1 00:00:00,560 --> 00:00:01,720 Previously... 2 00:00:01,760 --> 00:00:02,960 on Stargate SG-1... 3 00:00:03,000 --> 00:00:06,760 The Sangraal shall instead belong to him who speaks the guardian's name. 4 00:00:06,800 --> 00:00:11,280 They say that the Sangraal is protected by the most powerful of magical beasts. 5 00:00:11,320 --> 00:00:14,800 Amongst the information I obtained regarding the Sangraal, is the name of the protector. 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,280 - Protector? - The dragon. 7 00:00:16,320 --> 00:00:19,560 The Sangraal is hidden in a cave beneath a lone mountain. 8 00:00:19,600 --> 00:00:21,600 It's too bad you won't be coming with us. 9 00:00:26,000 --> 00:00:27,400 There it is. 10 00:00:27,600 --> 00:00:28,800 We found it. 11 00:00:29,600 --> 00:00:33,000 Well, I guess I'm not as true of spirit as you thought I was. 12 00:00:34,200 --> 00:00:36,320 We agreed there's no such thing as a dragon, right? 13 00:00:36,360 --> 00:00:37,360 Yeah. 14 00:00:39,200 --> 00:00:41,800 Cos that looks pretty real to me. 15 00:00:52,400 --> 00:00:53,600 What just happened? 16 00:00:53,640 --> 00:00:55,800 I extended my protective shield. 17 00:00:55,840 --> 00:00:57,800 You're lucky I still need you. 18 00:01:00,200 --> 00:01:01,600 Heads up! 19 00:01:09,600 --> 00:01:11,000 Move out! 20 00:01:24,240 --> 00:01:27,400 He's too big to fit through the opening, so I think we're safe. 21 00:01:34,000 --> 00:01:36,400 Move! 22 00:01:52,400 --> 00:01:54,600 There appears to be an exit this way. 23 00:01:58,800 --> 00:02:01,600 Ok, what the hell just happened back there? 24 00:02:01,640 --> 00:02:04,400 It was a hologram. The Sangraal wasn't real. 25 00:02:04,440 --> 00:02:06,480 Are you saying we came all this way for nothing? 26 00:02:06,520 --> 00:02:07,680 We have to go back inside. 27 00:02:07,720 --> 00:02:08,600 You must be joking. 28 00:02:08,640 --> 00:02:10,280 The dragon is the final test. 29 00:02:10,320 --> 00:02:12,800 It would be madness to challenge that thing. 30 00:02:23,400 --> 00:02:26,000 I don't think we're gonna have a choice. 31 00:02:32,000 --> 00:02:35,720 Subtitles by SG-66 www.seriestele.net 32 00:02:42,360 --> 00:02:43,880 Transcript by Tara Pathirana / Suzanna 33 00:02:47,520 --> 00:02:50,560 Season 10 Episode 11 The quest part 2 34 00:03:36,600 --> 00:03:38,000 Tree line! 35 00:03:57,200 --> 00:03:59,000 So, now what? 36 00:03:59,400 --> 00:04:01,600 It can't see us as long as we stay in the trees. 37 00:04:01,640 --> 00:04:03,360 We should be able to make it back to the village. 38 00:04:03,400 --> 00:04:04,800 We're not going anywhere. 39 00:04:05,200 --> 00:04:07,400 Adria's right, it's the final test. 40 00:04:07,440 --> 00:04:08,960 We've come too far to give up now. 41 00:04:09,000 --> 00:04:12,400 That's just the kind of noble sentiment that's gonna get us all killed. 42 00:04:12,800 --> 00:04:14,000 Aren't you... 43 00:04:14,040 --> 00:04:16,600 the one that claimed to know the dragon's secret name? 44 00:04:16,640 --> 00:04:18,200 Time to earn your keep. 45 00:04:18,240 --> 00:04:21,400 Ah yes, I may have exaggerated about that slightly. 46 00:04:21,600 --> 00:04:25,600 Anyway, you didn't think that just by calling out its name, you'd suddenly be able to control it. 47 00:04:25,640 --> 00:04:27,960 I don't know. Name magic is common in most mythologies. 48 00:04:28,000 --> 00:04:30,600 To know something's secret name is to steal its power. 49 00:04:30,640 --> 00:04:32,800 So what are we supposed to do, just start guessing? 50 00:04:32,840 --> 00:04:34,800 Daryl, the dragon. 51 00:04:35,000 --> 00:04:36,120 How about Smokey? 52 00:04:36,160 --> 00:04:37,360 Perhaps... Puff. 53 00:04:37,400 --> 00:04:39,000 Would you just give me a minute? 54 00:04:44,400 --> 00:04:46,000 While we're waiting, options? 55 00:04:46,040 --> 00:04:48,600 Well, we know the P90 fire just bounced off its armour. 56 00:04:48,640 --> 00:04:50,400 Which means it's not a hologram. 57 00:04:50,440 --> 00:04:52,400 If it was a hologram, the bullets would have gone straight through. 58 00:04:52,440 --> 00:04:55,680 So it's not because your weapons aren't ineffective, it's that they're ineffective in a different way. 59 00:04:55,720 --> 00:04:58,600 All I'm saying is that if bullets bounce, 60 00:04:58,640 --> 00:05:01,800 maybe we should try something that packs a little more punch. 61 00:05:06,800 --> 00:05:08,200 Alright, 62 00:05:08,800 --> 00:05:10,600 here is what we're gonna do. 63 00:05:10,800 --> 00:05:13,400 We're gonna lure Daryl 64 00:05:13,600 --> 00:05:15,400 down to the ground. 65 00:05:15,440 --> 00:05:17,000 We're gonna take this thing 66 00:05:17,040 --> 00:05:19,600 and we're gonna toss it underneath 67 00:05:20,000 --> 00:05:22,800 and detonate it near the exposed underbelly. 68 00:05:22,840 --> 00:05:25,000 That's where dragons are most vulnerable. 