1
00:00:00,560 --> 00:00:01,720
Previously...
2
00:00:01,760 --> 00:00:02,960
on Stargate SG-1...
3
00:00:03,000 --> 00:00:06,760
The Sangraal shall instead belong
to him who speaks the guardian's name.
4
00:00:06,800 --> 00:00:11,280
They say that the Sangraal is protected
by the most powerful of magical beasts.
5
00:00:11,320 --> 00:00:14,800
Amongst the information I obtained regarding
the Sangraal, is the name of the protector.
6
00:00:14,840 --> 00:00:16,280
- Protector?
- The dragon.
7
00:00:16,320 --> 00:00:19,560
The Sangraal is hidden in
a cave beneath a lone mountain.
8
00:00:19,600 --> 00:00:21,600
It's too bad you won't be coming with us.
9
00:00:26,000 --> 00:00:27,400
There it is.
10
00:00:27,600 --> 00:00:28,800
We found it.
11
00:00:29,600 --> 00:00:33,000
Well, I guess I'm not as true
of spirit as you thought I was.
12
00:00:34,200 --> 00:00:36,320
We agreed there's no such thing as a dragon, right?
13
00:00:36,360 --> 00:00:37,360
Yeah.
14
00:00:39,200 --> 00:00:41,800
Cos that looks pretty real to me.
15
00:00:52,400 --> 00:00:53,600
What just happened?
16
00:00:53,640 --> 00:00:55,800
I extended my protective shield.
17
00:00:55,840 --> 00:00:57,800
You're lucky I still need you.
18
00:01:00,200 --> 00:01:01,600
Heads up!
19
00:01:09,600 --> 00:01:11,000
Move out!
20
00:01:24,240 --> 00:01:27,400
He's too big to fit through
the opening, so I think we're safe.
21
00:01:34,000 --> 00:01:36,400
Move!
22
00:01:52,400 --> 00:01:54,600
There appears to be an exit this way.
23
00:01:58,800 --> 00:02:01,600
Ok, what the hell just happened back there?
24
00:02:01,640 --> 00:02:04,400
It was a hologram. The Sangraal wasn't real.
25
00:02:04,440 --> 00:02:06,480
Are you saying we came all this way for nothing?
26
00:02:06,520 --> 00:02:07,680
We have to go back inside.
27
00:02:07,720 --> 00:02:08,600
You must be joking.
28
00:02:08,640 --> 00:02:10,280
The dragon is the final test.
29
00:02:10,320 --> 00:02:12,800
It would be madness to challenge that thing.
30
00:02:23,400 --> 00:02:26,000
I don't think we're gonna have a choice.
31
00:02:32,000 --> 00:02:35,720
Subtitles by SG-66
www.seriestele.net
32
00:02:42,360 --> 00:02:43,880
Transcript by Tara Pathirana / Suzanna
33
00:02:47,520 --> 00:02:50,560
Season 10 Episode 11
The quest part 2
34
00:03:36,600 --> 00:03:38,000
Tree line!
35
00:03:57,200 --> 00:03:59,000
So, now what?
36
00:03:59,400 --> 00:04:01,600
It can't see us as long as we stay in the trees.
37
00:04:01,640 --> 00:04:03,360
We should be able to make it back to the village.
38
00:04:03,400 --> 00:04:04,800
We're not going anywhere.
39
00:04:05,200 --> 00:04:07,400
Adria's right, it's the final test.
40
00:04:07,440 --> 00:04:08,960
We've come too far to give up now.
41
00:04:09,000 --> 00:04:12,400
That's just the kind of noble sentiment
that's gonna get us all killed.
42
00:04:12,800 --> 00:04:14,000
Aren't you...
43
00:04:14,040 --> 00:04:16,600
the one that claimed to know the dragon's secret name?
44
00:04:16,640 --> 00:04:18,200
Time to earn your keep.
45
00:04:18,240 --> 00:04:21,400
Ah yes, I may have exaggerated about that slightly.
46
00:04:21,600 --> 00:04:25,600
Anyway, you didn't think that just by calling out
its name, you'd suddenly be able to control it.
47
00:04:25,640 --> 00:04:27,960
I don't know. Name magic is common in most mythologies.
48
00:04:28,000 --> 00:04:30,600
To know something's secret name is to steal its power.
49
00:04:30,640 --> 00:04:32,800
So what are we supposed to do, just start guessing?
50
00:04:32,840 --> 00:04:34,800
Daryl, the dragon.
51
00:04:35,000 --> 00:04:36,120
How about Smokey?
52
00:04:36,160 --> 00:04:37,360
Perhaps... Puff.
53
00:04:37,400 --> 00:04:39,000
Would you just give me a minute?
54
00:04:44,400 --> 00:04:46,000
While we're waiting, options?
55
00:04:46,040 --> 00:04:48,600
Well, we know the P90 fire just bounced off its armour.
56
00:04:48,640 --> 00:04:50,400
Which means it's not a hologram.
57
00:04:50,440 --> 00:04:52,400
If it was a hologram, the bullets
would have gone straight through.
58
00:04:52,440 --> 00:04:55,680
So it's not because your weapons aren't ineffective,
it's that they're ineffective in a different way.
59
00:04:55,720 --> 00:04:58,600
All I'm saying is that if bullets bounce,
60
00:04:58,640 --> 00:05:01,800
maybe we should try something
that packs a little more punch.
61
00:05:06,800 --> 00:05:08,200
Alright,
62
00:05:08,800 --> 00:05:10,600
here is what we're gonna do.
63
00:05:10,800 --> 00:05:13,400
We're gonna lure Daryl
64
00:05:13,600 --> 00:05:15,400
down to the ground.
65
00:05:15,440 --> 00:05:17,000
We're gonna take this thing
66
00:05:17,040 --> 00:05:19,600
and we're gonna toss it underneath
67
00:05:20,000 --> 00:05:22,800
and detonate it near the exposed underbelly.
