1 00:00:06,200 --> 00:00:06,800 So... 2 00:00:06,840 --> 00:00:07,600 how did it go? 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,200 Absolutely incredible, Sir. 4 00:00:09,240 --> 00:00:12,440 You can forget about the Ori with an act like that, Sam'll be headlining in Vegas. 5 00:00:12,480 --> 00:00:13,200 OK. Stop... 6 00:00:13,240 --> 00:00:16,360 The performance of the device did exceed all expectations General Landry. 7 00:00:16,400 --> 00:00:18,400 I'm telling you Sir, a few tweaks here and there, 8 00:00:18,440 --> 00:00:20,200 we'll be able to hide anything we want. 9 00:00:20,240 --> 00:00:22,200 Troops, ships, planets... 10 00:00:22,240 --> 00:00:26,320 Well, it's a lot more complicated than that, Sir, but I do think we're ready for a large scale test. 11 00:00:26,360 --> 00:00:27,880 Good. Get changed. 12 00:00:27,920 --> 00:00:30,000 I may have just the thing. 13 00:00:33,520 --> 00:00:35,680 Colonel Reynolds has been conducting reconnaissance 14 00:00:35,720 --> 00:00:40,920 on P9C-882 as part of the on-going mission to track the Ori advance in the Galaxy. 15 00:00:40,960 --> 00:00:44,520 Approximately 4 hours ago, the people of 882 were visited by a Prior. 16 00:00:44,560 --> 00:00:47,720 Let me guess, he made them an offer they couldn't refuse. 17 00:00:47,760 --> 00:00:49,280 With a slight twist... 18 00:00:49,320 --> 00:00:50,920 told them to build this. 19 00:00:55,720 --> 00:00:57,720 I take it you've seen that before. 20 00:00:57,760 --> 00:00:58,880 Oh, yes. 21 00:00:58,920 --> 00:00:59,920 They... 22 00:01:00,120 --> 00:01:04,120 use these to burn people alive who don't follow their rules... 23 00:01:04,320 --> 00:01:08,600 He gave them three days at which time he said he'd return to check their progress. 24 00:01:08,640 --> 00:01:10,600 What has been the villager's response? 25 00:01:10,640 --> 00:01:12,320 Already rejected the idea. 26 00:01:12,360 --> 00:01:14,320 They lived under the Goa'uld for centuries, 27 00:01:14,360 --> 00:01:16,120 they're not about to give up their freedom again. 28 00:01:16,240 --> 00:01:17,520 They've asked for our help. 29 00:01:18,320 --> 00:01:20,520 You want to use Sam's device to make them disappear. 30 00:01:21,440 --> 00:01:23,120 Hold on a second. First of all, 31 00:01:23,160 --> 00:01:24,920 it's Merlin's device... 32 00:01:24,960 --> 00:01:28,440 and second while I agree the modifications I've made have potential, 33 00:01:28,480 --> 00:01:31,320 it's far from ready to deploy in the field on that scale. 34 00:01:31,360 --> 00:01:33,840 I'm sure that that's not what the General is proposing. 35 00:01:33,880 --> 00:01:36,520 Actually Colonel. That is what I'm proposing. 36 00:01:36,560 --> 00:01:39,240 The IOA's reviewed the reports of your experiments 37 00:01:39,280 --> 00:01:42,480 and they think it's time to take this new technology out of the lab. 38 00:01:42,520 --> 00:01:43,800 I happen to agree with them. 39 00:01:43,840 --> 00:01:45,520 With respect, Sir. 40 00:01:45,560 --> 00:01:48,520 You're talking about trying to hide an entire village... 41 00:01:48,560 --> 00:01:49,520 of people. 42 00:01:49,560 --> 00:01:51,720 I realise it's a tall order Colonel, 43 00:01:51,760 --> 00:01:54,320 but we seem to have a three day window here. 44 00:01:54,720 --> 00:01:56,320 Any chance you can 45 00:01:56,360 --> 00:01:58,720 make the necessary adjustments in that time? 46 00:01:58,760 --> 00:02:00,720 Can do, Sir. Not a problem. 47 00:02:01,520 --> 00:02:02,720 Good. 48 00:02:06,320 --> 00:02:07,280 What? 49 00:02:07,320 --> 00:02:08,520 Don't look at me like that... 50 00:02:08,560 --> 00:02:10,520 we've got a village to save. 51 00:02:18,240 --> 00:02:21,880 Subtitles by SG-66 www.seriestele.net 52 00:02:28,400 --> 00:02:29,920 Transcript by Tara Pathirana / Suzanna 53 00:02:34,160 --> 00:02:36,800 Season 10 Episode 12 Line in the Sand. 54 00:03:17,720 --> 00:03:19,320 You have returned. 55 00:03:19,360 --> 00:03:20,520 Bless us all. 56 00:03:20,720 --> 00:03:23,520 SG-1, this is Thilana, Leader of the Village, 57 00:03:23,560 --> 00:03:26,360 Colonel Mitchell, Teal'c, Vala and Colonel Carter. 58 00:03:26,400 --> 00:03:29,720 I cannot express our thanks to you in coming to our aid. 59 00:03:29,760 --> 00:03:31,000 It's our pleasure. 60 00:03:31,160 --> 00:03:32,640 We are at your service, 61 00:03:32,680 --> 00:03:34,520 the building we've selected is this way. 62 00:03:34,560 --> 00:03:35,520 Matar. 63 00:03:35,920 --> 00:03:37,640 Allow me to carry this. 64 00:03:37,680 --> 00:03:38,720 Thank you. 65 00:03:40,920 --> 00:03:43,320 Don't you just love helping people. 66 00:03:48,520 --> 00:03:53,320 I hope this location is suitable for you. I can have the rest of these things removed, if you'd like... 67 00:03:53,360 --> 00:03:54,760 Oh no! It's great. Thank you. 68 00:03:56,520 --> 00:04:01,920 For years my ancestors were forced to record the true history of our people in secret, 69 00:04:01,960 --> 00:04:03,920 beyond the eyes of the Goa'uld. 70 00:04:04,280 --> 00:04:06,920 This room now houses their legacy. 71 00:04:06,960 --> 00:04:09,560 It seemed appropriate you do your work here. 72 00:04:09,680 --> 00:04:11,120 I'm flattered. 73 00:04:14,520 --> 00:04:20,720 I must admit, Colonel Carter, some of my people are concerned about what this machine will do. 74 00:04:20,920 --> 00:04:23,280 I would like to be able to reassure them. 75 00:04:23,320 --> 00:04:26,120 Oh! Yeah, of course. Let me walk you through it. 76 00:04:26,720 --> 00:04:32,360 Basically, this machine shifts all matter within a preset range, in this case the entire village, 77 00:04:32,400 --> 00:04:33,720 into another dimension. 