:20:03,866
All right.
268
00:20:06,205 --> 00:20:07,832
The DNA results are in.
269
00:20:07,940 --> 00:20:10,966
They were able to ID 12 victims,
none of them our girl.
270
00:20:11,076 --> 00:20:13,738
My guess is there wasn't enough
of her left to run tests on.
271
00:20:13,845 --> 00:20:16,837
Or there wasn't anything left
because she didn't die in that explosion.
272
00:20:16,949 --> 00:20:19,474
If she got out, she would've gone
straight back to Stargate Command.
273
00:20:19,585 --> 00:20:20,984
They wouldn't still be looking for her.
274
00:20:21,086 --> 00:20:23,816
I don't know, maybe you're right.
275
00:20:24,389 --> 00:20:26,118
Maybe she is dead.
276
00:20:26,225 --> 00:20:30,594
But until we have confirmation,
I want you to keep looking for her, too.
277
00:20:46,678 --> 00:20:51,240
Okay, dead cow on a turban,
hold the yellow, extra spud mush.
278
00:20:52,884 --> 00:20:56,047
Listen to you. You've been practicing.
Very nice.
279
00:21:01,927 --> 00:21:03,451
Val, you okay?
280
00:21:04,396 --> 00:21:05,454
Hey.
281
00:21:05,964 --> 00:21:07,454
You all right?
282
00:21:08,166 --> 00:21:10,532
Is it that visions thing again?
283
00:21:10,936 --> 00:21:13,461
Look, I told you, you should
go get yourself checked out, honey.
284
00:21:13,572 --> 00:21:14,630
No.
285
00:21:16,141 --> 00:21:18,006
Sal, what am I doing,
286
00:21:18,644 --> 00:21:20,839
working here, sleeping out the back,
287
00:21:20,946 --> 00:21:24,313
watching reruns of The X-Files
in my spare time?
288
00:21:24,416 --> 00:21:27,579
I appreciate everything
you've done for me,
289
00:21:27,686 --> 00:21:31,281
but I've got to tell you,
I've been thinking about leaving.
290
00:21:31,957 --> 00:21:33,447
So, where are you going to go?
291
00:21:33,558 --> 00:21:38,621
I don't know, but this isn't my life.
It just doesn't feel right.
292
00:21:39,965 --> 00:21:41,694
Trust me, sweetheart,
293
00:21:41,800 --> 00:21:44,462
running away isn't
going to make things better for you.
294
00:21:44,569 --> 00:21:46,730
Working tables here may not feel right,
295
00:21:46,838 --> 00:21:48,806
but at least you've got a roof
over your head
296
00:21:48,907 --> 00:21:51,740
and some friends who care about you.
297
00:21:53,178 --> 00:21:56,113
It may not feel like your life right now.
298
00:21:56,214 --> 00:21:58,444
Just give it some time, okay?
299
00:21:59,785 --> 00:22:01,514
- Okay.
- Good.
300
00:22:02,287 --> 00:22:05,347
Now, get back to work
before I fire your butt.
301
00:22:09,895 --> 00:22:12,056
Hello, and welcome to Sol's Diner.
302
00:22:12,164 --> 00:22:14,291
I'm Val. I'll be your waitress today.
303
00:22:14,399 --> 00:22:16,335
Have you had a chance
to look over the menu?
304
00:22:19,504 --> 00:22:22,598
All right! Wallets and purses
on the table in front of you, now!
305
00:22:37,856 --> 00:22:39,448
What did you do?
306
00:22:41,326 --> 00:22:42,759
I don't know.
307
00:22:46,498 --> 00:22:48,466
Okay. Name?
308
00:22:48,567 --> 00:22:51,161
You know my name.
You're a regular at the deli.
309
00:22:51,269 --> 00:22:53,237
So, what, is "Val" short for "Valerie"?
310
00:22:53,338 --> 00:22:54,464
Okay.
311
00:22:56,041 --> 00:22:57,633
Yes. Valerie.
312
00:22:59,845 --> 00:23:01,176
Last name?
