1
00:00:06,200 --> 00:00:06,800
So...
2
00:00:06,840 --> 00:00:07,600
how did it go?
3
00:00:07,640 --> 00:00:09,200
Absolutely incredible, Sir.
4
00:00:09,240 --> 00:00:12,440
You can forget about the Ori with an act
like that, Sam'll be headlining in Vegas.
5
00:00:12,480 --> 00:00:13,200
OK. Stop...
6
00:00:13,240 --> 00:00:16,360
The performance of the device did
exceed all expectations General Landry.
7
00:00:16,400 --> 00:00:18,400
I'm telling you Sir, a few tweaks here and there,
8
00:00:18,440 --> 00:00:20,200
we'll be able to hide anything we want.
9
00:00:20,240 --> 00:00:22,200
Troops, ships, planets...
10
00:00:22,240 --> 00:00:26,320
Well, it's a lot more complicated than that, Sir,
but I do think we're ready for a large scale test.
11
00:00:26,360 --> 00:00:27,880
Good. Get changed.
12
00:00:27,920 --> 00:00:30,000
I may have just the thing.
13
00:00:33,520 --> 00:00:35,680
Colonel Reynolds has been conducting reconnaissance
14
00:00:35,720 --> 00:00:40,920
on P9C-882 as part of the on-going mission
to track the Ori advance in the Galaxy.
15
00:00:40,960 --> 00:00:44,520
Approximately 4 hours ago,
the people of 882 were visited by a Prior.
16
00:00:44,560 --> 00:00:47,720
Let me guess,
he made them an offer they couldn't refuse.
17
00:00:47,760 --> 00:00:49,280
With a slight twist...
18
00:00:49,320 --> 00:00:50,920
told them to build this.
19
00:00:55,720 --> 00:00:57,720
I take it you've seen that before.
20
00:00:57,760 --> 00:00:58,880
Oh, yes.
21
00:00:58,920 --> 00:00:59,920
They...
22
00:01:00,120 --> 00:01:04,120
use these to burn people alive
who don't follow their rules...
23
00:01:04,320 --> 00:01:08,600
He gave them three days at which time he said
he'd return to check their progress.
24
00:01:08,640 --> 00:01:10,600
What has been the villager's response?
25
00:01:10,640 --> 00:01:12,320
Already rejected the idea.
26
00:01:12,360 --> 00:01:14,320
They lived under the Goa'uld for centuries,
27
00:01:14,360 --> 00:01:16,120
they're not about to give up their freedom again.
28
00:01:16,240 --> 00:01:17,520
They've asked for our help.
29
00:01:18,320 --> 00:01:20,520
You want to use Sam's device to make them disappear.
30
00:01:21,440 --> 00:01:23,120
Hold on a second. First of all,
31
00:01:23,160 --> 00:01:24,920
it's Merlin's device...
32
00:01:24,960 --> 00:01:28,440
and second while I agree
the modifications I've made have potential,
33
00:01:28,480 --> 00:01:31,320
it's far from ready to deploy
in the field on that scale.
34
00:01:31,360 --> 00:01:33,840
I'm sure that that's not
what the General is proposing.
35
00:01:33,880 --> 00:01:36,520
Actually Colonel. That is what I'm proposing.
36
00:01:36,560 --> 00:01:39,240
The IOA's reviewed the reports of your experiments
37
00:01:39,280 --> 00:01:42,480
and they think it's time to take
this new technology out of the lab.
38
00:01:42,520 --> 00:01:43,800
I happen to agree with them.
39
00:01:43,840 --> 00:01:45,520
With respect, Sir.
40
00:01:45,560 --> 00:01:48,520
You're talking about
trying to hide an entire village...
41
00:01:48,560 --> 00:01:49,520
of people.
42
00:01:49,560 --> 00:01:51,720
I realise it's a tall order Colonel,
43
00:01:51,760 --> 00:01:54,320
but we seem to have a three day window here.
44
00:01:54,720 --> 00:01:56,320
Any chance you can
45
00:01:56,360 --> 00:01:58,720
make the necessary adjustments in that time?
46
00:01:58,760 --> 00:02:00,720
Can do, Sir. Not a problem.
47
00:02:01,520 --> 00:02:02,720
Good.
48
00:02:06,320 --> 00:02:07,280
What?
49
00:02:07,320 --> 00:02:08,520
Don't look at me like that...
50
00:02:08,560 --> 00:02:10,520
we've got a village to save.
51
00:02:18,240 --> 00:02:21,880
Subtitles by SG-66
www.seriestele.net
52
00:02:28,400 --> 00:02:29,920
Transcript by Tara Pathirana / Suzanna
53
00:02:34,160 --> 00:02:36,800
Season 10 Episode 12
Line in the Sand.
54
00:03:17,720 --> 00:03:19,320
You have returned.
55
00:03:19,360 --> 00:03:20,520
Bless us all.
56
00:03:20,720 --> 00:03:23,520
SG-1, this is Thilana, Leader of the Village,
57
00:03:23,560 --> 00:03:26,360
Colonel Mitchell, Teal'c, Vala and Colonel Carter.
58
00:03:26,400 --> 00:03:29,720
I cannot express our thanks
to you in coming to our aid.
59
00:03:29,760 --> 00:03:31,000
It's our pleasure.
60
00:03:31,160 --> 00:03:32,640
We are at your service,
61
00:03:32,680 --> 00:03:34,520
the building we've selected is this way.
62
00:03:34,560 --> 00:03:35,520
Matar.
63
00:03:35,920 --> 00:03:37,640
Allow me to carry this.
64
00:03:37,680 --> 00:03:38,720
Thank you.