78 00:04:34,040 --> 00:04:37,040 So when the Prior returns he won't be able to see or hear you. 79 00:04:37,080 --> 00:04:39,280 In fact he'll be able to walk right through you. 80 00:04:39,320 --> 00:04:40,920 Don't worry. It doesn't hurt at all... 81 00:04:40,960 --> 00:04:44,000 and it is just temporary, just long enough to fool the Prior. 82 00:04:44,080 --> 00:04:45,160 Once he leaves... 83 00:04:45,200 --> 00:04:47,120 we can put everything back to normal. 84 00:04:54,120 --> 00:04:55,560 Sam's all set. 85 00:04:56,000 --> 00:04:58,320 Colonel Reynolds and his team are standing by at the Gate. 86 00:04:59,120 --> 00:05:00,480 Reynolds this is Mitchell. 87 00:05:00,520 --> 00:05:04,120 Remember we're gonna be out of radio contact once we go out of a phase. 88 00:05:04,720 --> 00:05:05,720 Understood. 89 00:05:08,400 --> 00:05:12,360 Listen up folks... we're gonna try a little disappearing act here. 90 00:05:12,400 --> 00:05:15,680 Please remember to keep your arms and legs inside the village at all times 91 00:05:15,720 --> 00:05:18,720 until we come to a complete and final stop. 92 00:05:23,120 --> 00:05:24,920 Blank stares work too. 93 00:05:25,520 --> 00:05:26,880 Sam! Light her up. 94 00:05:26,920 --> 00:05:28,160 Copy that. 95 00:05:44,360 --> 00:05:46,720 We have the craziest job in the world. 96 00:05:48,120 --> 00:05:49,520 Dial us out Lieutenant. 97 00:05:58,040 --> 00:05:59,320 - Thank you. - Thank you. 98 00:06:00,520 --> 00:06:01,680 Tonight, 99 00:06:01,880 --> 00:06:04,320 we honor our newest friends from Earth... 100 00:06:04,440 --> 00:06:05,680 whose wisdom... 101 00:06:05,920 --> 00:06:08,480 generosity and kindness 102 00:06:08,560 --> 00:06:12,160 have allowed us to resist those who wish to return us to slavery. 103 00:06:12,200 --> 00:06:16,920 We extend to you our deepest and most sincere thanks. 104 00:06:26,120 --> 00:06:27,280 What was that? 105 00:06:27,320 --> 00:06:30,520 I think the displacement field collapsed, I'll go check it out. 106 00:06:40,400 --> 00:06:42,600 OK. I've got some Good news and some Bad news. 107 00:06:42,640 --> 00:06:43,760 Good first. 108 00:06:43,800 --> 00:06:45,880 Well, in order to bring everything back completely, 109 00:06:45,920 --> 00:06:50,200 the machine has to maintain a connection with every single molecule that it sends out of phase, 110 00:06:50,240 --> 00:06:52,120 now obviously that requires a lot of energy. 111 00:06:52,160 --> 00:06:53,680 So I implemented a failsafe 112 00:06:53,720 --> 00:06:57,720 that would automatically bring everything back into our dimension in the event of a power disruption. 113 00:06:57,760 --> 00:06:59,520 And such a disruption occurred? 114 00:06:59,560 --> 00:07:02,560 Well, it was just a slight fluctuation but it was enough to trigger the failsafe. 115 00:07:02,600 --> 00:07:03,680 So, what do we do? 116 00:07:03,720 --> 00:07:04,560 Actually... 117 00:07:04,640 --> 00:07:05,920 that's the problem. 118 00:07:05,960 --> 00:07:08,240 I thought I'd stabilized the power supply. 119 00:07:08,280 --> 00:07:09,680 Can you fix it? 120 00:07:17,640 --> 00:07:19,560 You will not abandon us? 121 00:07:19,880 --> 00:07:20,800 We're not. 122 00:07:20,840 --> 00:07:23,880 But is there a safe place that you can take your people? A planet... 123 00:07:23,920 --> 00:07:25,600 maybe you're familiar with? 124 00:07:26,200 --> 00:07:28,840 Won't the Prior find us wherever we go? 125 00:07:29,760 --> 00:07:32,320 Perhaps we should consider heeding the Priors wishes. 126 00:07:32,360 --> 00:07:33,360 No. 127 00:07:33,560 --> 00:07:39,080 I will not stand by while we are once again subjugated into serving false gods. 128 00:07:39,160 --> 00:07:41,640 We must stand our ground. 129 00:07:41,880 --> 00:07:45,320 - The Prior is very powerful. - Then please... 130 00:07:45,600 --> 00:07:47,480 you must help us. 131 00:07:48,200 --> 00:07:50,280 Don't give up on us yet. 132 00:07:50,320 --> 00:07:51,760 We're not. 133 00:07:56,680 --> 00:07:57,840 Coffee! 134 00:07:58,480 --> 00:07:59,760 Thank you... 135 00:07:59,800 --> 00:08:03,120 Don't get to excited they packed us De-caf by mistake. 136 00:08:05,840 --> 00:08:08,280 Teal'c's gone to the Gate to watch for the Prior... 137 00:08:09,960 --> 00:08:12,920 Look, I hate to rush you Sam, but we've got to make a decision about this, 138 00:08:12,960 --> 00:08:15,800 Landry was pretty clear we're not to let this thing fall into enemy hands. 139 00:08:15,840 --> 00:08:16,760 I know. 140 00:08:17,400 --> 00:08:18,640 I've rigged an Ancient capacitor 141 00:08:18,680 --> 00:08:22,600 similar to the kind used in the Stargates, between the device and the generators. 142 00:08:22,640 --> 00:08:25,880 It should collect the power and hopefully feed it more evenly. 143 00:08:25,920 --> 00:08:27,400 Well, that sounds great. 144 00:08:31,000 --> 00:08:32,600 Colonel Mitchell do you read? 145 00:08:33,000 --> 00:08:35,520 Loud and clear Teal'c. What's up? 146 00:08:35,880 --> 00:08:37,400 Our time. 147 00:08:48,840 --> 00:08:49,840 What is it? 148 00:08:50,360 --> 00:08:51,960 They're checking for the monument. 149 00:08:52,000 --> 00:08:55,520 Sam! We've got fighters circling, how are you coming with that disappearing act? 150 00:08:55,640 --> 00:08:57,440 Just a few more minutes. 