313
00:23:06,518 --> 00:23:07,678
Todad.
314
00:23:10,589 --> 00:23:14,548
Valerie Todad.
315
00:23:22,901 --> 00:23:24,027
Look, Val, is there any reason
316
00:23:24,136 --> 00:23:26,696
why you don't want me
to know your real last name?
317
00:23:26,805 --> 00:23:27,863
No, of course not.
318
00:23:27,973 --> 00:23:31,409
I'm just a very private person.
319
00:23:34,413 --> 00:23:37,473
Would you mind
if I took a moment to freshen up?
320
00:23:41,486 --> 00:23:43,511
Sure. I need a coffee anyway.
321
00:23:45,524 --> 00:23:48,288
Straight ahead, second door on your left.
322
00:24:02,374 --> 00:24:03,739
Oh, sorry.
323
00:24:26,465 --> 00:24:28,399
Oh. Hello.
324
00:24:29,067 --> 00:24:30,728
I didn't know how long
we were going to be,
325
00:24:30,836 --> 00:24:33,771
so I was just going out
to get us some lunch.
326
00:24:41,246 --> 00:24:44,647
Run it through the channels,
see if anything comes up.
327
00:24:45,417 --> 00:24:46,611
I don't understand.
328
00:24:46,718 --> 00:24:49,448
I didn't do anything illegal.
I didn't hurt anyone.
329
00:24:49,554 --> 00:24:51,852
Well, apart from those two fellows who,
from what I understand,
330
00:24:51,957 --> 00:24:53,652
I was totally within my rights to hurt.
331
00:24:53,758 --> 00:24:57,194
Witnesses say you took them both down
without even breaking a sweat.
332
00:24:57,295 --> 00:24:58,626
How did you manage that?
333
00:24:58,730 --> 00:25:00,857
- Instinct.
- No. I think training.
334
00:25:00,966 --> 00:25:04,925
Don't suppose you want to tell me
where you learned those moves?
335
00:25:06,972 --> 00:25:08,633
That's what I thought.
336
00:25:15,013 --> 00:25:17,106
- Sir.
- What is it, Chief?
337
00:25:17,382 --> 00:25:19,646
I thought you should see this.
338
00:25:23,488 --> 00:25:26,457
Listen to me.
This is what you're going to do.
339
00:25:26,691 --> 00:25:30,559
You're going to sell all of our
remaining stock in Beringer Consolidated.
340
00:25:30,662 --> 00:25:32,823
I have it on good authority
that they're about to be rocked
341
00:25:32,931 --> 00:25:35,593
by a major accounting scandal that will...
342
00:25:40,171 --> 00:25:43,038
Nathan, I'm going to have to call you back.
343
00:25:49,114 --> 00:25:51,844
- What is it?
- We got a call.
344
00:25:52,617 --> 00:25:54,448
Apparently, some people,
they're looking for you.
345
00:25:54,553 --> 00:25:56,987
- Who?
- The United States Air Force.
346
00:25:58,023 --> 00:26:00,924
They're sending a Colonel Carter
to pick you up.
347
00:26:01,026 --> 00:26:02,050
No.
348
00:26:02,427 --> 00:26:04,827
- What do you mean, no?
- I'd rather stay here.
349
00:26:04,930 --> 00:26:08,263
If you need me to commit a crime,
I'd be happy to oblige.
350
00:26:08,366 --> 00:26:10,459
Look, Val, I don't pretend to know
what you're all about,
351
00:26:10,569 --> 00:26:14,130
but when people start throwing
around words like "national security,"
352
00:26:14,239 --> 00:26:16,503
there's not a lot I can do.
353
00:26:16,608 --> 00:26:19,099
All right, I'll be honest with you.
354
00:26:19,544 --> 00:26:22,638
The reason why I can't tell you who I am,
355
00:26:22,747 --> 00:26:24,647
is because I don't know.
356
00:26:24,749 --> 00:26:25,773
I don't remember.
357
00:26:25,884 --> 00:26:29,547
I don't know where I'm from.