69 00:05:28,000 --> 00:05:29,200 Carter, 70 00:05:29,400 --> 00:05:31,000 you detonate from the tree line 71 00:05:31,200 --> 00:05:33,600 and I will do the running. 72 00:05:37,000 --> 00:05:38,800 That's alright Teal'c, I got this one. 73 00:05:42,800 --> 00:05:43,600 Alright, 74 00:05:44,800 --> 00:05:46,400 off you go. 75 00:06:27,200 --> 00:06:28,600 Oh! Son of a bitch. 76 00:06:28,640 --> 00:06:30,000 Oh, not good. 77 00:06:30,600 --> 00:06:32,800 Teal'c! Run! 78 00:06:38,800 --> 00:06:39,720 Hey Daniel! 79 00:06:39,760 --> 00:06:41,320 Now would be a really good time. 80 00:06:41,360 --> 00:06:43,800 Ok, the parchment of virtues said the Sangraal will belong to he who speaks the Guardian's name. 81 00:06:43,840 --> 00:06:45,800 - The Guardian's name. - The Guardian is a dragon. 82 00:06:45,840 --> 00:06:46,840 No, the Guardian is not a dragon. 83 00:06:46,880 --> 00:06:48,320 The Guardian is the person who set this whole thing up. 84 00:06:48,360 --> 00:06:50,800 - The Guardian is Morgan Le Fey. - Right! 85 00:06:52,400 --> 00:06:54,200 Wait! No! 86 00:06:54,600 --> 00:06:55,800 What the hell? 87 00:06:55,840 --> 00:06:56,800 Wait! 88 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 Hey! 89 00:07:02,800 --> 00:07:03,800 Morgan 90 00:07:03,840 --> 00:07:04,800 Le Fey! 91 00:07:10,000 --> 00:07:10,760 Daryl? 92 00:07:10,800 --> 00:07:12,560 Ganos Lal! 93 00:07:23,120 --> 00:07:24,040 It's... 94 00:07:24,160 --> 00:07:25,200 Morgan's name in 95 00:07:25,400 --> 00:07:26,520 Ancient. 96 00:07:26,560 --> 00:07:27,400 Yeah! 97 00:07:27,440 --> 00:07:28,320 I know. 98 00:07:31,720 --> 00:07:33,280 Thanks for the assist. 99 00:07:33,920 --> 00:07:36,200 Well to be honest, I wouldn't have been much use to you... 100 00:07:36,240 --> 00:07:39,520 my strength lie in strategy and command whereas yours lie in... 101 00:07:39,560 --> 00:07:42,520 - armed combat and dealing with... - Dragons? 102 00:07:43,360 --> 00:07:44,600 Clearly. 103 00:07:51,520 --> 00:07:53,600 It's real this time, right? 104 00:07:54,080 --> 00:07:55,920 I don't see why not. 105 00:07:58,920 --> 00:08:01,000 Oh, come on! 106 00:08:09,600 --> 00:08:10,840 OK, 107 00:08:11,280 --> 00:08:13,000 what just happened? 108 00:08:13,240 --> 00:08:15,880 I think we were transported into another chamber. 109 00:08:16,120 --> 00:08:17,560 Where's Adria? 110 00:08:18,920 --> 00:08:20,680 I guess she didn't make it. 111 00:08:22,360 --> 00:08:24,760 It must be some sort of a security measure. 112 00:08:25,320 --> 00:08:26,840 I don't know... 113 00:08:27,440 --> 00:08:29,160 it let him in. 114 00:08:29,920 --> 00:08:34,680 I don't think Morgan was too concerned about the Goa'uld. It was the Ori she was worried about. 115 00:08:36,560 --> 00:08:40,720 You know, I'm not seeing anything around here that looks like a Sangraal. 116 00:08:41,600 --> 00:08:44,800 Which begets the question, what was she protecting? 117 00:08:44,840 --> 00:08:46,400 I think I know. 118 00:09:00,200 --> 00:09:03,880 Here lies Meardon, Archmage of the Round. 119 00:09:07,480 --> 00:09:09,480 Alright, that's not a hologram. 120 00:09:09,520 --> 00:09:12,520 - He's the real McCoy, right? - I think so. 121 00:09:15,840 --> 00:09:18,600 How long has he been in there? 122 00:09:18,840 --> 00:09:20,600 Well over a thousand years. 123 00:09:20,640 --> 00:09:24,200 We have encountered Ancient stasis technology such as this before. 124 00:09:24,240 --> 00:09:27,520 General O'Neill was kept in a similar pod in Antarctica. 125 00:09:28,360 --> 00:09:29,520 So... 126 00:09:31,400 --> 00:09:33,200 how do we get him out? 127 00:09:34,520 --> 00:09:36,400 I have no idea. 128 00:09:36,440 --> 00:09:37,880 Hey guys! 129 00:09:38,640 --> 00:09:40,080 Look at this. 130 00:09:41,120 --> 00:09:42,440 Vala, be careful! 131 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 I... 132 00:09:53,600 --> 00:09:55,520 Hey, Jackson! 133 00:09:58,400 --> 00:09:59,400 Jackson? 134 00:10:01,440 --> 00:10:02,920 Oh God. 135 00:10:03,360 --> 00:10:04,400 Throw it off! 136 00:10:04,440 --> 00:10:06,200 He's heavier than he looks. 137 00:10:21,080 --> 00:10:23,360 No, he did not just... 138 00:10:23,760 --> 00:10:25,160 No, he's still alive. 139 00:10:25,720 --> 00:10:28,000 It may take him a while to revive completely. 140 00:10:28,120 --> 00:10:29,280 Alright, 141 00:10:29,560 --> 00:10:32,280 in the meantime we should see if there's a way out of here. 142 00:10:32,520 --> 00:10:34,440 Let us know what you find. 143 00:10:36,120 --> 00:10:38,960 Or I could come too. 144 00:10:48,200 --> 00:10:49,200 Hey! 145 00:10:49,520 --> 00:10:51,080 There's daylight over here. 146 00:11:01,080 --> 00:11:03,600 You know, I can't put my finger on it, 147 00:11:03,640 --> 00:11:05,680 but something is different. 