151 00:09:00,080 --> 00:09:02,040 Get these people inside, now! 152 00:09:02,080 --> 00:09:02,800 Go. 153 00:09:02,960 --> 00:09:04,120 Not you... 154 00:09:04,800 --> 00:09:07,800 Teal'c... buddy, looks like we could use you back here now... 155 00:09:07,840 --> 00:09:09,280 I am on my way. 156 00:09:27,600 --> 00:09:28,760 Colonel Mitchell... 157 00:09:29,000 --> 00:09:32,760 an Ori fighter has deposited a ring platform outside the village. 158 00:09:32,800 --> 00:09:35,280 Now a ground force is headed your way. 159 00:09:35,320 --> 00:09:36,560 Alright, this way... 160 00:09:36,800 --> 00:09:38,040 Come with me. 161 00:09:38,480 --> 00:09:40,600 Have you ever fired a gun before? 162 00:09:41,000 --> 00:09:41,840 No... 163 00:09:42,080 --> 00:09:44,520 Alright, blank stares aren't gonna cut it this time... 164 00:09:44,560 --> 00:09:45,600 Listen up. 165 00:09:45,960 --> 00:09:46,960 Pull this... 166 00:09:47,600 --> 00:09:48,600 aim there... 167 00:09:48,640 --> 00:09:49,640 squeeze that. 168 00:09:53,280 --> 00:09:54,200 Alright, yeah... 169 00:09:54,240 --> 00:09:56,240 just make sure this end is pointed away from you 170 00:09:56,280 --> 00:09:58,200 and anyone else you don't want to kill. 171 00:09:58,240 --> 00:10:00,000 Pass these out to whoever want some. 172 00:10:33,960 --> 00:10:35,560 We can't hold them off forever you know. 173 00:10:35,600 --> 00:10:36,520 I know. 174 00:10:43,400 --> 00:10:45,240 They're splitting up, trying to flank us... 175 00:11:06,160 --> 00:11:07,120 Sam? 176 00:11:08,120 --> 00:11:09,200 It's OK. 177 00:11:09,560 --> 00:11:10,640 You'll be OK. 178 00:11:36,000 --> 00:11:37,600 Stay where you are! 179 00:11:45,520 --> 00:11:47,520 You'll be fine, just stay with me... 180 00:11:48,320 --> 00:11:49,640 Search the buildings 181 00:11:53,000 --> 00:11:54,640 Alright, we have to move... 182 00:11:54,680 --> 00:11:55,680 We can't... 183 00:11:55,920 --> 00:11:57,800 Sam we have to. 184 00:11:58,600 --> 00:11:59,640 The device. 185 00:11:59,840 --> 00:12:00,840 Right. 186 00:12:01,080 --> 00:12:02,160 Yeah. 187 00:12:02,760 --> 00:12:04,600 No... we can't destroy it. 188 00:12:04,640 --> 00:12:08,000 Well, what you want me to do? I can't carry you and all that junk! 189 00:12:08,120 --> 00:12:09,440 Activate it. 190 00:12:24,360 --> 00:12:26,040 It's no good they're fried. 191 00:12:26,240 --> 00:12:29,160 - All of them? - Well, we've got one working. 192 00:12:29,480 --> 00:12:31,840 Bypass the other two, connect the leads. 193 00:12:40,400 --> 00:12:41,640 Alright What's next? 194 00:12:41,680 --> 00:12:44,480 There's a macro on the... main control screen. 195 00:12:45,680 --> 00:12:48,200 I have no idea where that is! 196 00:12:51,440 --> 00:12:52,400 Sam! 197 00:12:53,160 --> 00:12:54,080 Sam! 198 00:13:02,320 --> 00:13:03,360 That's it. 199 00:13:03,800 --> 00:13:04,920 I think. 200 00:13:06,240 --> 00:13:07,600 Well, it better be it. 201 00:13:20,480 --> 00:13:22,440 What just happened? 202 00:13:22,880 --> 00:13:25,040 How did that building disappear? 203 00:13:25,200 --> 00:13:27,440 Perhaps it was the will of the gods. 204 00:13:28,560 --> 00:13:31,000 All those who oppose the Ori 205 00:13:31,320 --> 00:13:32,920 shall perish. 206 00:13:35,640 --> 00:13:36,520 Stop! 207 00:13:40,040 --> 00:13:41,080 Commander. 208 00:13:41,320 --> 00:13:43,800 All those here have resisted with force. 209 00:13:44,840 --> 00:13:46,840 Then they shall be punished. 210 00:13:48,320 --> 00:13:49,440 Tomin... 211 00:13:51,000 --> 00:13:54,080 Have her taken to the rings. Transport her to the ship. 212 00:13:59,880 --> 00:14:01,120 Kill the rest. 213 00:14:01,360 --> 00:14:02,200 No! 214 00:14:02,240 --> 00:14:03,040 Tomin! 215 00:14:03,080 --> 00:14:03,880 No! 216 00:14:04,280 --> 00:14:05,120 No... 217 00:14:33,240 --> 00:14:35,760 Hold still! Hold still... hang on. 218 00:14:36,200 --> 00:14:37,320 This'll help. 219 00:14:47,160 --> 00:14:48,560 How long was I out? 220 00:14:49,400 --> 00:14:52,240 Well, unfortunately not long enough for me to finish this. 221 00:14:53,320 --> 00:14:54,520 Just hang on... 222 00:15:01,200 --> 00:15:02,680 What's going on outside? 223 00:15:02,720 --> 00:15:05,640 Shooting has stopped, the Ori army is in control. 224 00:15:06,320 --> 00:15:07,280 Cam! 225 00:15:11,960 --> 00:15:13,200 Dammit Sam! 226 00:15:15,760 --> 00:15:17,560 Don't scare me like that. 227 00:15:18,000 --> 00:15:19,200 What? 228 00:15:19,720 --> 00:15:20,760 Oh, the... 229 00:15:21,200 --> 00:15:23,400 device is on, I forgot to mention it. 230 00:15:24,440 --> 00:15:27,800 I don't know how big the field is. I think you and I are the only ones inside it. 231 00:15:27,840 --> 00:15:31,240 - Teal'c and Vala? - I tried to contact them on the radio... 232 00:15:31,520 --> 00:15:33,160 there was no response. 233 00:15:33,600 --> 00:15:35,760 Well... that could mean anything. 234 00:15:35,880 --> 00:15:37,040 It could... 235 00:15:37,600 --> 00:15:39,840 Hey, we'll pull through this Sam. 236 00:15:57,120 --> 00:15:59,800 Why are you still wearing the clothes of a blasphemer? 237 00:16:02,160 --> 00:16:03,880 If I put on this dress, 238 00:16:04,720 --> 00:16:07,000 and say "Hallowed are the Ori". 239 00:16:07,640 --> 00:16:10,200 Will you stop mass-murdering innocent people? 240 00:16:11,560 --> 00:16:12,840 Tomin wait! 241 00:16:13,800 --> 00:16:16,360 I know you think that everything that comes out of mouth is a lie 242 00:16:16,400 --> 00:16:19,520 I've deceived you too many times to change that now... 243 00:16:19,760 --> 00:16:22,520 but there's one thing I want you to know that is the truth. 