I'm not even sure if Val is my real name.
358
00:26:29,654 --> 00:26:33,351
My memory only goes as far back
as that day, two weeks ago,
359
00:26:33,458 --> 00:26:36,894
when I wandered into the deli for a lunch
I couldn't pay for.
360
00:26:36,995 --> 00:26:39,088
I don't remember any of
my life before that,
361
00:26:39,197 --> 00:26:41,165
although I do have flashbacks.
362
00:26:41,266 --> 00:26:45,259
Occasionally, they're terrifying,
like something out of a horror movie,
363
00:26:45,370 --> 00:26:46,394
but they don't make much sense.
364
00:26:46,504 --> 00:26:49,132
I was hoping that, sooner or later,
my memories would just come back,
365
00:26:49,240 --> 00:26:52,368
or that something would help remind me
of who I really am,
366
00:26:52,477 --> 00:26:56,641
but after what happened today,
I'm not sure I want to know anymore.
367
00:27:01,319 --> 00:27:05,688
You know, Val, it would be a lot easier
if you'd just be honest with me.
368
00:27:10,095 --> 00:27:13,587
I'm Colonel Carter.
I'm here to take custody of the prisoner.
369
00:27:13,698 --> 00:27:14,665
Prisoner?
370
00:27:14,766 --> 00:27:16,324
Would you mind telling me
what this is all about?
371
00:27:16,434 --> 00:27:19,426
The government has been looking
for Miss Mal Doran for a while now.
372
00:27:19,904 --> 00:27:21,667
Why? What did she do?
373
00:27:21,773 --> 00:27:23,866
I'm sorry, Detective.
That's classified.
374
00:27:25,810 --> 00:27:27,038
Don't let them take me away.
375
00:27:27,145 --> 00:27:29,579
We appreciate your cooperation
in this matter, sir.
376
00:27:29,681 --> 00:27:31,410
No. No, no, please.
377
00:27:32,517 --> 00:27:33,984
Mr. Ryan...
378
00:27:56,274 --> 00:27:57,764
Detective Ryan?
379
00:27:58,410 --> 00:28:00,878
Hi. Lieutenant Colonel Samantha Carter,
United States Air Force.
380
00:28:00,979 --> 00:28:03,539
We're here for the Jane Doe
you've been holding.
381
00:28:03,648 --> 00:28:06,082
Another Colonel Carter just picked her up.
382
00:28:06,184 --> 00:28:08,243
- When?
- About a minute ago.
383
00:28:08,353 --> 00:28:10,981
Yeah, there were two of them. You must
have passed them on your way in here.
384
00:28:11,089 --> 00:28:13,387
Black sedan, government plates.
385
00:28:14,025 --> 00:28:16,459
They were headed for the freeway.
386
00:28:18,329 --> 00:28:20,524
We need you to move that car!
387
00:28:25,503 --> 00:28:28,097
I'm commandeering your bike! Get off!
388
00:29:25,864 --> 00:29:28,628
Why won't you tell me where we're going?
389
00:30:10,208 --> 00:30:11,698
You all right?
390
00:30:13,211 --> 00:30:15,679
Hey, everything's going to be okay.
391
00:30:21,019 --> 00:30:23,749
Son of a... Mother...
392
00:30:31,729 --> 00:30:33,424
Is anybody hurt?
393
00:30:38,036 --> 00:30:39,663
Throw me the keys.
394
00:30:40,572 --> 00:30:41,800
Run away.
395
00:30:46,211 --> 00:30:47,542
Vala, wait!
396
00:30:50,582 --> 00:30:52,573
What did you just call me?
397
00:30:54,352 --> 00:30:55,512
Vala.
398
00:30:56,554 --> 00:30:57,885
Get up.
399
00:31:00,225 --> 00:31:01,522
Get up!
400
00:31:06,998 --> 00:31:09,091
- Where are we going?
- Just drive.
401
00:31:09,200 --> 00:31:11,862
- You know, I'm bleeding here.
- Shut up.
402
00:31:33,892 --> 00:31:35,189
Oh, boy.