148 00:11:06,040 --> 00:11:09,800 We weren't transported to another chamber, we were transported to another planet. 149 00:11:10,400 --> 00:11:15,360 The Gate must have been activated remotely, then the obelisk beamed us through the wormhole. 150 00:11:15,520 --> 00:11:19,160 Well, as far as I'm concerned, the more distance between us and Adria, the better. 151 00:11:19,200 --> 00:11:21,120 Except that she has the knowledge of the Ori. 152 00:11:21,160 --> 00:11:24,520 She knows as much about the Gates and the DHDs as the people who built them. 153 00:11:24,560 --> 00:11:27,880 - If anyone can track us, it's her. - Yeah, except that. 154 00:11:32,800 --> 00:11:35,280 It's amazing how similar this is to the myth. 155 00:11:36,280 --> 00:11:41,480 Supposedly, Morgan trapped Merlin in a cave and left him frozen there for all eternity. 156 00:11:41,520 --> 00:11:44,600 Only in reality, I think she was trying to protect him. 157 00:11:44,640 --> 00:11:45,960 How do you mean? 158 00:11:48,560 --> 00:11:49,360 Well... 159 00:11:49,400 --> 00:11:51,040 I'm starting to think that... 160 00:11:51,080 --> 00:11:53,920 maybe, Morgan did destroy the Sangraal, after all. 161 00:11:54,160 --> 00:11:56,200 I mean, she probably figured she had no choice. That... 162 00:11:56,240 --> 00:11:59,400 if she didn't do it, the other Ancients would have just send someone else. 163 00:11:59,600 --> 00:12:01,880 So instead, she did the next best thing. 164 00:12:01,920 --> 00:12:05,240 She preserved the one man capable of building it again. 165 00:12:05,520 --> 00:12:08,360 Well, it's official, we are stuck here. 166 00:12:08,400 --> 00:12:09,720 Wherever here is. 167 00:12:09,760 --> 00:12:12,360 The good news is, we found a Gate. Teal'c is watching it. 168 00:12:12,480 --> 00:12:15,960 - Bad news is... - we can't dial out. Somebody tampered with the DHD. 169 00:12:16,000 --> 00:12:17,400 I can fix it. 170 00:12:17,440 --> 00:12:21,000 Reprogramming dialling devices is my speciality. 171 00:12:24,360 --> 00:12:26,640 Guess who's coming around. 172 00:12:28,720 --> 00:12:30,320 Where am I? 173 00:12:30,440 --> 00:12:31,640 Good question. 174 00:12:33,880 --> 00:12:36,240 You look familiar. 175 00:12:39,320 --> 00:12:40,640 Guinevere. 176 00:12:40,680 --> 00:12:43,320 Oh my dear, it's been too long. 177 00:12:43,360 --> 00:12:45,120 It's good to see you, too. 178 00:12:45,440 --> 00:12:46,800 Percival. 179 00:12:47,920 --> 00:12:49,240 And Galahad! 180 00:12:49,280 --> 00:12:50,640 Oh brave knights. 181 00:12:50,920 --> 00:12:54,400 Fortune indeed does smile upon me to see your faces again. 182 00:12:54,440 --> 00:12:58,680 Looks like Merlin's drawbridge no longer goes all the way across the moat anymore, if you catch my meaning. 183 00:12:58,720 --> 00:13:01,360 What's that? Mordred. 184 00:13:01,640 --> 00:13:03,560 I might have known it. 185 00:13:03,600 --> 00:13:06,080 We're wasting our time with this old fool. 186 00:13:06,280 --> 00:13:09,960 - We need to get back to the Gate so that I can start reprogramming... - Be silent! 187 00:13:14,280 --> 00:13:15,800 Well how do you like that? 188 00:13:15,840 --> 00:13:19,440 - The old boy still has some tricks up his sleeve. - Merlin? 189 00:13:19,720 --> 00:13:21,120 Meardon! 190 00:13:21,680 --> 00:13:23,280 We need you to remember. 191 00:13:24,160 --> 00:13:28,680 About the Sangraal and about Morgan and about how you got here. 192 00:13:28,880 --> 00:13:32,160 - Morgan. - You also knew her as Ganos Lal. 193 00:13:33,040 --> 00:13:35,800 I haven't heard that name spoken in a very long time. 194 00:13:35,840 --> 00:13:37,800 We're not knights of the round table. 195 00:13:37,840 --> 00:13:39,920 Though we are flattered by the comparison. 196 00:13:39,960 --> 00:13:42,360 A thousand years have passed. We know who you really are. 197 00:13:42,400 --> 00:13:45,440 We know about Atlantis and we've encountered the Ori. 198 00:13:45,760 --> 00:13:47,040 Tell me more. 199 00:13:48,360 --> 00:13:50,280 I don't know where to begin. 200 00:13:52,440 --> 00:13:54,040 This is gonna take a while. 201 00:13:55,960 --> 00:13:56,920 Alright, 202 00:13:56,960 --> 00:13:59,200 we'll get started checking out the cave. 203 00:14:01,000 --> 00:14:03,400 Unless YOU have any objections. 204 00:14:03,480 --> 00:14:05,160 No? Right, move out. 205 00:14:12,320 --> 00:14:14,200 Make way for the Orici! 206 00:14:17,840 --> 00:14:19,000 What happened? 207 00:14:19,360 --> 00:14:21,960 The gate activated on its own 208 00:14:22,040 --> 00:14:24,800 and only seconds later it closed again. 209 00:14:24,840 --> 00:14:29,200 - I don't suppose anyone saw the address. - No, Orici. 210 00:14:29,280 --> 00:14:31,680 I'll need to examine the dialling device. 211 00:14:31,720 --> 00:14:32,960 Ready your men. 212 00:14:33,240 --> 00:14:35,320 As soon as I determine where they went, we're leaving. 213 00:14:35,360 --> 00:14:36,680 Yes, Orici. 