244 00:16:22,600 --> 00:16:26,840 There were real moments between us. I did fall in love with you. 245 00:16:27,520 --> 00:16:30,160 In your heart you were a good man. 246 00:16:30,280 --> 00:16:32,760 Not because Origin told you to be. 247 00:16:33,240 --> 00:16:36,160 I know you can't possibly like what you've become, what this... 248 00:16:36,200 --> 00:16:38,160 faith has made you do. 249 00:16:38,320 --> 00:16:42,120 After all that time we spent together, you still know nothing about me. 250 00:16:43,960 --> 00:16:46,080 I know you must still love me. 251 00:16:48,560 --> 00:16:50,440 Why else would I be here? 252 00:16:53,120 --> 00:16:54,360 If it were up to me, 253 00:16:54,400 --> 00:16:58,120 I would light the fire that would burn you alive for your desecration. 254 00:16:58,720 --> 00:17:02,640 The only reason you are still here is because it was so ordered by the Orici. 255 00:17:04,160 --> 00:17:05,800 You will remain in this room. 256 00:17:05,880 --> 00:17:08,520 You will see no-one. You will speak to no-one. 257 00:17:08,760 --> 00:17:13,360 You'll be educated in the ways of Origin until such time as evil no longer possesses you. 258 00:17:13,400 --> 00:17:14,640 No Tomin... 259 00:17:15,680 --> 00:17:20,920 I'm, I'm, I'm street smart that's always got me by, but I have to warn you I've never been much for school. 260 00:17:21,000 --> 00:17:22,400 I am to teach you... 261 00:17:22,560 --> 00:17:25,520 This is my punishment for allowing you to deceive me. 262 00:17:26,200 --> 00:17:29,120 If you continue to resist you will die. 263 00:17:41,400 --> 00:17:42,400 Teal'c. 264 00:17:42,440 --> 00:17:43,520 Thilana, 265 00:17:43,920 --> 00:17:46,000 I am happy to see that you are uninjured. 266 00:17:46,040 --> 00:17:48,960 You as well. Where's the rest of your team? 267 00:17:49,520 --> 00:17:51,520 I was hoping that you'd have seen them. 268 00:17:51,560 --> 00:17:53,040 I have not. 269 00:17:56,000 --> 00:17:58,080 I have spoken to many others Thilana. 270 00:17:59,000 --> 00:18:01,120 We have decided that as Village leader 271 00:18:01,160 --> 00:18:02,640 you must go forward to the Prior 272 00:18:02,680 --> 00:18:05,400 - and embrace Origin on our behalf. - What? 273 00:18:05,800 --> 00:18:07,520 You have no right. 274 00:18:07,560 --> 00:18:11,120 - You see how powerful they are. - A poor reason to abandon ones beliefs. 275 00:18:11,160 --> 00:18:13,240 This no longer concerns you. 276 00:18:13,560 --> 00:18:15,080 Your attempts to have us resist 277 00:18:15,160 --> 00:18:17,040 - have only led to death. - My concerns 278 00:18:17,080 --> 00:18:19,840 extend to those who would worship false gods. 279 00:18:21,000 --> 00:18:23,400 The Ori are not worthy of your devotion. 280 00:18:23,440 --> 00:18:24,640 Well, gods or not, 281 00:18:24,680 --> 00:18:26,440 their power is real, 282 00:18:26,480 --> 00:18:30,160 and the same cannot be said for your people. You pledged to protect us, 283 00:18:30,200 --> 00:18:32,680 but when the time came you failed to do so. 284 00:18:33,720 --> 00:18:35,200 We have no choice. 285 00:18:35,440 --> 00:18:40,360 We shall bow down to the Ori and beg for their mercy or we shall all perish. 286 00:18:48,000 --> 00:18:49,280 It's getting worse? 287 00:18:50,760 --> 00:18:52,280 Not getting better. 288 00:18:53,320 --> 00:18:55,280 Listen I've been thinking. 289 00:18:55,560 --> 00:18:56,800 Yeah... 290 00:18:56,840 --> 00:18:58,640 Dangerous, I know. 291 00:18:59,600 --> 00:19:03,320 I can leave the field and still stay out of phase right? 292 00:19:03,880 --> 00:19:07,360 So I was thinking I'd take some C-4 plant it round the village, 293 00:19:08,600 --> 00:19:09,640 come back here... 294 00:19:09,680 --> 00:19:13,680 use the explosions as a distraction to... What? You haven't heard the rest of the plan. 295 00:19:14,120 --> 00:19:16,040 You can't leave the device here. 296 00:19:16,120 --> 00:19:18,800 Well, I was gonna save some C-4 for that as well. 297 00:19:18,840 --> 00:19:21,920 You cannot sacrifice the device for me. 298 00:19:21,960 --> 00:19:24,320 It is still our best chance against the Ori. 299 00:19:24,400 --> 00:19:27,920 No offence but that Gizmo's not showing a whole lot of promise right now. 300 00:19:27,960 --> 00:19:29,200 It'll work... 301 00:19:29,600 --> 00:19:31,520 I just wasn't ready for this. 302 00:19:32,680 --> 00:19:35,760 - I'm probably not going to make it either way... - No. 303 00:19:36,400 --> 00:19:38,200 Don't you start to talk like that... 304 00:19:39,640 --> 00:19:41,360 Cam... 305 00:19:41,560 --> 00:19:44,200 you have to face the fact that I'm gonna die here. 306 00:19:44,240 --> 00:19:47,840 No I don't have to face that fact because I am not gonna let it happen. 307 00:19:48,560 --> 00:19:50,680 Well I appreciate that... 308 00:19:52,360 --> 00:19:53,960 but the truth is... 309 00:19:54,000 --> 00:19:58,160 even if you manage to create a distraction and destroy the device... 310 00:19:58,240 --> 00:20:00,640 You are never gonna get me to the Gate by yourself. 311 00:20:00,680 --> 00:20:01,880 Yes I will. 312 00:20:02,160 --> 00:20:03,840 Not alive. 313 00:20:10,440 --> 00:20:13,960 So it came to pass that Veramesh was gripped by a great famine, 314 00:20:14,000 --> 00:20:18,480 so Markon went to the Prophet, Artakes, and asked to go to the forest for food. 315 00:20:18,520 --> 00:20:21,120 How many people have you killed? 316 00:20:22,000 --> 00:20:23,720 Do you keep track? 