403
00:31:39,564 --> 00:31:41,259
What are you doing?
404
00:31:42,634 --> 00:31:46,035
Checking to see
if I still have both of my kidneys.
405
00:31:49,274 --> 00:31:51,902
Vala, what the hell is going on here?
406
00:31:53,578 --> 00:31:57,105
- You know me.
- Yeah, of course. Why?
407
00:32:00,084 --> 00:32:01,210
You don't remember me?
408
00:32:01,319 --> 00:32:03,480
I don't remember much of anything,
409
00:32:03,588 --> 00:32:08,787
least of all who I am,
or why everyone is after me.
410
00:32:09,694 --> 00:32:11,924
That's why I brought you here.
411
00:32:12,563 --> 00:32:17,899
You're going to supply me
with some much-needed answers.
412
00:32:19,938 --> 00:32:21,838
You know,
maybe we should call the rest of the team.
413
00:32:21,940 --> 00:32:24,431
They're generally better at answers.
414
00:32:25,043 --> 00:32:27,170
Okay, here goes.
415
00:32:28,980 --> 00:32:30,607
Your name is Vala Mal Doran.
416
00:32:31,950 --> 00:32:34,919
You're a member of Stargate Command,
417
00:32:35,019 --> 00:32:39,183
a top-secret facility located
beneath Cheyenne Mountain.
418
00:32:39,290 --> 00:32:42,555
It's the command center
for a military organization
419
00:32:42,660 --> 00:32:47,359
responsible for off-world exploration
and reconnaissance
420
00:32:47,465 --> 00:32:50,662
by means of a device known as a Stargate,
421
00:32:50,768 --> 00:32:57,640
a portal which allows near-instantaneous
transport between planets.
422
00:32:59,477 --> 00:33:01,377
How am I doing so far?
423
00:33:02,046 --> 00:33:03,172
Not good.
424
00:33:03,281 --> 00:33:06,182
I know it sounds crazy, but it's the truth.
425
00:33:06,718 --> 00:33:10,882
Okay. So, we're space explorers?
426
00:33:10,989 --> 00:33:13,184
Well, technically,
me and my team are the explorers.
427
00:33:13,291 --> 00:33:16,624
You're just along for the ride because...
428
00:33:19,664 --> 00:33:23,122
Well, you're not originally from this planet.
You're an alien.
429
00:33:23,234 --> 00:33:26,931
And I mean that
in the nicest possible way.
430
00:33:27,038 --> 00:33:28,665
You know, when you say "alien,"
431
00:33:28,773 --> 00:33:31,264
people think green skin, four eyes,
tentacles, what have you,
432
00:33:31,376 --> 00:33:35,278
but the reality is very, very different.
433
00:33:36,080 --> 00:33:37,069
I'm borrowing some more money.
434
00:33:37,181 --> 00:33:39,240
Look, take you, for example.
You're human.
435
00:33:39,350 --> 00:33:42,478
Hell, you're more human than most of
my neighbors, especially that guy in 304.
436
00:33:42,587 --> 00:33:44,179
I'll be back.
437
00:33:44,288 --> 00:33:46,882
Look, since you're part of the team,
maybe you should think about...
438
00:33:46,991 --> 00:33:48,015
Won't be long.
439
00:33:48,126 --> 00:33:49,650
...trusting me?
440
00:33:52,196 --> 00:33:56,565
Or un-cuffing me?
Or giving me my pants back?
441
00:33:57,235 --> 00:34:00,261
Okay, just wait right here.
I'll be right back.
442
00:34:03,975 --> 00:34:05,203
Well, he's of no help.
443
00:34:05,309 --> 00:34:08,142
All he remembers was the gun,
then he was off to the races.
444
00:34:08,246 --> 00:34:10,714
Presumably, you are searching
for the missing vehicle.
445
00:34:10,815 --> 00:34:12,874
We've got all available units looking.
446
00:34:12,984 --> 00:34:15,680
In the meantime, it turns out the deceased
in that overturned sedan
447
00:34:15,787 --> 00:34:17,948
were all carrying phony ID.