68
00:05:22,840 --> 00:05:25,000
That's where dragons are most vulnerable.
69
00:05:28,000 --> 00:05:29,200
Carter,
70
00:05:29,400 --> 00:05:31,000
you detonate from the tree line
71
00:05:31,200 --> 00:05:33,600
and I will do the running.
72
00:05:37,000 --> 00:05:38,800
That's alright Teal'c, I got this one.
73
00:05:42,800 --> 00:05:43,600
Alright,
74
00:05:44,800 --> 00:05:46,400
off you go.
75
00:06:27,200 --> 00:06:28,600
Oh! Son of a bitch.
76
00:06:28,640 --> 00:06:30,000
Oh, not good.
77
00:06:30,600 --> 00:06:32,800
Teal'c! Run!
78
00:06:38,800 --> 00:06:39,720
Hey Daniel!
79
00:06:39,760 --> 00:06:41,320
Now would be a really good time.
80
00:06:41,360 --> 00:06:43,800
Ok, the parchment of virtues said the Sangraal
will belong to he who speaks the Guardian's name.
81
00:06:43,840 --> 00:06:45,800
- The Guardian's name.
- The Guardian is a dragon.
82
00:06:45,840 --> 00:06:46,840
No, the Guardian is not a dragon.
83
00:06:46,880 --> 00:06:48,320
The Guardian is the person who set this whole thing up.
84
00:06:48,360 --> 00:06:50,800
- The Guardian is Morgan Le Fey.
- Right!
85
00:06:52,400 --> 00:06:54,200
Wait! No!
86
00:06:54,600 --> 00:06:55,800
What the hell?
87
00:06:55,840 --> 00:06:56,800
Wait!
88
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Hey!
89
00:07:02,800 --> 00:07:03,800
Morgan
90
00:07:03,840 --> 00:07:04,800
Le Fey!
91
00:07:10,000 --> 00:07:10,760
Daryl?
92
00:07:10,800 --> 00:07:12,560
Ganos Lal!
93
00:07:23,120 --> 00:07:24,040
It's...
94
00:07:24,160 --> 00:07:25,200
Morgan's name in
95
00:07:25,400 --> 00:07:26,520
Ancient.
96
00:07:26,560 --> 00:07:27,400
Yeah!
97
00:07:27,440 --> 00:07:28,320
I know.
98
00:07:31,720 --> 00:07:33,280
Thanks for the assist.
99
00:07:33,920 --> 00:07:36,200
Well to be honest,
I wouldn't have been much use to you...
100
00:07:36,240 --> 00:07:39,520
my strength lie in strategy and command
whereas yours lie in...
101
00:07:39,560 --> 00:07:42,520
- armed combat and dealing with...
- Dragons?
102
00:07:43,360 --> 00:07:44,600
Clearly.
103
00:07:51,520 --> 00:07:53,600
It's real this time, right?
104
00:07:54,080 --> 00:07:55,920
I don't see why not.
105
00:07:58,920 --> 00:08:01,000
Oh, come on!
106
00:08:09,600 --> 00:08:10,840
OK,
107
00:08:11,280 --> 00:08:13,000
what just happened?
108
00:08:13,240 --> 00:08:15,880
I think we were transported into another chamber.
109
00:08:16,120 --> 00:08:17,560
Where's Adria?
110
00:08:18,920 --> 00:08:20,680
I guess she didn't make it.
111
00:08:22,360 --> 00:08:24,760
It must be some sort of a security measure.
112
00:08:25,320 --> 00:08:26,840
I don't know...
113
00:08:27,440 --> 00:08:29,160
it let him in.
114
00:08:29,920 --> 00:08:34,680
I don't think Morgan was too concerned about
the Goa'uld. It was the Ori she was worried about.
115
00:08:36,560 --> 00:08:40,720
You know, I'm not seeing anything around here
that looks like a Sangraal.
116
00:08:41,600 --> 00:08:44,800
Which begets the question, what was she protecting?
117
00:08:44,840 --> 00:08:46,400
I think I know.
118
00:09:00,200 --> 00:09:03,880
Here lies Meardon, Archmage of the Round.
119
00:09:07,480 --> 00:09:09,480
Alright, that's not a hologram.
120
00:09:09,520 --> 00:09:12,520
- He's the real McCoy, right?
- I think so.
121
00:09:15,840 --> 00:09:18,600
How long has he been in there?
122
00:09:18,840 --> 00:09:20,600
Well over a thousand years.
123
00:09:20,640 --> 00:09:24,200
We have encountered Ancient stasis technology
such as this before.
124
00:09:24,240 --> 00:09:27,520
General O'Neill was kept
in a similar pod in Antarctica.
125
00:09:28,360 --> 00:09:29,520
So...
126
00:09:31,400 --> 00:09:33,200
how do we get him out?
127
00:09:34,520 --> 00:09:36,400
I have no idea.
128
00:09:36,440 --> 00:09:37,880
Hey guys!
129
00:09:38,640 --> 00:09:40,080
Look at this.
130
00:09:41,120 --> 00:09:42,440
Vala, be careful!
131
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
I...
132
00:09:53,600 --> 00:09:55,520
Hey, Jackson!
133
00:09:58,400 --> 00:09:59,400
Jackson?
134
00:10:01,440 --> 00:10:02,920
Oh God.
135
00:10:03,360 --> 00:10:04,400
Throw it off!
136
00:10:04,440 --> 00:10:06,200
He's heavier than he looks.
137
00:10:21,080 --> 00:10:23,360
No, he did not just...
138
00:10:23,760 --> 00:10:25,160
No, he's still alive.
139
00:10:25,720 --> 00:10:28,000
It may take him a while to revive completely.
140
00:10:28,120 --> 00:10:29,280
Alright,
141
00:10:29,560 --> 00:10:32,280
in the meantime we should see
if there's a way out of here.
142
00:10:32,520 --> 00:10:34,440
Let us know what you find.