214 00:14:36,720 --> 00:14:38,880 And what of the village? 215 00:14:38,920 --> 00:14:41,600 Have they agreed to accept the teachings of Origin? 216 00:14:41,640 --> 00:14:42,720 No. 217 00:14:42,760 --> 00:14:44,440 Then burn it. 218 00:14:48,400 --> 00:14:51,720 And it was Morgan who finally led us to you. 219 00:14:52,080 --> 00:14:57,640 Of course, she couldn't come right out and tell us. She had to be annoyingly cryptic about the whole thing. 220 00:14:57,680 --> 00:15:01,480 You have an unusual understanding of the way of ascended beings. 221 00:15:01,520 --> 00:15:04,240 Yes, that's partly because I used to be one myself. 222 00:15:05,240 --> 00:15:08,960 The Human race cannot have progressed that far in only a thousand years. 223 00:15:09,000 --> 00:15:12,280 No, I had a little help. Her name was Oma Desala. 224 00:15:12,320 --> 00:15:14,440 Of course. 225 00:15:15,760 --> 00:15:17,080 And what happened? 226 00:15:17,120 --> 00:15:20,880 Well I, I guess I didn't exactly see eye to eye with the others. 227 00:15:20,920 --> 00:15:21,880 Ah, yes. 228 00:15:22,080 --> 00:15:26,120 - I found myself in a similar position. - Yeah, I wasn't too good at the whole 229 00:15:26,160 --> 00:15:31,200 non interference thing. I guess there were a few arguments. At least that's the impression I got. 230 00:15:31,240 --> 00:15:34,320 - You don't remember? - No. In order to protect me, 231 00:15:34,520 --> 00:15:37,680 Oma erased it all from my mind and sent me back. 232 00:15:37,720 --> 00:15:40,080 Oh! I'm surprised she still hasn't learned her lesson. 233 00:15:40,160 --> 00:15:43,440 She's not the only one who broke some of the rules. 234 00:15:43,480 --> 00:15:47,400 The Ori gained their power from the lower planes. 235 00:15:47,720 --> 00:15:51,680 So much so, that one day they shall be strong enough to wipe the others out. 236 00:15:52,000 --> 00:15:57,600 In the face of such a threat, the strict policy of non interference is absurd! 237 00:15:57,640 --> 00:15:59,480 I'm sure Oma would agree with you. 238 00:15:59,520 --> 00:16:02,600 Oma concerns herself with the individual. 239 00:16:02,680 --> 00:16:07,320 She may have the best intentions, but then, so did the Ori when they first began. 240 00:16:09,160 --> 00:16:10,560 Still, 241 00:16:11,600 --> 00:16:14,080 she must have seen something in you, 242 00:16:15,000 --> 00:16:17,200 to believe you to be worthy. 243 00:16:23,840 --> 00:16:25,880 This cave is a bust. 244 00:16:26,160 --> 00:16:27,760 There's nothing else here. 245 00:16:32,120 --> 00:16:33,520 Ah, how's it going? 246 00:16:33,560 --> 00:16:35,680 I'm not exactly sure. 247 00:16:39,160 --> 00:16:43,840 Before I agree to join with you, I need to know that you are willing to do whatever 248 00:16:43,880 --> 00:16:46,000 must be done to see it through. 249 00:16:46,040 --> 00:16:50,560 Surely, you have some idea of what we've been through to get here. 250 00:16:50,600 --> 00:16:52,920 What you have experienced so far, 251 00:16:52,960 --> 00:16:56,520 is as nothing compared to what is to come. 252 00:16:59,920 --> 00:17:01,120 Don't worry about us. 253 00:17:01,400 --> 00:17:02,600 We're on board. 254 00:17:02,640 --> 00:17:05,760 In that case, there's much work to be done. 255 00:17:35,000 --> 00:17:36,960 He's been at it for hours, Daniel. 256 00:17:37,240 --> 00:17:39,160 Wanna take a guess at what he's doing? 257 00:17:39,200 --> 00:17:44,480 Well from the looks of it, I'd say he's virtually piecing something together from base molecules. 258 00:17:44,880 --> 00:17:46,560 Another Sangraal? 259 00:17:55,880 --> 00:17:58,200 I'm fine. Just needed a rest. 260 00:18:03,600 --> 00:18:04,680 What was that? 261 00:18:04,720 --> 00:18:09,320 Colonels Mitchell and Carter. Come quickly. You will want to see this. 262 00:18:13,200 --> 00:18:14,800 Let's go! 263 00:18:20,000 --> 00:18:21,880 The Gate activated on its own. 264 00:18:21,920 --> 00:18:25,960 The crystal on the obelisk began to glow and everything changed. 265 00:18:26,120 --> 00:18:27,840 I'll say... 266 00:18:27,880 --> 00:18:31,000 We've been transported to another planet. 267 00:18:31,040 --> 00:18:35,480 Well if Daniel's right and Morgan wanted to keep Merlin hidden, this would be a great way to do it. 268 00:18:35,520 --> 00:18:38,240 My guess is, we're travelling through a circuit of planets, 269 00:18:38,280 --> 00:18:41,960 cut off from the rest of the Gate system by a deliberate alteration of the DHD program. 270 00:18:42,000 --> 00:18:45,080 Then you believe we will be unable to dial out from this Gate as well. 271 00:18:45,120 --> 00:18:48,120 Well, we can give it a shot, but yeah, I doubt it will work. 272 00:18:48,160 --> 00:18:52,040 Until we find the automatic dialling program in the DHD processor and shut it down. 273 00:18:52,080 --> 00:18:53,880 You can do that, right? 