317 00:20:24,040 --> 00:20:26,960 Put little notches in your Ori belt? 318 00:20:27,640 --> 00:20:31,840 The Prophet bade him be patient for the Ori provide for all who have faith. 319 00:20:31,880 --> 00:20:33,320 But Markon did not believe... 320 00:20:33,360 --> 00:20:35,200 Do you remember their faces? 321 00:20:36,640 --> 00:20:38,640 Or were there to many of them? 322 00:20:41,680 --> 00:20:43,680 Hundreds... 323 00:20:44,680 --> 00:20:46,400 Thousands? 324 00:20:47,680 --> 00:20:51,160 So the Prophet drew a line in the sand and told him: "Step across... 325 00:20:51,200 --> 00:20:52,720 and you may do as you wish". 326 00:20:52,760 --> 00:20:57,320 So Markon did and left the Village and feasted on wild berries. 327 00:20:57,840 --> 00:21:00,600 What about the stories in there that are all about not ki... 328 00:21:00,640 --> 00:21:02,120 Enough! 329 00:21:03,000 --> 00:21:05,360 They were each given a chance to save themselves. 330 00:21:05,400 --> 00:21:07,400 Those who do not walk the path are not worthy. 331 00:21:07,440 --> 00:21:09,320 You can preach all you want to me Tomin 332 00:21:09,360 --> 00:21:11,320 - but I know that's not what you believe. - But the food was bitter and did not satisfy him 333 00:21:11,360 --> 00:21:12,800 and he longed to return to the village, 334 00:21:12,840 --> 00:21:15,440 but found that the line had widened to a great chasm. 335 00:21:15,480 --> 00:21:16,480 I've read the book. 336 00:21:16,760 --> 00:21:17,880 I've read it. 337 00:21:17,920 --> 00:21:19,840 I understand why you think its so important, 338 00:21:19,880 --> 00:21:23,360 the words give you comfort and at face value it appears to be 339 00:21:23,400 --> 00:21:24,760 - as if they are trying to inspire - he called out to the prophet in fear 340 00:21:24,840 --> 00:21:27,280 - the best out of people honesty, morality - but the Prophet said "the line has not changed, it is 341 00:21:27,320 --> 00:21:28,280 you who have changed, 342 00:21:28,320 --> 00:21:31,960 - step across if you truly believe" - This whole crusade is a manipulation... 343 00:21:32,000 --> 00:21:34,160 nothing in there says that those who don't 344 00:21:34,200 --> 00:21:35,560 - believe should be massacred. - So Markon prayed for forgiveness 345 00:21:35,600 --> 00:21:37,280 - Where does it say that Tomin? - and took the first step, 346 00:21:37,320 --> 00:21:38,600 - Where does it say that? - and the hands of the Ori 347 00:21:38,640 --> 00:21:40,600 - envelope... - The Ori are not gods. 348 00:21:51,040 --> 00:21:53,120 You should kill me now. 349 00:22:05,560 --> 00:22:09,680 There is a building in the village square that disappeared upon our arrival. 350 00:22:09,720 --> 00:22:13,520 You will tell me what trickery is being used to conceal it. 351 00:22:18,200 --> 00:22:19,760 I am Thilana, 352 00:22:20,160 --> 00:22:22,440 leader of this village... 353 00:22:22,880 --> 00:22:25,920 we do not know what magic is at work... 354 00:22:26,080 --> 00:22:30,120 but it strikes me, by your asking us lowly peasants, 355 00:22:30,160 --> 00:22:35,240 you're saying that the great power of the Ori cannot see passed such deception? 356 00:22:35,320 --> 00:22:36,800 I ask you... 357 00:22:36,840 --> 00:22:42,000 so that you may show the Ori the error of your ways, 358 00:22:42,320 --> 00:22:44,200 If you do not bow... 359 00:22:44,360 --> 00:22:47,520 your village will be burned to the ground. 360 00:22:53,160 --> 00:22:55,240 - Wait! - Matar! No! 361 00:22:55,560 --> 00:22:57,120 You would stand by 362 00:22:57,160 --> 00:22:59,080 while more of our people are murdered 363 00:22:59,320 --> 00:23:01,280 to protect the identities of those 364 00:23:01,320 --> 00:23:04,080 - who have failed us. - What do you speak of? 365 00:23:06,640 --> 00:23:09,520 This man is not of our village... 366 00:23:10,040 --> 00:23:13,440 he came with the others... to try to conceal us... 367 00:23:30,120 --> 00:23:33,680 You have served the Ori well my friend. 368 00:23:35,200 --> 00:23:36,680 Seize him. 369 00:23:40,840 --> 00:23:43,200 Both of them as well. 370 00:23:54,600 --> 00:23:56,680 Forgive me for striking you. 371 00:23:58,600 --> 00:24:03,600 Hitting me is nothing compared to the lives you mercilessly extinguished... 372 00:24:04,160 --> 00:24:06,440 You can never make up for that Tomin. 373 00:24:06,720 --> 00:24:10,120 I thought that I could save you... but I realize now it's too late. 374 00:24:10,360 --> 00:24:11,760 Yes it is... 375 00:24:11,800 --> 00:24:13,360 You'll never see me again. 376 00:24:13,640 --> 00:24:15,400 One last story... 377 00:24:16,520 --> 00:24:18,320 from me... 378 00:24:19,840 --> 00:24:22,800 A long time ago some people just like you and me... 379 00:24:22,960 --> 00:24:24,440 over time, evolved. 380 00:24:24,480 --> 00:24:28,400 They became so advance that they figured out how to turn themselves into energy 381 00:24:28,440 --> 00:24:32,360 an ascend to a higher plane of existence. I know... 382 00:24:32,400 --> 00:24:35,320 it sounds crazy... 383 00:24:35,960 --> 00:24:37,640 but it happened. 384 00:24:37,840 --> 00:24:41,280 Then they discovered that if regular humans worshipped them... 385 00:24:41,320 --> 00:24:43,600 that made them more powerful, 386 00:24:43,840 --> 00:24:47,880 so they used their knowledge to make as many people as they could... 387 00:24:48,200 --> 00:24:52,000 and then created a religion that would force them to prostate in their name... 388 00:24:52,120 --> 00:24:54,200 the more prostrating the more power... 