143
00:10:36,120 --> 00:10:38,960
Or I could come too.
144
00:10:48,200 --> 00:10:49,200
Hey!
145
00:10:49,520 --> 00:10:51,080
There's daylight over here.
146
00:11:01,080 --> 00:11:03,600
You know, I can't put my finger on it,
147
00:11:03,640 --> 00:11:05,680
but something is different.
148
00:11:06,040 --> 00:11:09,800
We weren't transported to another chamber,
we were transported to another planet.
149
00:11:10,400 --> 00:11:15,360
The Gate must have been activated remotely,
then the obelisk beamed us through the wormhole.
150
00:11:15,520 --> 00:11:19,160
Well, as far as I'm concerned, the more distance
between us and Adria, the better.
151
00:11:19,200 --> 00:11:21,120
Except that she has the knowledge of the Ori.
152
00:11:21,160 --> 00:11:24,520
She knows as much about the Gates and
the DHDs as the people who built them.
153
00:11:24,560 --> 00:11:27,880
- If anyone can track us, it's her.
- Yeah, except that.
154
00:11:32,800 --> 00:11:35,280
It's amazing how similar this is to the myth.
155
00:11:36,280 --> 00:11:41,480
Supposedly, Morgan trapped Merlin in a cave
and left him frozen there for all eternity.
156
00:11:41,520 --> 00:11:44,600
Only in reality,
I think she was trying to protect him.
157
00:11:44,640 --> 00:11:45,960
How do you mean?
158
00:11:48,560 --> 00:11:49,360
Well...
159
00:11:49,400 --> 00:11:51,040
I'm starting to think that...
160
00:11:51,080 --> 00:11:53,920
maybe, Morgan did destroy the Sangraal, after all.
161
00:11:54,160 --> 00:11:56,200
I mean, she probably figured she had no choice. That...
162
00:11:56,240 --> 00:11:59,400
if she didn't do it, the other Ancients
would have just send someone else.
163
00:11:59,600 --> 00:12:01,880
So instead, she did the next best thing.
164
00:12:01,920 --> 00:12:05,240
She preserved the one man
capable of building it again.
165
00:12:05,520 --> 00:12:08,360
Well, it's official, we are stuck here.
166
00:12:08,400 --> 00:12:09,720
Wherever here is.
167
00:12:09,760 --> 00:12:12,360
The good news is, we found a Gate.
Teal'c is watching it.
168
00:12:12,480 --> 00:12:15,960
- Bad news is...
- we can't dial out. Somebody tampered with the DHD.
169
00:12:16,000 --> 00:12:17,400
I can fix it.
170
00:12:17,440 --> 00:12:21,000
Reprogramming dialling devices is my speciality.
171
00:12:24,360 --> 00:12:26,640
Guess who's coming around.
172
00:12:28,720 --> 00:12:30,320
Where am I?
173
00:12:30,440 --> 00:12:31,640
Good question.
174
00:12:33,880 --> 00:12:36,240
You look familiar.
175
00:12:39,320 --> 00:12:40,640
Guinevere.
176
00:12:40,680 --> 00:12:43,320
Oh my dear, it's been too long.
177
00:12:43,360 --> 00:12:45,120
It's good to see you, too.
178
00:12:45,440 --> 00:12:46,800
Percival.
179
00:12:47,920 --> 00:12:49,240
And Galahad!
180
00:12:49,280 --> 00:12:50,640
Oh brave knights.
181
00:12:50,920 --> 00:12:54,400
Fortune indeed does smile upon me
to see your faces again.
182
00:12:54,440 --> 00:12:58,680
Looks like Merlin's drawbridge no longer goes all the
way across the moat anymore, if you catch my meaning.
183
00:12:58,720 --> 00:13:01,360
What's that? Mordred.
184
00:13:01,640 --> 00:13:03,560
I might have known it.
185
00:13:03,600 --> 00:13:06,080
We're wasting our time with this old fool.
186
00:13:06,280 --> 00:13:09,960
- We need to get back to the Gate so that
I can start reprogramming...
- Be silent!
187
00:13:14,280 --> 00:13:15,800
Well how do you like that?
188
00:13:15,840 --> 00:13:19,440
- The old boy still has some tricks up his sleeve.
- Merlin?
189
00:13:19,720 --> 00:13:21,120
Meardon!
190
00:13:21,680 --> 00:13:23,280
We need you to remember.
191
00:13:24,160 --> 00:13:28,680
About the Sangraal and about Morgan
and about how you got here.
192
00:13:28,880 --> 00:13:32,160
- Morgan.
- You also knew her as Ganos Lal.
193
00:13:33,040 --> 00:13:35,800
I haven't heard that name spoken in a very long time.
194
00:13:35,840 --> 00:13:37,800
We're not knights of the round table.
195
00:13:37,840 --> 00:13:39,920
Though we are flattered by the comparison.
196
00:13:39,960 --> 00:13:42,360
A thousand years have passed.
We know who you really are.
197
00:13:42,400 --> 00:13:45,440
We know about Atlantis and we've encountered the Ori.
198
00:13:45,760 --> 00:13:47,040
Tell me more.
199
00:13:48,360 --> 00:13:50,280
I don't know where to begin.
200
00:13:52,440 --> 00:13:54,040
This is gonna take a while.
201
00:13:55,960 --> 00:13:56,920
Alright,
202
00:13:56,960 --> 00:13:59,200
we'll get started checking out the cave.
203
00:14:01,000 --> 00:14:03,400
Unless YOU have any objections.
204
00:14:03,480 --> 00:14:05,160
No? Right, move out.
205
00:14:12,320 --> 00:14:14,200
Make way for the Orici!
206
00:14:17,840 --> 00:14:19,000
What happened?
207
00:14:19,360 --> 00:14:21,960
The gate activated on its own
208
00:14:22,040 --> 00:14:24,800
and only seconds later it closed again.