274 00:18:56,160 --> 00:18:57,680 I hope so. 275 00:19:06,200 --> 00:19:09,880 I have lived many lifetimes. 276 00:19:10,200 --> 00:19:14,000 First in Atlantis. 277 00:19:14,440 --> 00:19:17,400 Then on Earth, 278 00:19:17,440 --> 00:19:20,760 before the dawn of your civilization. 279 00:19:20,920 --> 00:19:25,520 Then I joined the ranks of the ascended. 280 00:19:25,560 --> 00:19:30,040 And finally, I returned to mortal form, 281 00:19:30,080 --> 00:19:36,280 to live out my remaining days among the noblemen of Arthur's court. 282 00:19:36,720 --> 00:19:39,600 Or so I thought. 283 00:19:39,640 --> 00:19:42,960 And through all these eons, 284 00:19:43,000 --> 00:19:46,840 only one thing has stayed the same. 285 00:19:47,840 --> 00:19:50,840 There is never enough time. 286 00:19:52,960 --> 00:19:58,520 Well, we're safe for the moment. You can take all the time you need. 287 00:19:58,560 --> 00:20:00,760 I slept too long. 288 00:20:03,080 --> 00:20:05,640 My body betrays me. 289 00:20:05,680 --> 00:20:07,520 We're not about to let you give up now. 290 00:20:08,000 --> 00:20:10,200 You realise what's at stake. 291 00:20:10,240 --> 00:20:13,480 If you don't help us, the Ori will take this galaxy. 292 00:20:17,880 --> 00:20:22,520 One last task, then... before I rest. 293 00:20:43,120 --> 00:20:47,200 Good luck, Dr Jackson. 294 00:21:14,440 --> 00:21:16,480 What just happened? 295 00:21:17,520 --> 00:21:19,200 He's dead. 296 00:21:28,000 --> 00:21:30,400 He said, good luck. 297 00:21:30,440 --> 00:21:32,320 It's very strange. 298 00:21:32,600 --> 00:21:36,760 It's almost as if he knew what was going to happen. 299 00:21:36,960 --> 00:21:41,440 Which leaves us with no Sangraal and for the moment, no way off this planet. 300 00:21:41,480 --> 00:21:44,400 I told you I can fix the dialling device. 301 00:21:45,600 --> 00:21:50,200 Merlin's little trick with my vocal cords expired at the same moment that he did. 302 00:21:50,240 --> 00:21:52,440 Yet another reason to mourn his passing. 303 00:21:52,480 --> 00:21:57,640 Joke all you want, Teal'c, but I am the only one who can get us out of here. 304 00:21:59,000 --> 00:22:02,200 He is good with dialling programs. 305 00:22:02,240 --> 00:22:04,960 Maybe if we work together. 306 00:22:09,840 --> 00:22:12,520 I'm having trouble finding the relocation program. 307 00:22:12,560 --> 00:22:14,800 It must be buried in one of the correlative sub-routines. 308 00:22:14,840 --> 00:22:17,120 We'll never find it using those search protocols. 309 00:22:17,160 --> 00:22:19,600 I'm gonna have to make some adjustments to your program. 310 00:22:19,640 --> 00:22:21,720 How much longer is this gonna take? 311 00:22:21,760 --> 00:22:23,280 It's impossible to say. 312 00:22:23,320 --> 00:22:27,720 All I know for sure is it would have been a lot easier on that nice warm desert planet. 313 00:22:33,560 --> 00:22:36,680 He said he had one more thing to do before he could rest. 314 00:22:37,680 --> 00:22:40,760 I thought he meant, build us another weapon. 315 00:22:40,800 --> 00:22:44,840 No, you were right before. He knew he didn't have enough time. 316 00:22:46,200 --> 00:22:49,720 Now this is obviously some sort of virtual interface. 317 00:22:49,760 --> 00:22:52,600 Like a computer assisted design program. 318 00:22:52,640 --> 00:22:56,200 Only, in the past we've seen it used to download information into someone's mind. 319 00:22:56,240 --> 00:22:57,600 What sort of information? 320 00:22:57,640 --> 00:23:00,560 - All the knowledge of the Ancients. - That's a lot. 321 00:23:00,600 --> 00:23:03,640 Yes. As a matter of fact, it's too much for a brain to handle, it's fatal. 322 00:23:03,680 --> 00:23:06,400 But what if you could control it. 323 00:23:07,080 --> 00:23:10,400 Use it to store and load something more specific. 324 00:23:10,440 --> 00:23:11,600 Like? 325 00:23:11,920 --> 00:23:13,600 I'm not sure. 326 00:23:16,400 --> 00:23:17,600 Hey! 327 00:23:26,080 --> 00:23:28,360 Vala here. I'm gonna need some help. 328 00:23:28,400 --> 00:23:29,520 What is it? 329 00:23:29,560 --> 00:23:30,720 It's Daniel. 330 00:23:32,000 --> 00:23:33,640 - Keep working! - Cam! 331 00:23:33,720 --> 00:23:36,400 I do not trust him to finish on his own, Sam! 332 00:23:44,920 --> 00:23:46,800 Jackson! 333 00:23:48,120 --> 00:23:49,920 Jackson! 334 00:23:50,360 --> 00:23:52,320 What did he do? 335 00:23:55,840 --> 00:24:00,520 The planet is lifeless. There is no-one here. 336 00:24:00,560 --> 00:24:03,600 They were here, I'm certain of it. 337 00:24:03,640 --> 00:24:05,680 What would you have us do? 338 00:24:05,880 --> 00:24:10,200 Lead the men in prostration. I will inform you when I have the next address. 339 00:24:10,240 --> 00:24:13,000 Yes, Orici. 340 00:24:28,640 --> 00:24:30,440 Try it now! 341 00:24:32,560 --> 00:24:34,760 I'm still not reading any anomalies. 