65
00:03:40,920 --> 00:03:43,320
Don't you just love helping people.
66
00:03:48,520 --> 00:03:53,320
I hope this location is suitable for you. I can have
the rest of these things removed, if you'd like...
67
00:03:53,360 --> 00:03:54,760
Oh no! It's great. Thank you.
68
00:03:56,520 --> 00:04:01,920
For years my ancestors were forced
to record the true history of our people in secret,
69
00:04:01,960 --> 00:04:03,920
beyond the eyes of the Goa'uld.
70
00:04:04,280 --> 00:04:06,920
This room now houses their legacy.
71
00:04:06,960 --> 00:04:09,560
It seemed appropriate you do your work here.
72
00:04:09,680 --> 00:04:11,120
I'm flattered.
73
00:04:14,520 --> 00:04:20,720
I must admit, Colonel Carter, some of my people
are concerned about what this machine will do.
74
00:04:20,920 --> 00:04:23,280
I would like to be able to reassure them.
75
00:04:23,320 --> 00:04:26,120
Oh! Yeah, of course.
Let me walk you through it.
76
00:04:26,720 --> 00:04:32,360
Basically, this machine shifts all matter within
a preset range, in this case the entire village,
77
00:04:32,400 --> 00:04:33,720
into another dimension.
78
00:04:34,040 --> 00:04:37,040
So when the Prior returns
he won't be able to see or hear you.
79
00:04:37,080 --> 00:04:39,280
In fact he'll be able to walk right through you.
80
00:04:39,320 --> 00:04:40,920
Don't worry. It doesn't hurt at all...
81
00:04:40,960 --> 00:04:44,000
and it is just temporary,
just long enough to fool the Prior.
82
00:04:44,080 --> 00:04:45,160
Once he leaves...
83
00:04:45,200 --> 00:04:47,120
we can put everything back to normal.
84
00:04:54,120 --> 00:04:55,560
Sam's all set.
85
00:04:56,000 --> 00:04:58,320
Colonel Reynolds and his team
are standing by at the Gate.
86
00:04:59,120 --> 00:05:00,480
Reynolds this is Mitchell.
87
00:05:00,520 --> 00:05:04,120
Remember we're gonna be out of radio
contact once we go out of a phase.
88
00:05:04,720 --> 00:05:05,720
Understood.
89
00:05:08,400 --> 00:05:12,360
Listen up folks... we're gonna try
a little disappearing act here.
90
00:05:12,400 --> 00:05:15,680
Please remember to keep your arms
and legs inside the village at all times
91
00:05:15,720 --> 00:05:18,720
until we come to a complete and final stop.
92
00:05:23,120 --> 00:05:24,920
Blank stares work too.
93
00:05:25,520 --> 00:05:26,880
Sam! Light her up.
94
00:05:26,920 --> 00:05:28,160
Copy that.
95
00:05:44,360 --> 00:05:46,720
We have the craziest job in the world.
96
00:05:48,120 --> 00:05:49,520
Dial us out Lieutenant.
97
00:05:58,040 --> 00:05:59,320
- Thank you.
- Thank you.
98
00:06:00,520 --> 00:06:01,680
Tonight,
99
00:06:01,880 --> 00:06:04,320
we honor our newest friends from Earth...
100
00:06:04,440 --> 00:06:05,680
whose wisdom...
101
00:06:05,920 --> 00:06:08,480
generosity and kindness
102
00:06:08,560 --> 00:06:12,160
have allowed us to resist those
who wish to return us to slavery.
103
00:06:12,200 --> 00:06:16,920
We extend to you our deepest
and most sincere thanks.
104
00:06:26,120 --> 00:06:27,280
What was that?
105
00:06:27,320 --> 00:06:30,520
I think the displacement field collapsed,
I'll go check it out.
106
00:06:40,400 --> 00:06:42,600
OK. I've got some Good news and some Bad news.
107
00:06:42,640 --> 00:06:43,760
Good first.
108
00:06:43,800 --> 00:06:45,880
Well, in order to bring everything back completely,
109
00:06:45,920 --> 00:06:50,200
the machine has to maintain a connection with
every single molecule that it sends out of phase,
110
00:06:50,240 --> 00:06:52,120
now obviously that requires a lot of energy.
111
00:06:52,160 --> 00:06:53,680
So I implemented a failsafe
112
00:06:53,720 --> 00:06:57,720
that would automatically bring everything back into
our dimension in the event of a power disruption.
113
00:06:57,760 --> 00:06:59,520
And such a disruption occurred?
114
00:06:59,560 --> 00:07:02,560
Well, it was just a slight fluctuation but
it was enough to trigger the failsafe.
115
00:07:02,600 --> 00:07:03,680
So, what do we do?
116
00:07:03,720 --> 00:07:04,560
Actually...
117
00:07:04,640 --> 00:07:05,920
that's the problem.
118
00:07:05,960 --> 00:07:08,240
I thought I'd stabilized the power supply.
119
00:07:08,280 --> 00:07:09,680
Can you fix it?
120
00:07:17,640 --> 00:07:19,560
You will not abandon us?
121
00:07:19,880 --> 00:07:20,800
We're not.
122
00:07:20,840 --> 00:07:23,880
But is there a safe place
that you can take your people? A planet...
123
00:07:23,920 --> 00:07:25,600
maybe you're familiar with?
124
00:07:26,200 --> 00:07:28,840
Won't the Prior find us wherever we go?
125
00:07:29,760 --> 00:07:32,320
Perhaps we should consider heeding the Priors wishes.
126
00:07:32,360 --> 00:07:33,360
No.