209
00:14:24,840 --> 00:14:29,200
- I don't suppose anyone saw the address.
- No, Orici.
210
00:14:29,280 --> 00:14:31,680
I'll need to examine the dialling device.
211
00:14:31,720 --> 00:14:32,960
Ready your men.
212
00:14:33,240 --> 00:14:35,320
As soon as I determine where they went, we're leaving.
213
00:14:35,360 --> 00:14:36,680
Yes, Orici.
214
00:14:36,720 --> 00:14:38,880
And what of the village?
215
00:14:38,920 --> 00:14:41,600
Have they agreed to accept the teachings of Origin?
216
00:14:41,640 --> 00:14:42,720
No.
217
00:14:42,760 --> 00:14:44,440
Then burn it.
218
00:14:48,400 --> 00:14:51,720
And it was Morgan who finally led us to you.
219
00:14:52,080 --> 00:14:57,640
Of course, she couldn't come right out and tell us.
She had to be annoyingly cryptic about the whole thing.
220
00:14:57,680 --> 00:15:01,480
You have an unusual understanding of the way
of ascended beings.
221
00:15:01,520 --> 00:15:04,240
Yes, that's partly because I used to be one myself.
222
00:15:05,240 --> 00:15:08,960
The Human race cannot have progressed that far
in only a thousand years.
223
00:15:09,000 --> 00:15:12,280
No, I had a little help. Her name was Oma Desala.
224
00:15:12,320 --> 00:15:14,440
Of course.
225
00:15:15,760 --> 00:15:17,080
And what happened?
226
00:15:17,120 --> 00:15:20,880
Well I, I guess I didn't exactly see
eye to eye with the others.
227
00:15:20,920 --> 00:15:21,880
Ah, yes.
228
00:15:22,080 --> 00:15:26,120
- I found myself in a similar position.
- Yeah, I wasn't too good at the whole
229
00:15:26,160 --> 00:15:31,200
non interference thing. I guess there were a few
arguments. At least that's the impression I got.
230
00:15:31,240 --> 00:15:34,320
- You don't remember?
- No. In order to protect me,
231
00:15:34,520 --> 00:15:37,680
Oma erased it all from my mind and sent me back.
232
00:15:37,720 --> 00:15:40,080
Oh! I'm surprised she still hasn't learned her lesson.
233
00:15:40,160 --> 00:15:43,440
She's not the only one who broke some of the rules.
234
00:15:43,480 --> 00:15:47,400
The Ori gained their power from the lower planes.
235
00:15:47,720 --> 00:15:51,680
So much so, that one day they shall be strong enough
to wipe the others out.
236
00:15:52,000 --> 00:15:57,600
In the face of such a threat,
the strict policy of non interference is absurd!
237
00:15:57,640 --> 00:15:59,480
I'm sure Oma would agree with you.
238
00:15:59,520 --> 00:16:02,600
Oma concerns herself with the individual.
239
00:16:02,680 --> 00:16:07,320
She may have the best intentions, but then,
so did the Ori when they first began.
240
00:16:09,160 --> 00:16:10,560
Still,
241
00:16:11,600 --> 00:16:14,080
she must have seen something in you,
242
00:16:15,000 --> 00:16:17,200
to believe you to be worthy.
243
00:16:23,840 --> 00:16:25,880
This cave is a bust.
244
00:16:26,160 --> 00:16:27,760
There's nothing else here.
245
00:16:32,120 --> 00:16:33,520
Ah, how's it going?
246
00:16:33,560 --> 00:16:35,680
I'm not exactly sure.
247
00:16:39,160 --> 00:16:43,840
Before I agree to join with you, I need to know
that you are willing to do whatever
248
00:16:43,880 --> 00:16:46,000
must be done to see it through.
249
00:16:46,040 --> 00:16:50,560
Surely, you have some idea of what we've been through
to get here.
250
00:16:50,600 --> 00:16:52,920
What you have experienced so far,
251
00:16:52,960 --> 00:16:56,520
is as nothing compared to what is to come.
252
00:16:59,920 --> 00:17:01,120
Don't worry about us.
253
00:17:01,400 --> 00:17:02,600
We're on board.
254
00:17:02,640 --> 00:17:05,760
In that case, there's much work to be done.
255
00:17:35,000 --> 00:17:36,960
He's been at it for hours, Daniel.
256
00:17:37,240 --> 00:17:39,160
Wanna take a guess at what he's doing?
257
00:17:39,200 --> 00:17:44,480
Well from the looks of it, I'd say he's virtually
piecing something together from base molecules.
258
00:17:44,880 --> 00:17:46,560
Another Sangraal?
259
00:17:55,880 --> 00:17:58,200
I'm fine. Just needed a rest.
260
00:18:03,600 --> 00:18:04,680
What was that?
261
00:18:04,720 --> 00:18:09,320
Colonels Mitchell and Carter.
Come quickly. You will want to see this.
262
00:18:13,200 --> 00:18:14,800
Let's go!
263
00:18:20,000 --> 00:18:21,880
The Gate activated on its own.
264
00:18:21,920 --> 00:18:25,960
The crystal on the obelisk began to glow
and everything changed.
265
00:18:26,120 --> 00:18:27,840
I'll say...
266
00:18:27,880 --> 00:18:31,000
We've been transported to another planet.
267
00:18:31,040 --> 00:18:35,480
Well if Daniel's right and Morgan wanted to keep
Merlin hidden, this would be a great way to do it.
268
00:18:35,520 --> 00:18:38,240
My guess is,
we're travelling through a circuit of planets,
269
00:18:38,280 --> 00:18:41,960
cut off from the rest of the Gate system
by a deliberate alteration of the DHD program.
270
00:18:42,000 --> 00:18:45,080
Then you believe we will be unable
to dial out from this Gate as well.
271
00:18:45,120 --> 00:18:48,120
Well, we can give it a shot,
but yeah, I doubt it will work.