389 00:24:54,400 --> 00:24:56,040 The religion said that these beings 390 00:24:56,080 --> 00:24:57,560 were benevolent... 391 00:24:58,200 --> 00:25:00,200 but they couldn't offer their followers ascension 392 00:25:00,240 --> 00:25:01,920 because that would mean they would have to share their power. 393 00:25:01,960 --> 00:25:04,880 They just use people up and throw them away. 394 00:25:05,120 --> 00:25:07,920 I know I'll never convince you otherwise... 395 00:25:08,280 --> 00:25:10,240 but everything you believe... 396 00:25:10,800 --> 00:25:12,320 is a lie. 397 00:25:28,880 --> 00:25:31,520 Tell me what you know. 398 00:25:46,200 --> 00:25:48,160 Please! Prior! 399 00:25:48,240 --> 00:25:49,400 We were misled... 400 00:25:49,440 --> 00:25:52,320 the outsiders tried to convince us the Ori were false gods. 401 00:25:52,360 --> 00:25:54,200 - Matar! - Forgive us! 402 00:25:54,360 --> 00:25:57,360 For we are now ready to embrace the teachings of Origin 403 00:25:57,480 --> 00:25:58,880 with open hearts. 404 00:25:59,120 --> 00:26:00,200 Tell me... 405 00:26:00,440 --> 00:26:04,600 do you know how the outsiders have concealed themselves? 406 00:26:10,920 --> 00:26:12,720 This is not good. 407 00:26:17,760 --> 00:26:19,560 Carter! Wake up! 408 00:26:20,000 --> 00:26:21,600 No sleeping. 409 00:26:24,000 --> 00:26:26,480 My laptop, there's a file... 410 00:26:26,680 --> 00:26:28,040 You want me to get it? 411 00:26:31,200 --> 00:26:33,360 In my personal directory... 412 00:26:33,400 --> 00:26:35,040 letters mostly... 413 00:26:35,480 --> 00:26:36,680 Sam... 414 00:26:37,800 --> 00:26:39,680 One to Cassie... 415 00:26:40,880 --> 00:26:42,760 Some other people... 416 00:26:44,320 --> 00:26:46,480 Password's 'fishing'. 417 00:26:48,800 --> 00:26:50,400 See... 418 00:26:53,720 --> 00:26:56,280 Now you're gonna have to change the password. 419 00:26:58,280 --> 00:26:59,480 Sam... 420 00:27:00,160 --> 00:27:02,280 don't give up on me... 421 00:27:02,680 --> 00:27:04,320 You just gotta think of my position here. 422 00:27:04,360 --> 00:27:07,680 I worked my ass off to get this team back together, and now we've lost... 423 00:27:09,640 --> 00:27:11,600 Well, we've lost Jackson... 424 00:27:12,840 --> 00:27:14,560 I can't lose you too. 425 00:27:16,560 --> 00:27:20,320 I've spent my entire life dedicated to science... 426 00:27:21,600 --> 00:27:23,640 the last ten years... 427 00:27:24,000 --> 00:27:27,320 trying to convince people they believed in false Gods. 428 00:27:29,360 --> 00:27:31,840 I don't feel like Science is going to help me... 429 00:27:33,600 --> 00:27:35,560 right now... 430 00:27:35,840 --> 00:27:37,800 I'm just hoping 431 00:27:38,080 --> 00:27:39,080 somewhere... 432 00:27:39,120 --> 00:27:41,000 one of those gods... 433 00:27:46,160 --> 00:27:48,520 My Grandma used to say... 434 00:27:49,040 --> 00:27:51,840 God is like a prairie wind storm. 435 00:27:52,280 --> 00:27:56,840 If you look too hard, you get dust in your eyes, but there's still plenty of ways to know it's there. 436 00:27:56,920 --> 00:27:59,040 Is that what you believe? 437 00:27:59,280 --> 00:28:02,720 I generally just nodded until she gave me a macaroon. 438 00:28:05,840 --> 00:28:07,800 There is one thing... 439 00:28:08,200 --> 00:28:10,240 that I do know is true... 440 00:28:11,400 --> 00:28:13,800 mind is a powerful thing. 441 00:28:14,600 --> 00:28:16,080 No matter who or what you believe in, 442 00:28:16,120 --> 00:28:19,800 sometimes belief itself makes all the difference in the world... 443 00:28:21,240 --> 00:28:23,000 you just don't give up. 444 00:28:24,680 --> 00:28:26,960 Tell yourself whatever you have to... 445 00:28:28,160 --> 00:28:30,400 just believe you're gonna make it Sam. 446 00:28:35,240 --> 00:28:36,880 Oh crap. 447 00:29:12,760 --> 00:29:15,680 Guess your little bag of tricks don't work on us? 448 00:29:16,640 --> 00:29:20,480 Show yourself or this village will be destroyed... 449 00:29:32,400 --> 00:29:34,800 Score 1 for Science. 450 00:29:46,960 --> 00:29:50,800 Prior, I beg forgiveness for my failure in teaching the mother of the Orici. 451 00:29:51,160 --> 00:29:53,920 You've only just begun Tomin. 452 00:29:53,960 --> 00:29:56,600 Please allow me to recuse myself. She is intolerable. 453 00:29:56,640 --> 00:29:58,280 I fear I will be of no further use... 454 00:29:58,320 --> 00:30:00,560 my skills are much better spent as a commander. 455 00:30:00,600 --> 00:30:01,760 Indeed... 456 00:30:01,800 --> 00:30:07,160 you have proven yourself a ruthless and skillful warrior. And a fine leader. 457 00:30:07,200 --> 00:30:09,080 Thank you... I'll head straight back down to the planet. 458 00:30:09,120 --> 00:30:11,920 That won't be necessary. We are done here. 459 00:30:12,040 --> 00:30:13,880 I'm sorry I don't understand. 460 00:30:13,920 --> 00:30:16,040 The village will be destroyed. 461 00:30:16,480 --> 00:30:17,480 Why? 462 00:30:17,520 --> 00:30:20,040 They have been touched by evil... 463 00:30:20,080 --> 00:30:22,560 there is no salvation for them. 464 00:30:23,040 --> 00:30:25,040 But we eliminated all of the unbelievers. 465 00:30:25,080 --> 00:30:26,400 Not all of them. 466 00:30:26,440 --> 00:30:28,840 I thought the village had capitulated, if you'll allow me. 467 00:30:28,880 --> 00:30:33,520 Markon walked away from the Ori to satisfy his hunger, 468 00:30:33,600 --> 00:30:38,680 but no matter how much he ate he did not feel full. 469 00:30:39,280 --> 00:30:41,760 Realizing his mistake 470 00:30:41,840 --> 00:30:44,280 he ran back to the Ori, 471 00:30:44,320 --> 00:30:49,360 but they denied his pleas and struck down the village that welcomed him back. 472 00:30:49,400 --> 00:30:52,960 Forgive me Prior, but I was reviewing that very passage just this morning. 