127
00:07:33,560 --> 00:07:39,080
I will not stand by while we are once again
subjugated into serving false gods.
128
00:07:39,160 --> 00:07:41,640
We must stand our ground.
129
00:07:41,880 --> 00:07:45,320
- The Prior is very powerful.
- Then please...
130
00:07:45,600 --> 00:07:47,480
you must help us.
131
00:07:48,200 --> 00:07:50,280
Don't give up on us yet.
132
00:07:50,320 --> 00:07:51,760
We're not.
133
00:07:56,680 --> 00:07:57,840
Coffee!
134
00:07:58,480 --> 00:07:59,760
Thank you...
135
00:07:59,800 --> 00:08:03,120
Don't get to excited they packed us De-caf by mistake.
136
00:08:05,840 --> 00:08:08,280
Teal'c's gone to the Gate to watch for the Prior...
137
00:08:09,960 --> 00:08:12,920
Look, I hate to rush you Sam,
but we've got to make a decision about this,
138
00:08:12,960 --> 00:08:15,800
Landry was pretty clear we're not to let
this thing fall into enemy hands.
139
00:08:15,840 --> 00:08:16,760
I know.
140
00:08:17,400 --> 00:08:18,640
I've rigged an Ancient capacitor
141
00:08:18,680 --> 00:08:22,600
similar to the kind used in the Stargates,
between the device and the generators.
142
00:08:22,640 --> 00:08:25,880
It should collect the power
and hopefully feed it more evenly.
143
00:08:25,920 --> 00:08:27,400
Well, that sounds great.
144
00:08:31,000 --> 00:08:32,600
Colonel Mitchell do you read?
145
00:08:33,000 --> 00:08:35,520
Loud and clear Teal'c.
What's up?
146
00:08:35,880 --> 00:08:37,400
Our time.
147
00:08:48,840 --> 00:08:49,840
What is it?
148
00:08:50,360 --> 00:08:51,960
They're checking for the monument.
149
00:08:52,000 --> 00:08:55,520
Sam! We've got fighters circling,
how are you coming with that disappearing act?
150
00:08:55,640 --> 00:08:57,440
Just a few more minutes.
151
00:09:00,080 --> 00:09:02,040
Get these people inside,
now!
152
00:09:02,080 --> 00:09:02,800
Go.
153
00:09:02,960 --> 00:09:04,120
Not you...
154
00:09:04,800 --> 00:09:07,800
Teal'c...
buddy, looks like we could use you back here now...
155
00:09:07,840 --> 00:09:09,280
I am on my way.
156
00:09:27,600 --> 00:09:28,760
Colonel Mitchell...
157
00:09:29,000 --> 00:09:32,760
an Ori fighter has deposited
a ring platform outside the village.
158
00:09:32,800 --> 00:09:35,280
Now a ground force is headed your way.
159
00:09:35,320 --> 00:09:36,560
Alright, this way...
160
00:09:36,800 --> 00:09:38,040
Come with me.
161
00:09:38,480 --> 00:09:40,600
Have you ever fired a gun before?
162
00:09:41,000 --> 00:09:41,840
No...
163
00:09:42,080 --> 00:09:44,520
Alright, blank stares aren't gonna cut it this time...
164
00:09:44,560 --> 00:09:45,600
Listen up.
165
00:09:45,960 --> 00:09:46,960
Pull this...
166
00:09:47,600 --> 00:09:48,600
aim there...
167
00:09:48,640 --> 00:09:49,640
squeeze that.
168
00:09:53,280 --> 00:09:54,200
Alright, yeah...
169
00:09:54,240 --> 00:09:56,240
just make sure this end is pointed away from you
170
00:09:56,280 --> 00:09:58,200
and anyone else you don't want to kill.
171
00:09:58,240 --> 00:10:00,000
Pass these out to whoever want some.
172
00:10:33,960 --> 00:10:35,560
We can't hold them off forever you know.
173
00:10:35,600 --> 00:10:36,520
I know.
174
00:10:43,400 --> 00:10:45,240
They're splitting up, trying to flank us...
175
00:11:06,160 --> 00:11:07,120
Sam?
176
00:11:08,120 --> 00:11:09,200
It's OK.
177
00:11:09,560 --> 00:11:10,640
You'll be OK.
178
00:11:36,000 --> 00:11:37,600
Stay where you are!
179
00:11:45,520 --> 00:11:47,520
You'll be fine, just stay with me...
180
00:11:48,320 --> 00:11:49,640
Search the buildings
181
00:11:53,000 --> 00:11:54,640
Alright, we have to move...
182
00:11:54,680 --> 00:11:55,680
We can't...
183
00:11:55,920 --> 00:11:57,800
Sam we have to.
184
00:11:58,600 --> 00:11:59,640
The device.
185
00:11:59,840 --> 00:12:00,840
Right.
186
00:12:01,080 --> 00:12:02,160
Yeah.
187
00:12:02,760 --> 00:12:04,600
No...
we can't destroy it.
188
00:12:04,640 --> 00:12:08,000
Well, what you want me to do?
I can't carry you and all that junk!
189
00:12:08,120 --> 00:12:09,440
Activate it.
190
00:12:24,360 --> 00:12:26,040
It's no good they're fried.
191
00:12:26,240 --> 00:12:29,160
- All of them?
- Well, we've got one working.
192
00:12:29,480 --> 00:12:31,840
Bypass the other two, connect the leads.
193
00:12:40,400 --> 00:12:41,640
Alright What's next?
194
00:12:41,680 --> 00:12:44,480
There's a macro on the...
main control screen.
195
00:12:45,680 --> 00:12:48,200
I have no idea where that is!