342 00:24:34,800 --> 00:24:38,600 This is ridiculous! I can't be expected to work like this! 343 00:24:38,640 --> 00:24:41,320 I can barely see, my fingers are numb! 344 00:24:41,920 --> 00:24:46,840 I say, we go back inside, we warm up, we take our chances on the next planet. 345 00:24:46,880 --> 00:24:48,760 How do you know it will not be worse? 346 00:24:51,920 --> 00:24:53,960 We're about to find out. 347 00:25:02,400 --> 00:25:04,120 Merlin's gone. 348 00:25:08,040 --> 00:25:11,360 Well that's just... weird. 349 00:25:11,400 --> 00:25:13,280 Sam, what just happened? 350 00:25:13,320 --> 00:25:15,760 The obelisk transported us to another planet. 351 00:25:15,800 --> 00:25:18,040 I think it's scheduled to go off every couple of hours. 352 00:25:18,080 --> 00:25:19,600 How are things out there? 353 00:25:19,640 --> 00:25:23,160 Well, it's a little spooky, but at least it's warm. 354 00:25:23,320 --> 00:25:24,440 How's Daniel. 355 00:25:25,720 --> 00:25:28,800 He's... sitting up. 356 00:25:29,040 --> 00:25:30,880 I'll get back to you on the rest. 357 00:25:35,320 --> 00:25:36,600 Hey! 358 00:25:39,160 --> 00:25:41,240 How you doing, sunshine? 359 00:25:46,280 --> 00:25:47,960 He was right. 360 00:25:49,800 --> 00:25:52,200 You do look like Percival. 361 00:25:54,000 --> 00:25:55,920 Excuse me? 362 00:26:00,960 --> 00:26:03,280 We've spent a lot of time in this room. 363 00:26:03,360 --> 00:26:04,920 Who did? 364 00:26:04,960 --> 00:26:06,480 We did. 365 00:26:07,760 --> 00:26:10,240 He did. Merlin. 366 00:26:10,280 --> 00:26:14,040 Sorry, it's a little confusing having two sets of memories in your head. 367 00:26:17,160 --> 00:26:20,120 He wasn't kidding about living many lifetimes. 368 00:26:26,160 --> 00:26:29,240 - You have Merlin's memories? - Some of them. 369 00:26:29,280 --> 00:26:32,160 Earth, Atlantis... 370 00:26:32,320 --> 00:26:35,680 and the different mediaeval societies he set up throughout the galaxy. 371 00:26:38,240 --> 00:26:40,120 And the work he did in this lab. 372 00:26:40,160 --> 00:26:42,480 Hey ho, hey, hey, hang on a second. 373 00:26:43,160 --> 00:26:46,200 Are you telling me you can build the Sangraal? 374 00:26:46,240 --> 00:26:48,720 He knew he didn't have the strength to finish it. 375 00:26:49,040 --> 00:26:53,440 His body had deteriorated too much during the stasis. 376 00:26:56,760 --> 00:26:59,000 So he gave me the knowledge. 377 00:27:01,280 --> 00:27:02,240 Wait! 378 00:27:07,080 --> 00:27:09,120 I can see it now. 379 00:27:10,320 --> 00:27:12,320 I can do this. 380 00:27:16,640 --> 00:27:22,200 Twice. A device like that almost killed General O'Neill both times. 381 00:27:22,840 --> 00:27:24,920 It took the Asgard to save him. 382 00:27:25,160 --> 00:27:28,080 Daniel thought that this device might be different. 383 00:27:28,120 --> 00:27:31,000 Somehow the information could be limited. 384 00:27:32,960 --> 00:27:35,040 I hope he's right. 385 00:27:45,840 --> 00:27:50,800 We found the body of an old man! Dead. Apart from that, there's nothing here. 386 00:27:53,640 --> 00:27:56,440 This is beginning to try my patience. 387 00:27:56,480 --> 00:28:00,160 Is there no other way we can track them? 388 00:28:00,200 --> 00:28:01,200 No. 389 00:28:01,720 --> 00:28:06,000 But each time, I am able to determine their destination more quickly than the last. 390 00:28:06,040 --> 00:28:09,600 Sooner or later we will catch up to them. 391 00:28:25,560 --> 00:28:28,120 Maybe we're barking up the wrong tree here. 392 00:28:28,160 --> 00:28:31,760 Maybe the relocation program isn't in the DHD processor at all. 393 00:28:32,320 --> 00:28:33,920 What, the obelisk? 394 00:28:34,880 --> 00:28:38,840 You obviously have no idea what you are talking about. 395 00:28:39,400 --> 00:28:42,600 Says the brainiac who spent three days trapped in that force field. 396 00:28:42,640 --> 00:28:45,440 That technology is strictly used for localized transport. 397 00:28:45,480 --> 00:28:46,480 Yeah, I know. 398 00:28:46,520 --> 00:28:49,880 I mean it's obviously what's beaming us through the Gate every time there's an open wormhole. 399 00:28:49,920 --> 00:28:52,240 But what if it also contains a remote dialer? 400 00:28:52,280 --> 00:28:54,880 It's one thing to send someone here and there on the surface of the planet. 401 00:28:54,920 --> 00:28:57,360 It's quite another to send them half way across the galaxy. 402 00:28:57,400 --> 00:29:00,880 It's like comparing a laptop to a super computer. 403 00:29:02,160 --> 00:29:05,280 Well, it wouldn't have to contain the entire navigational system, now would it? 404 00:29:05,320 --> 00:29:09,160 Just a command code sufficient to override normal dialling protocols. 