272
00:18:48,160 --> 00:18:52,040
Until we find the automatic dialling program
in the DHD processor and shut it down.
273
00:18:52,080 --> 00:18:53,880
You can do that, right?
274
00:18:56,160 --> 00:18:57,680
I hope so.
275
00:19:06,200 --> 00:19:09,880
I have lived many lifetimes.
276
00:19:10,200 --> 00:19:14,000
First in Atlantis.
277
00:19:14,440 --> 00:19:17,400
Then on Earth,
278
00:19:17,440 --> 00:19:20,760
before the dawn of your civilization.
279
00:19:20,920 --> 00:19:25,520
Then I joined the ranks of the ascended.
280
00:19:25,560 --> 00:19:30,040
And finally, I returned to mortal form,
281
00:19:30,080 --> 00:19:36,280
to live out my remaining days among
the noblemen of Arthur's court.
282
00:19:36,720 --> 00:19:39,600
Or so I thought.
283
00:19:39,640 --> 00:19:42,960
And through all these eons,
284
00:19:43,000 --> 00:19:46,840
only one thing has stayed the same.
285
00:19:47,840 --> 00:19:50,840
There is never enough time.
286
00:19:52,960 --> 00:19:58,520
Well, we're safe for the moment.
You can take all the time you need.
287
00:19:58,560 --> 00:20:00,760
I slept too long.
288
00:20:03,080 --> 00:20:05,640
My body betrays me.
289
00:20:05,680 --> 00:20:07,520
We're not about to let you give up now.
290
00:20:08,000 --> 00:20:10,200
You realise what's at stake.
291
00:20:10,240 --> 00:20:13,480
If you don't help us, the Ori will take this galaxy.
292
00:20:17,880 --> 00:20:22,520
One last task, then... before I rest.
293
00:20:43,120 --> 00:20:47,200
Good luck, Dr Jackson.
294
00:21:14,440 --> 00:21:16,480
What just happened?
295
00:21:17,520 --> 00:21:19,200
He's dead.
296
00:21:28,000 --> 00:21:30,400
He said, good luck.
297
00:21:30,440 --> 00:21:32,320
It's very strange.
298
00:21:32,600 --> 00:21:36,760
It's almost as if he knew what was going to happen.
299
00:21:36,960 --> 00:21:41,440
Which leaves us with no Sangraal
and for the moment, no way off this planet.
300
00:21:41,480 --> 00:21:44,400
I told you I can fix the dialling device.
301
00:21:45,600 --> 00:21:50,200
Merlin's little trick with my vocal cords
expired at the same moment that he did.
302
00:21:50,240 --> 00:21:52,440
Yet another reason to mourn his passing.
303
00:21:52,480 --> 00:21:57,640
Joke all you want, Teal'c, but I am the only one
who can get us out of here.
304
00:21:59,000 --> 00:22:02,200
He is good with dialling programs.
305
00:22:02,240 --> 00:22:04,960
Maybe if we work together.
306
00:22:09,840 --> 00:22:12,520
I'm having trouble finding the relocation program.
307
00:22:12,560 --> 00:22:14,800
It must be buried in one
of the correlative sub-routines.
308
00:22:14,840 --> 00:22:17,120
We'll never find it using those search protocols.
309
00:22:17,160 --> 00:22:19,600
I'm gonna have to make
some adjustments to your program.
310
00:22:19,640 --> 00:22:21,720
How much longer is this gonna take?
311
00:22:21,760 --> 00:22:23,280
It's impossible to say.
312
00:22:23,320 --> 00:22:27,720
All I know for sure is it would have been
a lot easier on that nice warm desert planet.
313
00:22:33,560 --> 00:22:36,680
He said he had one more thing
to do before he could rest.
314
00:22:37,680 --> 00:22:40,760
I thought he meant, build us another weapon.
315
00:22:40,800 --> 00:22:44,840
No, you were right before.
He knew he didn't have enough time.
316
00:22:46,200 --> 00:22:49,720
Now this is obviously some sort of virtual interface.
317
00:22:49,760 --> 00:22:52,600
Like a computer assisted design program.
318
00:22:52,640 --> 00:22:56,200
Only, in the past we've seen it used
to download information into someone's mind.
319
00:22:56,240 --> 00:22:57,600
What sort of information?
320
00:22:57,640 --> 00:23:00,560
- All the knowledge of the Ancients.
- That's a lot.
321
00:23:00,600 --> 00:23:03,640
Yes. As a matter of fact,
it's too much for a brain to handle, it's fatal.
322
00:23:03,680 --> 00:23:06,400
But what if you could control it.
323
00:23:07,080 --> 00:23:10,400
Use it to store and load something more specific.
324
00:23:10,440 --> 00:23:11,600
Like?
325
00:23:11,920 --> 00:23:13,600
I'm not sure.
326
00:23:16,400 --> 00:23:17,600
Hey!
327
00:23:26,080 --> 00:23:28,360
Vala here. I'm gonna need some help.
328
00:23:28,400 --> 00:23:29,520
What is it?
329
00:23:29,560 --> 00:23:30,720
It's Daniel.
330
00:23:32,000 --> 00:23:33,640
- Keep working!
- Cam!
331
00:23:33,720 --> 00:23:36,400
I do not trust him to finish on his own, Sam!
332
00:23:44,920 --> 00:23:46,800
Jackson!
333
00:23:48,120 --> 00:23:49,920
Jackson!
334
00:23:50,360 --> 00:23:52,320
What did he do?
335
00:23:55,840 --> 00:24:00,520
The planet is lifeless. There is no-one here.
336
00:24:00,560 --> 00:24:03,600
They were here, I'm certain of it.
337
00:24:03,640 --> 00:24:05,680
What would you have us do?
338
00:24:05,880 --> 00:24:10,200
Lead the men in prostration.
I will inform you when I have the next address.
339
00:24:10,240 --> 00:24:13,000
Yes, Orici.
340
00:24:28,640 --> 00:24:30,440
Try it now!