196
00:12:51,440 --> 00:12:52,400
Sam!
197
00:12:53,160 --> 00:12:54,080
Sam!
198
00:13:02,320 --> 00:13:03,360
That's it.
199
00:13:03,800 --> 00:13:04,920
I think.
200
00:13:06,240 --> 00:13:07,600
Well, it better be it.
201
00:13:20,480 --> 00:13:22,440
What just happened?
202
00:13:22,880 --> 00:13:25,040
How did that building disappear?
203
00:13:25,200 --> 00:13:27,440
Perhaps it was the will of the gods.
204
00:13:28,560 --> 00:13:31,000
All those who oppose the Ori
205
00:13:31,320 --> 00:13:32,920
shall perish.
206
00:13:35,640 --> 00:13:36,520
Stop!
207
00:13:40,040 --> 00:13:41,080
Commander.
208
00:13:41,320 --> 00:13:43,800
All those here have resisted with force.
209
00:13:44,840 --> 00:13:46,840
Then they shall be punished.
210
00:13:48,320 --> 00:13:49,440
Tomin...
211
00:13:51,000 --> 00:13:54,080
Have her taken to the rings.
Transport her to the ship.
212
00:13:59,880 --> 00:14:01,120
Kill the rest.
213
00:14:01,360 --> 00:14:02,200
No!
214
00:14:02,240 --> 00:14:03,040
Tomin!
215
00:14:03,080 --> 00:14:03,880
No!
216
00:14:04,280 --> 00:14:05,120
No...
217
00:14:33,240 --> 00:14:35,760
Hold still! Hold still...
hang on.
218
00:14:36,200 --> 00:14:37,320
This'll help.
219
00:14:47,160 --> 00:14:48,560
How long was I out?
220
00:14:49,400 --> 00:14:52,240
Well, unfortunately not long enough
for me to finish this.
221
00:14:53,320 --> 00:14:54,520
Just hang on...
222
00:15:01,200 --> 00:15:02,680
What's going on outside?
223
00:15:02,720 --> 00:15:05,640
Shooting has stopped, the Ori army is in control.
224
00:15:06,320 --> 00:15:07,280
Cam!
225
00:15:11,960 --> 00:15:13,200
Dammit Sam!
226
00:15:15,760 --> 00:15:17,560
Don't scare me like that.
227
00:15:18,000 --> 00:15:19,200
What?
228
00:15:19,720 --> 00:15:20,760
Oh, the...
229
00:15:21,200 --> 00:15:23,400
device is on, I forgot to mention it.
230
00:15:24,440 --> 00:15:27,800
I don't know how big the field is.
I think you and I are the only ones inside it.
231
00:15:27,840 --> 00:15:31,240
- Teal'c and Vala?
- I tried to contact them on the radio...
232
00:15:31,520 --> 00:15:33,160
there was no response.
233
00:15:33,600 --> 00:15:35,760
Well... that could mean anything.
234
00:15:35,880 --> 00:15:37,040
It could...
235
00:15:37,600 --> 00:15:39,840
Hey, we'll pull through this Sam.
236
00:15:57,120 --> 00:15:59,800
Why are you still wearing the clothes of a blasphemer?
237
00:16:02,160 --> 00:16:03,880
If I put on this dress,
238
00:16:04,720 --> 00:16:07,000
and say "Hallowed are the Ori".
239
00:16:07,640 --> 00:16:10,200
Will you stop mass-murdering innocent people?
240
00:16:11,560 --> 00:16:12,840
Tomin wait!
241
00:16:13,800 --> 00:16:16,360
I know you think that everything
that comes out of mouth is a lie
242
00:16:16,400 --> 00:16:19,520
I've deceived you too many times to change that now...
243
00:16:19,760 --> 00:16:22,520
but there's one thing I want you to know
that is the truth.
244
00:16:22,600 --> 00:16:26,840
There were real moments between us.
I did fall in love with you.
245
00:16:27,520 --> 00:16:30,160
In your heart you were a good man.
246
00:16:30,280 --> 00:16:32,760
Not because Origin told you to be.
247
00:16:33,240 --> 00:16:36,160
I know you can't possibly like what you've become,
what this...
248
00:16:36,200 --> 00:16:38,160
faith has made you do.
249
00:16:38,320 --> 00:16:42,120
After all that time we spent together,
you still know nothing about me.
250
00:16:43,960 --> 00:16:46,080
I know you must still love me.
251
00:16:48,560 --> 00:16:50,440
Why else would I be here?
252
00:16:53,120 --> 00:16:54,360
If it were up to me,
253
00:16:54,400 --> 00:16:58,120
I would light the fire that would burn
you alive for your desecration.
254
00:16:58,720 --> 00:17:02,640
The only reason you are still here is because
it was so ordered by the Orici.
255
00:17:04,160 --> 00:17:05,800
You will remain in this room.
256
00:17:05,880 --> 00:17:08,520
You will see no-one.
You will speak to no-one.
257
00:17:08,760 --> 00:17:13,360
You'll be educated in the ways of Origin until
such time as evil no longer possesses you.
258
00:17:13,400 --> 00:17:14,640
No Tomin...
259
00:17:15,680 --> 00:17:20,920
I'm, I'm, I'm street smart that's always got me by,
but I have to warn you I've never been much for school.
260
00:17:21,000 --> 00:17:22,400
I am to teach you...
261
00:17:22,560 --> 00:17:25,520
This is my punishment for allowing you to deceive me.
262
00:17:26,200 --> 00:17:29,120
If you continue to resist you will die.
263
00:17:41,400 --> 00:17:42,400
Teal'c.