473 00:30:53,000 --> 00:30:55,640 Markon prayed for forgiveness and took the first step... 474 00:30:55,680 --> 00:31:01,840 and the hands of the Ori enveloped all those who welcomed him back... 475 00:31:01,920 --> 00:31:05,000 the village was destroyed. 476 00:31:05,040 --> 00:31:10,280 All those who stand by and accept transgressions must be punished. 477 00:31:11,160 --> 00:31:13,800 That is not the implication of the Text Prior. 478 00:31:13,840 --> 00:31:17,240 The Ori granted forgiveness when Markon realized his mistake 479 00:31:17,280 --> 00:31:20,720 and blessed the village with their light for showing him the way back to the path. 480 00:31:20,760 --> 00:31:24,480 You dare question my judgment? 481 00:31:25,160 --> 00:31:31,440 - No, it was just not how I was taught. - There are many words, but only one truth. 482 00:31:38,600 --> 00:31:42,080 They're gonna clear out, and bomb the village from orbit... 483 00:31:46,440 --> 00:31:47,840 I reckon... 484 00:31:48,120 --> 00:31:49,680 we'll be okay... 485 00:31:49,960 --> 00:31:51,480 the device will be preserved... 486 00:31:51,520 --> 00:31:54,320 they'll go away thinking they wiped us out. 487 00:31:55,520 --> 00:31:57,720 But they're gonna kill all those people. 488 00:31:58,640 --> 00:31:59,920 I know. 489 00:32:00,720 --> 00:32:02,760 So what are we gonna do about it? 490 00:32:09,200 --> 00:32:10,400 Teal'c... 491 00:32:11,760 --> 00:32:13,680 I'm so sorry. 492 00:32:14,640 --> 00:32:17,200 I told the Prior of the device. 493 00:32:17,880 --> 00:32:21,920 He decreed that the village would be destroyed if your friends do not show themselves. 494 00:32:29,320 --> 00:32:30,560 Stand aside Thilana. 495 00:32:30,680 --> 00:32:32,560 What do you think you're doing? 496 00:32:32,840 --> 00:32:34,600 He must be sacrificed 497 00:32:34,960 --> 00:32:37,080 to show the Ori we are not allied with them. 498 00:32:37,120 --> 00:32:39,400 You will do no such thing. 499 00:32:39,440 --> 00:32:40,800 If you stand in the way... 500 00:32:40,840 --> 00:32:43,120 you too will be shown no mercy. 501 00:32:50,720 --> 00:32:55,720 So what we got to do is, we have to expand the field around the village just for a little while. 502 00:32:55,760 --> 00:32:57,240 There's not enough power. 503 00:32:57,280 --> 00:32:59,040 Carter come on. 504 00:32:59,440 --> 00:33:01,120 There's gotta be something. 505 00:33:01,960 --> 00:33:04,440 Hang on, hang on, I'll get you some morphine... 506 00:33:11,720 --> 00:33:12,760 Wait. 507 00:33:13,600 --> 00:33:15,520 I need to think clearly, 508 00:33:16,320 --> 00:33:18,080 there might still be a way. 509 00:33:18,440 --> 00:33:19,480 Matar... 510 00:33:20,640 --> 00:33:23,400 killing Teal'c will prove nothing... 511 00:33:23,800 --> 00:33:28,200 If these Gods are truly worthy of our devotion, then pray to them. 512 00:33:28,880 --> 00:33:30,320 No God... 513 00:33:30,400 --> 00:33:35,120 should ever ask you to kill an innocent man to prove your sanctity. 514 00:33:37,360 --> 00:33:39,240 I know you're afraid... 515 00:33:40,200 --> 00:33:41,760 we all are... 516 00:33:42,640 --> 00:33:44,920 but if you are going to die... 517 00:33:45,440 --> 00:33:49,520 let us die in noble peace... 518 00:33:49,760 --> 00:33:52,920 and truth of spirit... 519 00:34:10,760 --> 00:34:13,280 Why do they not reveal themselves? 520 00:34:22,200 --> 00:34:23,360 Who? 521 00:34:23,400 --> 00:34:24,760 Your friends. 522 00:34:25,560 --> 00:34:28,360 They're concealing a building on the planet's surface. 523 00:34:28,400 --> 00:34:31,400 The Prior plans to destroy the village because of them... 524 00:34:31,960 --> 00:34:34,360 Hundreds will die because of your friends' treachery. 525 00:34:34,400 --> 00:34:35,920 Innocent people. 526 00:34:36,680 --> 00:34:37,760 Yes. 527 00:34:38,400 --> 00:34:40,000 You're not happy about that? 528 00:34:40,040 --> 00:34:41,000 No... 529 00:34:44,960 --> 00:34:47,000 he twisted the meaning. 530 00:34:48,120 --> 00:34:48,720 Who? 531 00:34:48,760 --> 00:34:49,920 The Prior. 532 00:34:50,960 --> 00:34:54,880 He changed the meaning of the story of Markon to suit the situation. 533 00:34:55,400 --> 00:34:57,800 To justify killing villagers... 534 00:34:58,840 --> 00:35:01,680 Well... if you think that's wrong you should do something about it. 535 00:35:01,720 --> 00:35:02,640 He's a Prior. 536 00:35:02,680 --> 00:35:04,600 Tomin, those people down there don't have to die 537 00:35:04,640 --> 00:35:07,800 and you're the only one who can do something about it. 538 00:35:16,880 --> 00:35:18,440 You want to use this? 539 00:35:19,520 --> 00:35:22,760 The power crystal in Merlin's device was depleted... 540 00:35:22,960 --> 00:35:25,520 That's why we needed the Naquadah generators... 541 00:35:25,760 --> 00:35:28,000 I'm sorry, is... that not apples and oranges? 542 00:35:28,040 --> 00:35:30,800 Ancient and Ori technology is similar. 543 00:35:31,560 --> 00:35:33,920 We can make it work for a short time. 544 00:35:34,840 --> 00:35:36,040 Alright... 545 00:35:37,040 --> 00:35:38,760 so what do I do? 546 00:35:38,800 --> 00:35:41,160 Put the crystal in the back of the device... 