341
00:24:32,560 --> 00:24:34,760
I'm still not reading any anomalies.
342
00:24:34,800 --> 00:24:38,600
This is ridiculous!
I can't be expected to work like this!
343
00:24:38,640 --> 00:24:41,320
I can barely see, my fingers are numb!
344
00:24:41,920 --> 00:24:46,840
I say, we go back inside, we warm up,
we take our chances on the next planet.
345
00:24:46,880 --> 00:24:48,760
How do you know it will not be worse?
346
00:24:51,920 --> 00:24:53,960
We're about to find out.
347
00:25:02,400 --> 00:25:04,120
Merlin's gone.
348
00:25:08,040 --> 00:25:11,360
Well that's just... weird.
349
00:25:11,400 --> 00:25:13,280
Sam, what just happened?
350
00:25:13,320 --> 00:25:15,760
The obelisk transported us to another planet.
351
00:25:15,800 --> 00:25:18,040
I think it's scheduled
to go off every couple of hours.
352
00:25:18,080 --> 00:25:19,600
How are things out there?
353
00:25:19,640 --> 00:25:23,160
Well, it's a little spooky, but at least it's warm.
354
00:25:23,320 --> 00:25:24,440
How's Daniel.
355
00:25:25,720 --> 00:25:28,800
He's... sitting up.
356
00:25:29,040 --> 00:25:30,880
I'll get back to you on the rest.
357
00:25:35,320 --> 00:25:36,600
Hey!
358
00:25:39,160 --> 00:25:41,240
How you doing, sunshine?
359
00:25:46,280 --> 00:25:47,960
He was right.
360
00:25:49,800 --> 00:25:52,200
You do look like Percival.
361
00:25:54,000 --> 00:25:55,920
Excuse me?
362
00:26:00,960 --> 00:26:03,280
We've spent a lot of time in this room.
363
00:26:03,360 --> 00:26:04,920
Who did?
364
00:26:04,960 --> 00:26:06,480
We did.
365
00:26:07,760 --> 00:26:10,240
He did. Merlin.
366
00:26:10,280 --> 00:26:14,040
Sorry, it's a little confusing having
two sets of memories in your head.
367
00:26:17,160 --> 00:26:20,120
He wasn't kidding about living many lifetimes.
368
00:26:26,160 --> 00:26:29,240
- You have Merlin's memories?
- Some of them.
369
00:26:29,280 --> 00:26:32,160
Earth, Atlantis...
370
00:26:32,320 --> 00:26:35,680
and the different mediaeval societies
he set up throughout the galaxy.
371
00:26:38,240 --> 00:26:40,120
And the work he did in this lab.
372
00:26:40,160 --> 00:26:42,480
Hey ho, hey, hey, hang on a second.
373
00:26:43,160 --> 00:26:46,200
Are you telling me you can build the Sangraal?
374
00:26:46,240 --> 00:26:48,720
He knew he didn't have the strength to finish it.
375
00:26:49,040 --> 00:26:53,440
His body had deteriorated too much during the stasis.
376
00:26:56,760 --> 00:26:59,000
So he gave me the knowledge.
377
00:27:01,280 --> 00:27:02,240
Wait!
378
00:27:07,080 --> 00:27:09,120
I can see it now.
379
00:27:10,320 --> 00:27:12,320
I can do this.
380
00:27:16,640 --> 00:27:22,200
Twice. A device like that almost killed
General O'Neill both times.
381
00:27:22,840 --> 00:27:24,920
It took the Asgard to save him.
382
00:27:25,160 --> 00:27:28,080
Daniel thought that this device might be different.
383
00:27:28,120 --> 00:27:31,000
Somehow the information could be limited.
384
00:27:32,960 --> 00:27:35,040
I hope he's right.
385
00:27:45,840 --> 00:27:50,800
We found the body of an old man! Dead.
Apart from that, there's nothing here.
386
00:27:53,640 --> 00:27:56,440
This is beginning to try my patience.
387
00:27:56,480 --> 00:28:00,160
Is there no other way we can track them?
388
00:28:00,200 --> 00:28:01,200
No.
389
00:28:01,720 --> 00:28:06,000
But each time, I am able to determine
their destination more quickly than the last.
390
00:28:06,040 --> 00:28:09,600
Sooner or later we will catch up to them.
391
00:28:25,560 --> 00:28:28,120
Maybe we're barking up the wrong tree here.
392
00:28:28,160 --> 00:28:31,760
Maybe the relocation program
isn't in the DHD processor at all.
393
00:28:32,320 --> 00:28:33,920
What, the obelisk?
394
00:28:34,880 --> 00:28:38,840
You obviously have no idea
what you are talking about.
395
00:28:39,400 --> 00:28:42,600
Says the brainiac who spent
three days trapped in that force field.
396
00:28:42,640 --> 00:28:45,440
That technology is strictly used
for localized transport.
397
00:28:45,480 --> 00:28:46,480
Yeah, I know.
398
00:28:46,520 --> 00:28:49,880
I mean it's obviously what's beaming us
through the Gate every time there's an open wormhole.
399
00:28:49,920 --> 00:28:52,240
But what if it also contains a remote dialer?
400
00:28:52,280 --> 00:28:54,880
It's one thing to send someone here and there
on the surface of the planet.
401
00:28:54,920 --> 00:28:57,360
It's quite another to send them
half way across the galaxy.
402
00:28:57,400 --> 00:29:00,880
It's like comparing a laptop to a super computer.
403
00:29:02,160 --> 00:29:05,280
Well, it wouldn't have to contain
the entire navigational system, now would it?
404
00:29:05,320 --> 00:29:09,160
Just a command code sufficient
to override normal dialling protocols.
405
00:29:09,480 --> 00:29:11,040
Yes.
406
00:29:11,800 --> 00:29:15,520
To borrow a rather quaint Human phrase.