264
00:17:42,440 --> 00:17:43,520
Thilana,
265
00:17:43,920 --> 00:17:46,000
I am happy to see that you are uninjured.
266
00:17:46,040 --> 00:17:48,960
You as well.
Where's the rest of your team?
267
00:17:49,520 --> 00:17:51,520
I was hoping that you'd have seen them.
268
00:17:51,560 --> 00:17:53,040
I have not.
269
00:17:56,000 --> 00:17:58,080
I have spoken to many others Thilana.
270
00:17:59,000 --> 00:18:01,120
We have decided that as Village leader
271
00:18:01,160 --> 00:18:02,640
you must go forward to the Prior
272
00:18:02,680 --> 00:18:05,400
- and embrace Origin on our behalf.
- What?
273
00:18:05,800 --> 00:18:07,520
You have no right.
274
00:18:07,560 --> 00:18:11,120
- You see how powerful they are.
- A poor reason to abandon ones beliefs.
275
00:18:11,160 --> 00:18:13,240
This no longer concerns you.
276
00:18:13,560 --> 00:18:15,080
Your attempts to have us resist
277
00:18:15,160 --> 00:18:17,040
- have only led to death.
- My concerns
278
00:18:17,080 --> 00:18:19,840
extend to those who would worship false gods.
279
00:18:21,000 --> 00:18:23,400
The Ori are not worthy of your devotion.
280
00:18:23,440 --> 00:18:24,640
Well, gods or not,
281
00:18:24,680 --> 00:18:26,440
their power is real,
282
00:18:26,480 --> 00:18:30,160
and the same cannot be said for your people.
You pledged to protect us,
283
00:18:30,200 --> 00:18:32,680
but when the time came you failed to do so.
284
00:18:33,720 --> 00:18:35,200
We have no choice.
285
00:18:35,440 --> 00:18:40,360
We shall bow down to the Ori and beg
for their mercy or we shall all perish.
286
00:18:48,000 --> 00:18:49,280
It's getting worse?
287
00:18:50,760 --> 00:18:52,280
Not getting better.
288
00:18:53,320 --> 00:18:55,280
Listen I've been thinking.
289
00:18:55,560 --> 00:18:56,800
Yeah...
290
00:18:56,840 --> 00:18:58,640
Dangerous, I know.
291
00:18:59,600 --> 00:19:03,320
I can leave the field
and still stay out of phase right?
292
00:19:03,880 --> 00:19:07,360
So I was thinking I'd take some C-4
plant it round the village,
293
00:19:08,600 --> 00:19:09,640
come back here...
294
00:19:09,680 --> 00:19:13,680
use the explosions as a distraction to...
What? You haven't heard the rest of the plan.
295
00:19:14,120 --> 00:19:16,040
You can't leave the device here.
296
00:19:16,120 --> 00:19:18,800
Well, I was gonna save some C-4 for that as well.
297
00:19:18,840 --> 00:19:21,920
You cannot sacrifice the device for me.
298
00:19:21,960 --> 00:19:24,320
It is still our best chance against the Ori.
299
00:19:24,400 --> 00:19:27,920
No offence but that Gizmo's not showing
a whole lot of promise right now.
300
00:19:27,960 --> 00:19:29,200
It'll work...
301
00:19:29,600 --> 00:19:31,520
I just wasn't ready for this.
302
00:19:32,680 --> 00:19:35,760
- I'm probably not going to make it either way...
- No.
303
00:19:36,400 --> 00:19:38,200
Don't you start to talk like that...
304
00:19:39,640 --> 00:19:41,360
Cam...
305
00:19:41,560 --> 00:19:44,200
you have to face the fact
that I'm gonna die here.
306
00:19:44,240 --> 00:19:47,840
No I don't have to face that fact
because I am not gonna let it happen.
307
00:19:48,560 --> 00:19:50,680
Well I appreciate that...
308
00:19:52,360 --> 00:19:53,960
but the truth is...
309
00:19:54,000 --> 00:19:58,160
even if you manage to create a distraction
and destroy the device...
310
00:19:58,240 --> 00:20:00,640
You are never gonna get me to the Gate by yourself.
311
00:20:00,680 --> 00:20:01,880
Yes I will.
312
00:20:02,160 --> 00:20:03,840
Not alive.
313
00:20:10,440 --> 00:20:13,960
So it came to pass that Veramesh
was gripped by a great famine,
314
00:20:14,000 --> 00:20:18,480
so Markon went to the Prophet, Artakes,
and asked to go to the forest for food.
315
00:20:18,520 --> 00:20:21,120
How many people have you killed?
316
00:20:22,000 --> 00:20:23,720
Do you keep track?
317
00:20:24,040 --> 00:20:26,960
Put little notches in your Ori belt?
318
00:20:27,640 --> 00:20:31,840
The Prophet bade him be patient
for the Ori provide for all who have faith.
319
00:20:31,880 --> 00:20:33,320
But Markon did not believe...
320
00:20:33,360 --> 00:20:35,200
Do you remember their faces?
321
00:20:36,640 --> 00:20:38,640
Or were there to many of them?
322
00:20:41,680 --> 00:20:43,680
Hundreds...
323
00:20:44,680 --> 00:20:46,400
Thousands?
324
00:20:47,680 --> 00:20:51,160
So the Prophet drew a line in the sand and told him:
"Step across...
325
00:20:51,200 --> 00:20:52,720
and you may do as you wish".
326
00:20:52,760 --> 00:20:57,320
So Markon did and left the Village
and feasted on wild berries.
327
00:20:57,840 --> 00:21:00,600
What about the stories in there
that are all about not ki...