448
00:34:18,489 --> 00:34:20,286
The license plate was also bogus.
449
00:34:20,391 --> 00:34:22,382
As for the car itself,
450
00:34:22,493 --> 00:34:26,987
it was a company vehicle registered
to a Forsythe Chemicals.
451
00:34:27,899 --> 00:34:29,161
But that's a dead end because, apparently,
452
00:34:29,267 --> 00:34:30,894
they reported the car
missing this morning.
453
00:34:31,002 --> 00:34:32,697
Of course they did.
454
00:34:36,074 --> 00:34:37,336
Carter.
455
00:34:38,409 --> 00:34:40,070
All right. Thank you.
456
00:34:40,178 --> 00:34:43,614
We've got a lock on Cam's transmitter.
Thank you, Detective.
457
00:34:44,248 --> 00:34:47,183
Yeah. Sure. Any time.
458
00:34:52,824 --> 00:34:54,951
Okay, I think I've figured out
what happened to you,
459
00:34:55,059 --> 00:34:56,253
why you don't remember anything.
460
00:34:56,360 --> 00:34:59,124
Oh, good.
Does it involve an alien abduction?
461
00:34:59,230 --> 00:35:03,098
Well, in as much as that you're an alien
who was abducted, yes.
462
00:35:04,102 --> 00:35:05,364
You were undergoing a procedure
463
00:35:05,470 --> 00:35:08,303
which was designed to dig up
some of your suppressed memories.
464
00:35:08,406 --> 00:35:09,998
The scientist that we captured told us
465
00:35:10,108 --> 00:35:13,168
that during the procedure,
the device was destroyed,
466
00:35:13,277 --> 00:35:15,108
which allowed you
the opportunity to escape.
467
00:35:15,213 --> 00:35:16,840
From the aliens.
468
00:35:16,948 --> 00:35:18,711
No, they weren't aliens.
469
00:35:18,816 --> 00:35:22,047
They're working for an alien,
but that's not really important.
470
00:35:22,153 --> 00:35:24,587
Vala isn't a particularly alien name.
471
00:35:24,689 --> 00:35:28,216
So, I'm thinking that this device
was in the middle of digging up
472
00:35:28,326 --> 00:35:32,626
these suppressed memories
when it overloads and fries your brain.
473
00:35:32,730 --> 00:35:36,097
So, instead of helping you remember,
it actually made you forget.
474
00:35:36,200 --> 00:35:37,189
Everything.
475
00:35:37,301 --> 00:35:39,929
Disodium guanylate.
476
00:35:40,037 --> 00:35:43,473
That would make a great alien name,
don't you think?
477
00:35:43,574 --> 00:35:45,838
I can understand
why you might be having difficulty
478
00:35:45,943 --> 00:35:47,672
believing what I'm telling you,
479
00:35:47,778 --> 00:35:49,541
but there is one thing you cannot deny.
480
00:35:49,647 --> 00:35:52,912
There are some very, very bad people
after you.
481
00:35:53,518 --> 00:35:56,009
And how do I know
you're not one of them?
482
00:35:56,120 --> 00:35:57,917
Because I saved you from them!
483
00:35:58,022 --> 00:35:59,956
What if they were trying
to save me from you?
484
00:36:00,057 --> 00:36:01,456
How am I supposed to know?
485
00:36:01,559 --> 00:36:03,117
Let me take you back
to Stargate Command.
486
00:36:03,227 --> 00:36:04,455
We have a device that
can help you remember.
487
00:36:04,562 --> 00:36:07,224
I thought you said
the device was destroyed.
488
00:36:07,331 --> 00:36:09,390
It's a different device.
489
00:36:09,500 --> 00:36:12,230
It's one I brought back
from another planet last year.
490
00:36:12,603 --> 00:36:15,766
Oh, good. Were they having a sale?
491
00:36:21,979 --> 00:36:23,378
Understood.
492
00:36:24,649 --> 00:36:27,550
We intercepted a communication
from Stargate Command.