Why hide a needle in a small haystack,
407
00:29:15,560 --> 00:29:17,400
when you can use an enormous one.
408
00:29:17,640 --> 00:29:19,240
It wouldn't be much of a security measure,
409
00:29:19,280 --> 00:29:23,680
if it could be discovered by the first
Tau'ri female who comes along... Would it now?
410
00:29:23,720 --> 00:29:24,880
I'm sorry,
411
00:29:25,040 --> 00:29:28,800
are you dismissing my idea out of hand
because I'm Human
412
00:29:28,840 --> 00:29:30,560
or because I'm a woman.
413
00:29:30,640 --> 00:29:32,960
A little of both, I suppose.
414
00:29:33,480 --> 00:29:35,440
You know what,
415
00:29:35,680 --> 00:29:37,680
I'll check it myself.
416
00:29:52,200 --> 00:29:53,600
What is that?
417
00:29:53,720 --> 00:29:56,000
Stage one. The first step towards...
418
00:29:56,120 --> 00:29:58,000
creating Merlin's weapon.
419
00:29:58,520 --> 00:30:00,560
- It's real?
- Yeah.
420
00:30:02,760 --> 00:30:08,000
That's exactly what this device does. It allows you
to design and configure something virtually
421
00:30:08,040 --> 00:30:09,240
and then materializes it.
422
00:30:09,280 --> 00:30:12,600
Just like O'Neill did when he created
the anti-Replicator weapon.
423
00:30:12,640 --> 00:30:15,120
I thought the Sangraal was a tiny red jewel.
424
00:30:15,160 --> 00:30:18,200
No, that's the... that's the final stage.
The key to making the whole thing work.
425
00:30:18,240 --> 00:30:20,440
So, how long before you can put
the whole thing together?
426
00:30:21,280 --> 00:30:22,480
Daniel?
427
00:30:23,800 --> 00:30:25,920
I'm alright, I'm alright.
428
00:30:26,320 --> 00:30:31,680
This machine takes a lot out of you,
the level of concentration required is pretty intense.
429
00:30:32,120 --> 00:30:33,920
Can I get you anything?
430
00:30:34,320 --> 00:30:36,520
- Water.
- Sure.
431
00:30:45,560 --> 00:30:48,000
OK, that happened.
432
00:30:49,760 --> 00:30:51,320
It's interesting.
433
00:30:51,600 --> 00:30:55,440
Jack got healing powers,
I guess I got telekinesis.
434
00:30:55,600 --> 00:31:00,280
Jack also almost died.
Now you said that this device might be different.
435
00:31:00,320 --> 00:31:02,000
- I'll be fine!
- That's crap!
436
00:31:02,040 --> 00:31:04,240
She's right, you don't get fancy
mind powers unless there's been
437
00:31:04,280 --> 00:31:06,640
major redecorating going on inside your skull!
438
00:31:06,680 --> 00:31:08,280
Look obviously, creating the weapon requires
439
00:31:08,320 --> 00:31:11,280
a higher level of brain function.
Now Merlin would have foreseen that.
440
00:31:13,160 --> 00:31:15,320
Trust me, I can handle this.
441
00:31:19,000 --> 00:31:20,440
Dammit!
442
00:31:32,600 --> 00:31:34,080
What do you want?
443
00:31:35,560 --> 00:31:37,240
I need your help.
444
00:31:39,840 --> 00:31:41,840
Look, I still think I'm right about the obelisk,
445
00:31:41,880 --> 00:31:44,280
but I can't make heads or tails of its programming.
446
00:31:44,800 --> 00:31:48,440
Well, that's hardly a surprise.
447
00:31:49,280 --> 00:31:52,960
I mean, I know where you come from
you're considered relatively intelligent,
448
00:31:53,000 --> 00:31:56,560
but by galactic standards
that's not really saying much.
449
00:31:56,680 --> 00:31:58,240
Wouldn't you agree?
450
00:32:03,040 --> 00:32:06,080
You know, if you're not gonna help,
then you're really not much use to us
451
00:32:06,120 --> 00:32:09,760
and if you're not much use to us, then there's
really no point in keeping you alive any longer.
452
00:32:09,800 --> 00:32:11,320
Wouldn't you agree?
453
00:32:18,760 --> 00:32:20,680
I'd...
454
00:32:20,720 --> 00:32:22,560
be delighted to help.
455
00:32:23,080 --> 00:32:25,200
Great to hear it.
456
00:32:42,320 --> 00:32:45,080
- Stage two.
- Indeed.
457
00:32:47,400 --> 00:32:49,280
I must rest.
458
00:32:50,680 --> 00:32:53,120
I'm not as young as I used to be.
459
00:32:55,120 --> 00:32:58,320
Daniel? Are you alright?
460
00:33:00,320 --> 00:33:02,760
- I know you.
- Well of course you do, silly.
461
00:33:02,880 --> 00:33:05,440
It's me! Vala!
462
00:33:11,560 --> 00:33:14,200
I had the strangest dream.
463
00:33:14,520 --> 00:33:16,680
Everything was covered in ice.
464
00:33:20,080 --> 00:33:21,160
Jackson!
465
00:33:26,320 --> 00:33:27,640
Daniel.
466
00:33:31,200 --> 00:33:32,640
What's going on?
467
00:33:32,680 --> 00:33:34,680
We're losing you, that's what's going on.
468
00:33:34,720 --> 00:33:38,080
Everytime you come back from that machine,
it gets a little worse.
469
00:33:38,120 --> 00:33:39,840
And don't tell me you're fine.
470
00:33:40,240 --> 00:33:41,680
No.
471
00:33:42,200 --> 00:33:46,400
No, I just have too many thoughts in my head.
I... can't concentrate, I get confused.
472
00:33:46,440 --> 00:33:49,880
- You have to fight it.
- No... that's the thing, I have to let it happen.
473
00:33:50,920 --> 00:33:53,080
That's the only way I can build Merlin's weapon.