328
00:21:00,640 --> 00:21:02,120
Enough!
329
00:21:03,000 --> 00:21:05,360
They were each given a chance
to save themselves.
330
00:21:05,400 --> 00:21:07,400
Those who do not walk the path are not worthy.
331
00:21:07,440 --> 00:21:09,320
You can preach all you want to me Tomin
332
00:21:09,360 --> 00:21:11,320
- but I know that's not what you believe.
- But the food was bitter and did not satisfy him
333
00:21:11,360 --> 00:21:12,800
and he longed to return to the village,
334
00:21:12,840 --> 00:21:15,440
but found that the line
had widened to a great chasm.
335
00:21:15,480 --> 00:21:16,480
I've read the book.
336
00:21:16,760 --> 00:21:17,880
I've read it.
337
00:21:17,920 --> 00:21:19,840
I understand why you think its so important,
338
00:21:19,880 --> 00:21:23,360
the words give you comfort
and at face value it appears to be
339
00:21:23,400 --> 00:21:24,760
- as if they are trying to inspire
- he called out to the prophet in fear
340
00:21:24,840 --> 00:21:27,280
- the best out of people honesty, morality
- but the Prophet said "the line has not changed, it is
341
00:21:27,320 --> 00:21:28,280
you who have changed,
342
00:21:28,320 --> 00:21:31,960
- step across if you truly believe"
- This whole crusade is a manipulation...
343
00:21:32,000 --> 00:21:34,160
nothing in there says that those who don't
344
00:21:34,200 --> 00:21:35,560
- believe should be massacred.
- So Markon prayed for forgiveness
345
00:21:35,600 --> 00:21:37,280
- Where does it say that Tomin?
- and took the first step,
346
00:21:37,320 --> 00:21:38,600
- Where does it say that?
- and the hands of the Ori
347
00:21:38,640 --> 00:21:40,600
- envelope...
- The Ori are not gods.
348
00:21:51,040 --> 00:21:53,120
You should kill me now.
349
00:22:05,560 --> 00:22:09,680
There is a building in the village square
that disappeared upon our arrival.
350
00:22:09,720 --> 00:22:13,520
You will tell me what trickery
is being used to conceal it.
351
00:22:18,200 --> 00:22:19,760
I am Thilana,
352
00:22:20,160 --> 00:22:22,440
leader of this village...
353
00:22:22,880 --> 00:22:25,920
we do not know what magic is at work...
354
00:22:26,080 --> 00:22:30,120
but it strikes me, by your asking us lowly peasants,
355
00:22:30,160 --> 00:22:35,240
you're saying that the great power
of the Ori cannot see passed such deception?
356
00:22:35,320 --> 00:22:36,800
I ask you...
357
00:22:36,840 --> 00:22:42,000
so that you may show
the Ori the error of your ways,
358
00:22:42,320 --> 00:22:44,200
If you do not bow...
359
00:22:44,360 --> 00:22:47,520
your village will be burned to the ground.
360
00:22:53,160 --> 00:22:55,240
- Wait!
- Matar! No!
361
00:22:55,560 --> 00:22:57,120
You would stand by
362
00:22:57,160 --> 00:22:59,080
while more of our people are murdered
363
00:22:59,320 --> 00:23:01,280
to protect the identities of those
364
00:23:01,320 --> 00:23:04,080
- who have failed us.
- What do you speak of?
365
00:23:06,640 --> 00:23:09,520
This man is not of our village...
366
00:23:10,040 --> 00:23:13,440
he came with the others...
to try to conceal us...
367
00:23:30,120 --> 00:23:33,680
You have served the Ori well my friend.
368
00:23:35,200 --> 00:23:36,680
Seize him.
369
00:23:40,840 --> 00:23:43,200
Both of them as well.
370
00:23:54,600 --> 00:23:56,680
Forgive me for striking you.
371
00:23:58,600 --> 00:24:03,600
Hitting me is nothing compared
to the lives you mercilessly extinguished...
372
00:24:04,160 --> 00:24:06,440
You can never make up for that Tomin.
373
00:24:06,720 --> 00:24:10,120
I thought that I could save you...
but I realize now it's too late.
374
00:24:10,360 --> 00:24:11,760
Yes it is...
375
00:24:11,800 --> 00:24:13,360
You'll never see me again.
376
00:24:13,640 --> 00:24:15,400
One last story...
377
00:24:16,520 --> 00:24:18,320
from me...
378
00:24:19,840 --> 00:24:22,800
A long time ago some people just like you and me...
379
00:24:22,960 --> 00:24:24,440
over time, evolved.
380
00:24:24,480 --> 00:24:28,400
They became so advance that they figured out
how to turn themselves into energy
381
00:24:28,440 --> 00:24:32,360
an ascend to a higher plane of existence.
I know...
382
00:24:32,400 --> 00:24:35,320
it sounds crazy...
383
00:24:35,960 --> 00:24:37,640
but it happened.
384
00:24:37,840 --> 00:24:41,280
Then they discovered
that if regular humans worshipped them...
385
00:24:41,320 --> 00:24:43,600
that made them more powerful,
386
00:24:43,840 --> 00:24:47,880
so they used their knowledge
to make as many people as they could...
387
00:24:48,200 --> 00:24:52,000
and then created a religion that would
force them to prostate in their name...
388
00:24:52,120 --> 00:24:54,200
the more prostrating the more power...
389
00:24:54,400 --> 00:24:56,040
The religion said that these beings
390
00:24:56,080 --> 00:24:57,560
were benevolent...
391
00:24:58,200 --> 00:25:00,200
but they couldn't offer their followers ascension
392
00:25:00,240 --> 00:25:01,920
because that would mean
they would have to share their power.