547 00:35:46,040 --> 00:35:47,320 Got it. 548 00:35:48,160 --> 00:35:50,400 It's too big it doesn't fit. 549 00:35:50,760 --> 00:35:52,520 Power interface adapter... 550 00:35:52,560 --> 00:35:53,320 What? 551 00:35:53,840 --> 00:35:54,960 Connector. 552 00:35:55,240 --> 00:35:58,160 Generator. Ancient tech... 553 00:35:58,240 --> 00:35:59,120 Carter... 554 00:36:00,560 --> 00:36:02,440 you've had a lot of morphine... 555 00:36:02,920 --> 00:36:05,720 so I want you to explain it to me... 556 00:36:05,760 --> 00:36:07,760 so that it makes sense. 557 00:36:11,440 --> 00:36:13,080 Excuse me, Prior. 558 00:36:13,160 --> 00:36:14,880 Come in Tomin. 559 00:36:15,040 --> 00:36:18,440 It is good you have seen your way clear. 560 00:36:18,480 --> 00:36:21,640 Hallowed are those who walk in unison. 561 00:36:21,680 --> 00:36:24,040 Forgive me Prior but I am still troubled. 562 00:36:24,080 --> 00:36:25,640 I believe we are in error, 563 00:36:25,680 --> 00:36:28,720 the people of the village have expressed a willingness to seek the truth... 564 00:36:28,760 --> 00:36:30,440 I believe they are in earnest. 565 00:36:30,480 --> 00:36:35,120 Do not the Ori wish all who seek their wisdom to follow the path? 566 00:36:35,160 --> 00:36:37,480 I'm disappointed Tomin. 567 00:36:37,680 --> 00:36:41,760 It seems you have begun to question the will of the Ori, 568 00:36:42,120 --> 00:36:45,440 or is it the unbeliever under your tutorage 569 00:36:45,480 --> 00:36:47,360 that has corrupted you. 570 00:36:47,400 --> 00:36:48,240 No 571 00:36:48,560 --> 00:36:51,040 I have not begun to question the will of the Ori. 572 00:36:51,080 --> 00:36:54,280 But I have begun to question the interpretation of their words. 573 00:36:54,320 --> 00:36:59,400 No matter what you say I will not believe the book of Origin asks us to massacre innocent people 574 00:36:59,440 --> 00:37:02,480 and I will not stand by while the holy doctrine of good will 575 00:37:02,520 --> 00:37:04,880 and faith, that I have sworn to uphold 576 00:37:04,920 --> 00:37:08,080 is twisted into a hammer and used to beat people down! 577 00:37:08,120 --> 00:37:10,320 How dare you! 578 00:37:18,240 --> 00:37:19,800 It's a good sign. 579 00:37:20,160 --> 00:37:22,280 That's easy for you to say, you with the... 580 00:37:22,320 --> 00:37:23,960 little flesh wound. 581 00:37:24,840 --> 00:37:26,400 Alright, what next? 582 00:37:27,080 --> 00:37:28,640 Laptop... 583 00:37:39,520 --> 00:37:40,560 You OK? 584 00:37:40,800 --> 00:37:41,960 No. 585 00:37:42,280 --> 00:37:43,440 Right... 586 00:37:46,520 --> 00:37:47,760 Behold... 587 00:37:48,120 --> 00:37:51,760 the Hand of the Ori at work. 588 00:38:00,240 --> 00:38:01,080 What happened? 589 00:38:01,120 --> 00:38:02,160 - Come with me... - Let go of me... 590 00:38:02,200 --> 00:38:03,640 The Prior destroyed the village. 591 00:38:03,680 --> 00:38:04,960 There was nothing I could do... 592 00:38:05,000 --> 00:38:07,640 Now keep silent please, for both our sakes. 593 00:38:17,840 --> 00:38:19,360 The ship's about to break orbit, 594 00:38:19,400 --> 00:38:20,840 they'll probably kill me for this. 595 00:38:20,880 --> 00:38:22,760 But I'm going to ring you down to the planet. 596 00:38:22,880 --> 00:38:24,320 Come with me... 597 00:38:24,560 --> 00:38:27,320 - please, Tomin? - You're right, I still love you. 598 00:38:27,680 --> 00:38:29,400 Then come... 599 00:38:35,240 --> 00:38:36,680 This is all that I can do. 600 00:38:36,720 --> 00:38:38,520 No Tomin, you can do more... 601 00:39:01,880 --> 00:39:03,040 Hello? 602 00:39:05,400 --> 00:39:06,720 Anyone? 603 00:39:10,600 --> 00:39:12,400 Vala Mal Doran. 604 00:39:16,840 --> 00:39:20,520 Colonel Carter was able to expand the range of the device in time... 605 00:39:21,160 --> 00:39:22,360 Colonel Mitchell... 606 00:39:22,480 --> 00:39:24,040 Vala Mal Doran is here. 607 00:39:24,600 --> 00:39:27,240 That's good news. Do we know if that ship has left? 608 00:39:27,320 --> 00:39:28,840 As far as I know it has. 609 00:39:28,880 --> 00:39:29,960 OK. 610 00:39:30,200 --> 00:39:33,480 Look, Carter's in bad shape we need a med team here right away. 611 00:39:45,480 --> 00:39:46,880 Hey there. 612 00:39:48,280 --> 00:39:50,080 - You're looking better. - Thanks. 613 00:39:50,200 --> 00:39:52,480 A few more weeks and I should be back in action. 614 00:39:52,520 --> 00:39:54,720 Yeah. No, I... don't wanna rush you. 615 00:39:54,760 --> 00:39:55,560 Listen Cam... 616 00:39:55,600 --> 00:39:56,720 Sam... 617 00:39:57,160 --> 00:39:58,760 Don't say a word. 618 00:40:01,960 --> 00:40:03,000 Here... 619 00:40:04,160 --> 00:40:06,280 I baked you some Macaroons. 620 00:40:06,720 --> 00:40:07,920 You baked them? 621 00:40:07,960 --> 00:40:09,480 Yeah, Grandma's recipe. 622 00:40:10,400 --> 00:40:11,600 Thanks. 623 00:40:11,640 --> 00:40:13,080 Go on, try one. 624 00:40:16,120 --> 00:40:16,920 You know what... 625 00:40:16,960 --> 00:40:18,520 maybe a little later. 626 00:40:18,960 --> 00:40:20,200 You don't like macaroons? 627 00:40:20,240 --> 00:40:22,880 It's just that I'm still a little queasy. 628 00:40:23,320 --> 00:40:25,240 Well try one, they'll make you feel better. 629 00:40:25,880 --> 00:40:27,120 Get ya a good one. 630 00:40:35,240 --> 00:40:36,760 Pretty good...? 631 00:40:38,720 --> 00:40:41,320 Actually... they are pretty good... 632 00:40:43,560 --> 00:40:44,960 You hate it. 633 00:40:45,000 --> 00:40:46,080 Yep. 634 00:40:46,200 --> 00:40:47,360 Sorry. 635 00:40:51,520 --> 00:40:53,240 Well, to each their own. 636 00:40:55,840 --> 00:40:57,560 Thank you.