474
00:34:06,480 --> 00:34:09,360
You have to tell him that he doesn't have
to do this. He'll listen to you.
475
00:34:09,400 --> 00:34:13,240
Oh, what team have you been on.
Besides, we need this one.
476
00:34:13,280 --> 00:34:15,040
What makes you think we'll even be allowed to use it.
477
00:34:15,080 --> 00:34:16,680
The Ancients didn't let Merlin get away
478
00:34:16,720 --> 00:34:19,960
- with it last time!
- Vala, Vala... shut up for once!
479
00:34:21,600 --> 00:34:23,680
We have to take the risk.
480
00:34:25,520 --> 00:34:26,920
What?
481
00:34:27,280 --> 00:34:30,600
This is all about noble sacrifice for you, isn't it!
482
00:34:30,640 --> 00:34:32,720
- Oh yeah, I'm sorry, what about you?
- What?
483
00:34:32,760 --> 00:34:35,320
When you flew that cargo ship
into the gap of the supergate,
484
00:34:35,360 --> 00:34:38,080
you knew damn well that you might not
come out the other side alive.
485
00:34:39,920 --> 00:34:41,240
No, that was different.
486
00:34:41,280 --> 00:34:44,280
Yeah, different because you were
the one taking the risk.
487
00:34:47,080 --> 00:34:48,600
Well now you know
488
00:34:48,640 --> 00:34:53,360
the hard part about being part
of this team is not risking your own life.
489
00:34:53,440 --> 00:34:57,800
It's watching your friends take chances with theirs.
490
00:34:58,320 --> 00:35:00,360
Congratulations.
491
00:35:00,760 --> 00:35:03,320
Now you really are one of us.
492
00:35:16,200 --> 00:35:20,160
It's a command override.
I can't believe that we actually found it.
493
00:35:21,200 --> 00:35:24,120
Clearly you work well together.
494
00:35:29,280 --> 00:35:33,680
Well, now that we've identified the program,
it should be a simple matter to shut it down.
495
00:35:53,280 --> 00:35:55,320
Ready your men.
496
00:35:56,080 --> 00:35:57,640
It's time!
497
00:35:58,040 --> 00:36:00,280
Yes, Orici.
498
00:36:06,520 --> 00:36:08,040
What is it?
499
00:36:08,080 --> 00:36:10,920
- Get to the Gate now!
- Why?
500
00:36:13,760 --> 00:36:15,400
They're coming.
501
00:36:18,600 --> 00:36:20,800
Incoming wormhole!
502
00:36:45,920 --> 00:36:47,920
Hold them here, I'll get help.
503
00:37:15,560 --> 00:37:18,080
Doctor Jackson.
504
00:37:22,800 --> 00:37:24,480
You're too late.
505
00:37:24,880 --> 00:37:28,120
You haven't completed the weapon.
I'd say I'm just in time.
506
00:37:28,840 --> 00:37:30,840
And I'd say things are different now.
507
00:37:47,480 --> 00:37:49,480
Draining isn't it.
508
00:37:49,800 --> 00:37:53,400
Instead of helping your friends,
you should have saved your energy to deal with me.
509
00:37:54,480 --> 00:37:56,440
Would it have made a difference?
510
00:38:00,320 --> 00:38:02,280
Probably not.
511
00:38:03,320 --> 00:38:05,320
What was that?
512
00:38:05,520 --> 00:38:08,160
I don't know,
but I say we don't stick around to find out.
513
00:38:08,200 --> 00:38:10,640
Dial out of here before anyone else can dial in.
514
00:38:10,680 --> 00:38:12,080
I'm gonna go check on Daniel.
515
00:38:14,640 --> 00:38:15,920
Daniel?
516
00:38:26,440 --> 00:38:28,400
Why do I bother?
517
00:38:30,200 --> 00:38:34,240
Adria? I want you to stop this right now!
518
00:38:34,280 --> 00:38:37,200
I'm sorry it has to be this way, mother.
519
00:38:46,320 --> 00:38:48,120
Get to the Gate, now!
520
00:38:48,160 --> 00:38:49,720
We're not leaving you here!
521
00:38:49,760 --> 00:38:51,960
I'll be right behind you!
522
00:39:25,120 --> 00:39:27,880
There has to be a way we can get back to that planet.
523
00:39:27,920 --> 00:39:30,960
A DHD buffer typically holds
the last fifty addresses that were dialled
524
00:39:31,000 --> 00:39:33,160
and we went through three gates before getting there.
525
00:39:33,200 --> 00:39:34,840
We've got a lot of planets to check.
526
00:39:34,880 --> 00:39:36,840
Adria found a way around the problem.
527
00:39:36,880 --> 00:39:41,160
Even if we could return to the planet at this point,
I fear it will do us little good.
528
00:39:49,040 --> 00:39:51,440
At least you'll be doing something.
529
00:39:54,760 --> 00:39:58,440
Merlin gave Daniel some pretty valuable intel.
530
00:39:58,640 --> 00:40:00,760
Adria knows that.
531
00:40:01,240 --> 00:40:04,200
Hey! She'll keep him alive.
532
00:40:31,440 --> 00:40:33,400
How are you feeling?
533
00:40:33,960 --> 00:40:36,960
I don't suppose you know what a hangover is.
534
00:40:39,680 --> 00:40:41,160
Never mind.
535
00:40:41,280 --> 00:40:43,160
I know the burden must be awful.
536
00:40:43,760 --> 00:40:46,520
Your brain simply wasn't built
to handle that much information.
537
00:40:48,000 --> 00:40:50,880
Well, whatever I had, it's gone.
538
00:40:51,080 --> 00:40:54,000
Along with what feels like half of my brain cells.
539
00:40:54,800 --> 00:40:57,880
You'll forgive me if I don't take your word for it.
540
00:41:00,000 --> 00:41:01,360
Now rest.
541
00:41:01,520 --> 00:41:03,880
We have a lot of work to do.