393
00:25:01,960 --> 00:25:04,880
They just use people up and throw them away.
394
00:25:05,120 --> 00:25:07,920
I know I'll never convince you otherwise...
395
00:25:08,280 --> 00:25:10,240
but everything you believe...
396
00:25:10,800 --> 00:25:12,320
is a lie.
397
00:25:28,880 --> 00:25:31,520
Tell me what you know.
398
00:25:46,200 --> 00:25:48,160
Please! Prior!
399
00:25:48,240 --> 00:25:49,400
We were misled...
400
00:25:49,440 --> 00:25:52,320
the outsiders tried to convince us
the Ori were false gods.
401
00:25:52,360 --> 00:25:54,200
- Matar!
- Forgive us!
402
00:25:54,360 --> 00:25:57,360
For we are now ready to embrace
the teachings of Origin
403
00:25:57,480 --> 00:25:58,880
with open hearts.
404
00:25:59,120 --> 00:26:00,200
Tell me...
405
00:26:00,440 --> 00:26:04,600
do you know how the outsiders
have concealed themselves?
406
00:26:10,920 --> 00:26:12,720
This is not good.
407
00:26:17,760 --> 00:26:19,560
Carter! Wake up!
408
00:26:20,000 --> 00:26:21,600
No sleeping.
409
00:26:24,000 --> 00:26:26,480
My laptop, there's a file...
410
00:26:26,680 --> 00:26:28,040
You want me to get it?
411
00:26:31,200 --> 00:26:33,360
In my personal directory...
412
00:26:33,400 --> 00:26:35,040
letters mostly...
413
00:26:35,480 --> 00:26:36,680
Sam...
414
00:26:37,800 --> 00:26:39,680
One to Cassie...
415
00:26:40,880 --> 00:26:42,760
Some other people...
416
00:26:44,320 --> 00:26:46,480
Password's 'fishing'.
417
00:26:48,800 --> 00:26:50,400
See...
418
00:26:53,720 --> 00:26:56,280
Now you're gonna have to change the password.
419
00:26:58,280 --> 00:26:59,480
Sam...
420
00:27:00,160 --> 00:27:02,280
don't give up on me...
421
00:27:02,680 --> 00:27:04,320
You just gotta think of my position here.
422
00:27:04,360 --> 00:27:07,680
I worked my ass off to get this team
back together, and now we've lost...
423
00:27:09,640 --> 00:27:11,600
Well, we've lost Jackson...
424
00:27:12,840 --> 00:27:14,560
I can't lose you too.
425
00:27:16,560 --> 00:27:20,320
I've spent my entire life dedicated to science...
426
00:27:21,600 --> 00:27:23,640
the last ten years...
427
00:27:24,000 --> 00:27:27,320
trying to convince people
they believed in false Gods.
428
00:27:29,360 --> 00:27:31,840
I don't feel like Science is going to help me...
429
00:27:33,600 --> 00:27:35,560
right now...
430
00:27:35,840 --> 00:27:37,800
I'm just hoping
431
00:27:38,080 --> 00:27:39,080
somewhere...
432
00:27:39,120 --> 00:27:41,000
one of those gods...
433
00:27:46,160 --> 00:27:48,520
My Grandma used to say...
434
00:27:49,040 --> 00:27:51,840
God is like a prairie wind storm.
435
00:27:52,280 --> 00:27:56,840
If you look too hard, you get dust in your eyes,
but there's still plenty of ways to know it's there.
436
00:27:56,920 --> 00:27:59,040
Is that what you believe?
437
00:27:59,280 --> 00:28:02,720
I generally just nodded
until she gave me a macaroon.
438
00:28:05,840 --> 00:28:07,800
There is one thing...
439
00:28:08,200 --> 00:28:10,240
that I do know is true...
440
00:28:11,400 --> 00:28:13,800
mind is a powerful thing.
441
00:28:14,600 --> 00:28:16,080
No matter who or what you believe in,
442
00:28:16,120 --> 00:28:19,800
sometimes belief itself makes
all the difference in the world...
443
00:28:21,240 --> 00:28:23,000
you just don't give up.
444
00:28:24,680 --> 00:28:26,960
Tell yourself whatever you have to...
445
00:28:28,160 --> 00:28:30,400
just believe you're gonna make it Sam.
446
00:28:35,240 --> 00:28:36,880
Oh crap.
447
00:29:12,760 --> 00:29:15,680
Guess your little bag of tricks don't work on us?
448
00:29:16,640 --> 00:29:20,480
Show yourself or this village will be destroyed...
449
00:29:32,400 --> 00:29:34,800
Score 1 for Science.
450
00:29:46,960 --> 00:29:50,800
Prior, I beg forgiveness for my failure
in teaching the mother of the Orici.
451
00:29:51,160 --> 00:29:53,920
You've only just begun Tomin.
452
00:29:53,960 --> 00:29:56,600
Please allow me to recuse myself.
She is intolerable.
453
00:29:56,640 --> 00:29:58,280
I fear I will be of no further use...
454
00:29:58,320 --> 00:30:00,560
my skills are much better spent as a commander.
455
00:30:00,600 --> 00:30:01,760
Indeed...
456
00:30:01,800 --> 00:30:07,160
you have proven yourself a ruthless
and skillful warrior. And a fine leader.
457
00:30:07,200 --> 00:30:09,080
Thank you...
I'll head straight back down to the planet.
458
00:30:09,120 --> 00:30:11,920
That won't be necessary. We are done here.
459
00:30:12,040 --> 00:30:13,880
I'm sorry I don't understand.