405 00:29:09,480 --> 00:29:11,040 Yes. 406 00:29:11,800 --> 00:29:15,520 To borrow a rather quaint Human phrase. Why hide a needle in a small haystack, 407 00:29:15,560 --> 00:29:17,400 when you can use an enormous one. 408 00:29:17,640 --> 00:29:19,240 It wouldn't be much of a security measure, 409 00:29:19,280 --> 00:29:23,680 if it could be discovered by the first Tau'ri female who comes along... Would it now? 410 00:29:23,720 --> 00:29:24,880 I'm sorry, 411 00:29:25,040 --> 00:29:28,800 are you dismissing my idea out of hand because I'm Human 412 00:29:28,840 --> 00:29:30,560 or because I'm a woman. 413 00:29:30,640 --> 00:29:32,960 A little of both, I suppose. 414 00:29:33,480 --> 00:29:35,440 You know what, 415 00:29:35,680 --> 00:29:37,680 I'll check it myself. 416 00:29:52,200 --> 00:29:53,600 What is that? 417 00:29:53,720 --> 00:29:56,000 Stage one. The first step towards... 418 00:29:56,120 --> 00:29:58,000 creating Merlin's weapon. 419 00:29:58,520 --> 00:30:00,560 - It's real? - Yeah. 420 00:30:02,760 --> 00:30:08,000 That's exactly what this device does. It allows you to design and configure something virtually 421 00:30:08,040 --> 00:30:09,240 and then materializes it. 422 00:30:09,280 --> 00:30:12,600 Just like O'Neill did when he created the anti-Replicator weapon. 423 00:30:12,640 --> 00:30:15,120 I thought the Sangraal was a tiny red jewel. 424 00:30:15,160 --> 00:30:18,200 No, that's the... that's the final stage. The key to making the whole thing work. 425 00:30:18,240 --> 00:30:20,440 So, how long before you can put the whole thing together? 426 00:30:21,280 --> 00:30:22,480 Daniel? 427 00:30:23,800 --> 00:30:25,920 I'm alright, I'm alright. 428 00:30:26,320 --> 00:30:31,680 This machine takes a lot out of you, the level of concentration required is pretty intense. 429 00:30:32,120 --> 00:30:33,920 Can I get you anything? 430 00:30:34,320 --> 00:30:36,520 - Water. - Sure. 431 00:30:45,560 --> 00:30:48,000 OK, that happened. 432 00:30:49,760 --> 00:30:51,320 It's interesting. 433 00:30:51,600 --> 00:30:55,440 Jack got healing powers, I guess I got telekinesis. 434 00:30:55,600 --> 00:31:00,280 Jack also almost died. Now you said that this device might be different. 435 00:31:00,320 --> 00:31:02,000 - I'll be fine! - That's crap! 436 00:31:02,040 --> 00:31:04,240 She's right, you don't get fancy mind powers unless there's been 437 00:31:04,280 --> 00:31:06,640 major redecorating going on inside your skull! 438 00:31:06,680 --> 00:31:08,280 Look obviously, creating the weapon requires 439 00:31:08,320 --> 00:31:11,280 a higher level of brain function. Now Merlin would have foreseen that. 440 00:31:13,160 --> 00:31:15,320 Trust me, I can handle this. 441 00:31:19,000 --> 00:31:20,440 Dammit! 442 00:31:32,600 --> 00:31:34,080 What do you want? 443 00:31:35,560 --> 00:31:37,240 I need your help. 444 00:31:39,840 --> 00:31:41,840 Look, I still think I'm right about the obelisk, 445 00:31:41,880 --> 00:31:44,280 but I can't make heads or tails of its programming. 446 00:31:44,800 --> 00:31:48,440 Well, that's hardly a surprise. 447 00:31:49,280 --> 00:31:52,960 I mean, I know where you come from you're considered relatively intelligent, 448 00:31:53,000 --> 00:31:56,560 but by galactic standards that's not really saying much. 449 00:31:56,680 --> 00:31:58,240 Wouldn't you agree? 450 00:32:03,040 --> 00:32:06,080 You know, if you're not gonna help, then you're really not much use to us 451 00:32:06,120 --> 00:32:09,760 and if you're not much use to us, then there's really no point in keeping you alive any longer. 452 00:32:09,800 --> 00:32:11,320 Wouldn't you agree? 453 00:32:18,760 --> 00:32:20,680 I'd... 454 00:32:20,720 --> 00:32:22,560 be delighted to help. 455 00:32:23,080 --> 00:32:25,200 Great to hear it. 456 00:32:42,320 --> 00:32:45,080 - Stage two. - Indeed. 457 00:32:47,400 --> 00:32:49,280 I must rest. 458 00:32:50,680 --> 00:32:53,120 I'm not as young as I used to be. 459 00:32:55,120 --> 00:32:58,320 Daniel? Are you alright? 460 00:33:00,320 --> 00:33:02,760 - I know you. - Well of course you do, silly. 461 00:33:02,880 --> 00:33:05,440 It's me! Vala! 462 00:33:11,560 --> 00:33:14,200 I had the strangest dream. 463 00:33:14,520 --> 00:33:16,680 Everything was covered in ice. 464 00:33:20,080 --> 00:33:21,160 Jackson! 465 00:33:26,320 --> 00:33:27,640 Daniel. 466 00:33:31,200 --> 00:33:32,640 What's going on? 467 00:33:32,680 --> 00:33:34,680 We're losing you, that's what's going on. 468 00:33:34,720 --> 00:33:38,080 Everytime you come back from that machine, it gets a little worse. 469 00:33:38,120 --> 00:33:39,840 And don't tell me you're fine. 470 00:33:40,240 --> 00:33:41,680 No. 471 00:33:42,200 --> 00:33:46,400 No, I just have too many thoughts in my head. I... can't concentrate, I get confused. 472 00:33:46,440 --> 00:33:49,880 - You have to fight it. - No... that's the thing, I have to let it happen. 473 00:33:50,920 --> 00:33:53,080 That's the only way I can build Merlin's weapon. 