493
00:36:27,652 --> 00:36:30,018
They found him. Turn around.
494
00:36:46,771 --> 00:36:49,001
This isn't what it looks like.
495
00:37:26,611 --> 00:37:28,670
- What?
- Nothing.
496
00:37:28,779 --> 00:37:31,373
I just think it's funny
how you're always losing your pants.
497
00:37:31,482 --> 00:37:34,280
I'm not "always losing my pants."
498
00:37:35,853 --> 00:37:36,787
It's happened twice.
499
00:37:36,787 --> 00:37:37,617
It's happened twice.
500
00:37:38,723 --> 00:37:40,020
Twice is not always.
501
00:37:40,124 --> 00:37:41,216
Okay, thank you.
502
00:37:41,325 --> 00:37:43,452
We've got something on Vala.
503
00:38:02,046 --> 00:38:03,138
Vala?
504
00:38:08,586 --> 00:38:10,486
Vala, it's me, Daniel.
505
00:38:12,757 --> 00:38:16,659
We know you're in here.
There's nowhere else you could've gone.
506
00:38:20,865 --> 00:38:21,923
Vala?
507
00:38:27,872 --> 00:38:28,964
Vala?
508
00:38:30,408 --> 00:38:33,809
I know you're scared,
but we're not here to hurt you.
509
00:38:35,112 --> 00:38:37,080
We can help you remember.
510
00:38:40,851 --> 00:38:41,909
Colonel Carter!
511
00:39:27,231 --> 00:39:28,994
Get out of my way.
512
00:39:31,001 --> 00:39:33,595
Get out of my way or I will shoot you.
513
00:39:53,324 --> 00:39:56,293
You don't remember who you are, but I do.
514
00:39:56,627 --> 00:39:58,219
You won't shoot.
515
00:40:19,517 --> 00:40:23,476
If I let you go, I know
you're going to make yourself disappear.
516
00:40:24,388 --> 00:40:27,414
You've been running so long,
it's almost second nature to you.
517
00:40:29,660 --> 00:40:34,120
You don't remember it,
but you made a decision to stop running.
518
00:40:35,800 --> 00:40:37,097
It's over.
519
00:40:38,736 --> 00:40:40,829
Now it's time to come home.
520
00:40:58,956 --> 00:41:00,218
Daniel.
521
00:41:29,186 --> 00:41:31,654
You know, I don't mind getting shot,
522
00:41:31,755 --> 00:41:35,122
but I pulled a hammy
when I took out that last Trust operative.
523
00:41:35,226 --> 00:41:37,694
At least you didn't lose your pants.
524
00:41:39,563 --> 00:41:40,723
You wanted to see me?
525
00:41:40,831 --> 00:41:44,597
- Hey, what did Dr. Lam say?
- I've been cleared for active duty.
526
00:41:44,702 --> 00:41:46,329
Glad to hear it.
527
00:41:46,437 --> 00:41:47,768
What's this?
528
00:41:47,872 --> 00:41:50,739
Let's just call it a welcome-back present.
529
00:41:55,913 --> 00:41:57,938
- These are...
- Team badges.
530
00:41:58,048 --> 00:42:01,074
You're now officially a member of SG-1.
531
00:42:01,185 --> 00:42:03,483
Congratulations. You earned it.
532
00:42:14,131 --> 00:42:16,599
Perhaps a celebration is in order.
533
00:42:17,034 --> 00:42:18,592
That's a great idea.
534
00:42:18,702 --> 00:42:22,832
We can check out that new rib joint
near my place.
535
00:42:22,940 --> 00:42:24,100
Excellent.
536
00:42:24,208 --> 00:42:28,872
Of course, that means we'll have to wait
until next week to complete our date.
537
00:42:29,146 --> 00:42:30,773
It wasn't a date.
538
00:42:31,482 --> 00:42:34,110
It was two friends
and co-workers out for dinner.
539
00:42:37,288 --> 00:42:38,585
Seriously.
540
00:42:44,361 --> 00:42:45,953
It wasn't a date.