474 00:34:06,480 --> 00:34:09,360 You have to tell him that he doesn't have to do this. He'll listen to you. 475 00:34:09,400 --> 00:34:13,240 Oh, what team have you been on. Besides, we need this one. 476 00:34:13,280 --> 00:34:15,040 What makes you think we'll even be allowed to use it. 477 00:34:15,080 --> 00:34:16,680 The Ancients didn't let Merlin get away 478 00:34:16,720 --> 00:34:19,960 - with it last time! - Vala, Vala... shut up for once! 479 00:34:21,600 --> 00:34:23,680 We have to take the risk. 480 00:34:25,520 --> 00:34:26,920 What? 481 00:34:27,280 --> 00:34:30,600 This is all about noble sacrifice for you, isn't it! 482 00:34:30,640 --> 00:34:32,720 - Oh yeah, I'm sorry, what about you? - What? 483 00:34:32,760 --> 00:34:35,320 When you flew that cargo ship into the gap of the supergate, 484 00:34:35,360 --> 00:34:38,080 you knew damn well that you might not come out the other side alive. 485 00:34:39,920 --> 00:34:41,240 No, that was different. 486 00:34:41,280 --> 00:34:44,280 Yeah, different because you were the one taking the risk. 487 00:34:47,080 --> 00:34:48,600 Well now you know 488 00:34:48,640 --> 00:34:53,360 the hard part about being part of this team is not risking your own life. 489 00:34:53,440 --> 00:34:57,800 It's watching your friends take chances with theirs. 490 00:34:58,320 --> 00:35:00,360 Congratulations. 491 00:35:00,760 --> 00:35:03,320 Now you really are one of us. 492 00:35:16,200 --> 00:35:20,160 It's a command override. I can't believe that we actually found it. 493 00:35:21,200 --> 00:35:24,120 Clearly you work well together. 494 00:35:29,280 --> 00:35:33,680 Well, now that we've identified the program, it should be a simple matter to shut it down. 495 00:35:53,280 --> 00:35:55,320 Ready your men. 496 00:35:56,080 --> 00:35:57,640 It's time! 497 00:35:58,040 --> 00:36:00,280 Yes, Orici. 498 00:36:06,520 --> 00:36:08,040 What is it? 499 00:36:08,080 --> 00:36:10,920 - Get to the Gate now! - Why? 500 00:36:13,760 --> 00:36:15,400 They're coming. 501 00:36:18,600 --> 00:36:20,800 Incoming wormhole! 502 00:36:45,920 --> 00:36:47,920 Hold them here, I'll get help. 503 00:37:15,560 --> 00:37:18,080 Doctor Jackson. 504 00:37:22,800 --> 00:37:24,480 You're too late. 505 00:37:24,880 --> 00:37:28,120 You haven't completed the weapon. I'd say I'm just in time. 506 00:37:28,840 --> 00:37:30,840 And I'd say things are different now. 507 00:37:47,480 --> 00:37:49,480 Draining isn't it. 508 00:37:49,800 --> 00:37:53,400 Instead of helping your friends, you should have saved your energy to deal with me. 509 00:37:54,480 --> 00:37:56,440 Would it have made a difference? 510 00:38:00,320 --> 00:38:02,280 Probably not. 511 00:38:03,320 --> 00:38:05,320 What was that? 512 00:38:05,520 --> 00:38:08,160 I don't know, but I say we don't stick around to find out. 513 00:38:08,200 --> 00:38:10,640 Dial out of here before anyone else can dial in. 514 00:38:10,680 --> 00:38:12,080 I'm gonna go check on Daniel. 515 00:38:14,640 --> 00:38:15,920 Daniel? 516 00:38:26,440 --> 00:38:28,400 Why do I bother? 517 00:38:30,200 --> 00:38:34,240 Adria? I want you to stop this right now! 518 00:38:34,280 --> 00:38:37,200 I'm sorry it has to be this way, mother. 519 00:38:46,320 --> 00:38:48,120 Get to the Gate, now! 520 00:38:48,160 --> 00:38:49,720 We're not leaving you here! 521 00:38:49,760 --> 00:38:51,960 I'll be right behind you! 522 00:39:25,120 --> 00:39:27,880 There has to be a way we can get back to that planet. 523 00:39:27,920 --> 00:39:30,960 A DHD buffer typically holds the last fifty addresses that were dialled 524 00:39:31,000 --> 00:39:33,160 and we went through three gates before getting there. 525 00:39:33,200 --> 00:39:34,840 We've got a lot of planets to check. 526 00:39:34,880 --> 00:39:36,840 Adria found a way around the problem. 527 00:39:36,880 --> 00:39:41,160 Even if we could return to the planet at this point, I fear it will do us little good. 528 00:39:49,040 --> 00:39:51,440 At least you'll be doing something. 529 00:39:54,760 --> 00:39:58,440 Merlin gave Daniel some pretty valuable intel. 530 00:39:58,640 --> 00:40:00,760 Adria knows that. 531 00:40:01,240 --> 00:40:04,200 Hey! She'll keep him alive. 532 00:40:31,440 --> 00:40:33,400 How are you feeling? 533 00:40:33,960 --> 00:40:36,960 I don't suppose you know what a hangover is. 534 00:40:39,680 --> 00:40:41,160 Never mind. 535 00:40:41,280 --> 00:40:43,160 I know the burden must be awful. 536 00:40:43,760 --> 00:40:46,520 Your brain simply wasn't built to handle that much information. 537 00:40:48,000 --> 00:40:50,880 Well, whatever I had, it's gone. 538 00:40:51,080 --> 00:40:54,000 Along with what feels like half of my brain cells. 539 00:40:54,800 --> 00:40:57,880 You'll forgive me if I don't take your word for it. 540 00:41:00,000 --> 00:41:01,360 Now rest. 541 00:41:01,520 --> 00:41:03,880 We have a lot of work to do.