460
00:30:13,920 --> 00:30:16,040
The village will be destroyed.
461
00:30:16,480 --> 00:30:17,480
Why?
462
00:30:17,520 --> 00:30:20,040
They have been touched by evil...
463
00:30:20,080 --> 00:30:22,560
there is no salvation for them.
464
00:30:23,040 --> 00:30:25,040
But we eliminated all of the unbelievers.
465
00:30:25,080 --> 00:30:26,400
Not all of them.
466
00:30:26,440 --> 00:30:28,840
I thought the village had capitulated,
if you'll allow me.
467
00:30:28,880 --> 00:30:33,520
Markon walked away from the Ori to satisfy his hunger,
468
00:30:33,600 --> 00:30:38,680
but no matter how much he ate he did not feel full.
469
00:30:39,280 --> 00:30:41,760
Realizing his mistake
470
00:30:41,840 --> 00:30:44,280
he ran back to the Ori,
471
00:30:44,320 --> 00:30:49,360
but they denied his pleas and
struck down the village that welcomed him back.
472
00:30:49,400 --> 00:30:52,960
Forgive me Prior, but I was reviewing
that very passage just this morning.
473
00:30:53,000 --> 00:30:55,640
Markon prayed for forgiveness
and took the first step...
474
00:30:55,680 --> 00:31:01,840
and the hands of the Ori enveloped
all those who welcomed him back...
475
00:31:01,920 --> 00:31:05,000
the village was destroyed.
476
00:31:05,040 --> 00:31:10,280
All those who stand by and accept
transgressions must be punished.
477
00:31:11,160 --> 00:31:13,800
That is not the implication of the Text Prior.
478
00:31:13,840 --> 00:31:17,240
The Ori granted forgiveness
when Markon realized his mistake
479
00:31:17,280 --> 00:31:20,720
and blessed the village with their light
for showing him the way back to the path.
480
00:31:20,760 --> 00:31:24,480
You dare question my judgment?
481
00:31:25,160 --> 00:31:31,440
- No, it was just not how I was taught.
- There are many words, but only one truth.
482
00:31:38,600 --> 00:31:42,080
They're gonna clear out,
and bomb the village from orbit...
483
00:31:46,440 --> 00:31:47,840
I reckon...
484
00:31:48,120 --> 00:31:49,680
we'll be okay...
485
00:31:49,960 --> 00:31:51,480
the device will be preserved...
486
00:31:51,520 --> 00:31:54,320
they'll go away thinking they wiped us out.
487
00:31:55,520 --> 00:31:57,720
But they're gonna kill all those people.
488
00:31:58,640 --> 00:31:59,920
I know.
489
00:32:00,720 --> 00:32:02,760
So what are we gonna do about it?
490
00:32:09,200 --> 00:32:10,400
Teal'c...
491
00:32:11,760 --> 00:32:13,680
I'm so sorry.
492
00:32:14,640 --> 00:32:17,200
I told the Prior of the device.
493
00:32:17,880 --> 00:32:21,920
He decreed that the village would be destroyed
if your friends do not show themselves.
494
00:32:29,320 --> 00:32:30,560
Stand aside Thilana.
495
00:32:30,680 --> 00:32:32,560
What do you think you're doing?
496
00:32:32,840 --> 00:32:34,600
He must be sacrificed
497
00:32:34,960 --> 00:32:37,080
to show the Ori we are not allied with them.
498
00:32:37,120 --> 00:32:39,400
You will do no such thing.
499
00:32:39,440 --> 00:32:40,800
If you stand in the way...
500
00:32:40,840 --> 00:32:43,120
you too will be shown no mercy.
501
00:32:50,720 --> 00:32:55,720
So what we got to do is, we have to expand
the field around the village just for a little while.
502
00:32:55,760 --> 00:32:57,240
There's not enough power.
503
00:32:57,280 --> 00:32:59,040
Carter come on.
504
00:32:59,440 --> 00:33:01,120
There's gotta be something.
505
00:33:01,960 --> 00:33:04,440
Hang on, hang on, I'll get you some morphine...
506
00:33:11,720 --> 00:33:12,760
Wait.
507
00:33:13,600 --> 00:33:15,520
I need to think clearly,
508
00:33:16,320 --> 00:33:18,080
there might still be a way.
509
00:33:18,440 --> 00:33:19,480
Matar...
510
00:33:20,640 --> 00:33:23,400
killing Teal'c will prove nothing...
511
00:33:23,800 --> 00:33:28,200
If these Gods are truly worthy of our devotion,
then pray to them.
512
00:33:28,880 --> 00:33:30,320
No God...
513
00:33:30,400 --> 00:33:35,120
should ever ask you to kill an
innocent man to prove your sanctity.
514
00:33:37,360 --> 00:33:39,240
I know you're afraid...
515
00:33:40,200 --> 00:33:41,760
we all are...
516
00:33:42,640 --> 00:33:44,920
but if you are going to die...
517
00:33:45,440 --> 00:33:49,520
let us die in noble peace...
518
00:33:49,760 --> 00:33:52,920
and truth of spirit...
519
00:34:10,760 --> 00:34:13,280
Why do they not reveal themselves?
520
00:34:22,200 --> 00:34:23,360
Who?
521
00:34:23,400 --> 00:34:24,760
Your friends.
522
00:34:25,560 --> 00:34:28,360
They're concealing a building on the planet's surface.
523
00:34:28,400 --> 00:34:31,400
The Prior plans to destroy the village
because of them...
524
00:34:31,960 --> 00:34:34,360
Hundreds will die because of your friends' treachery.
525
00:34:34,400 --> 00:34:35,920
Innocent people.
526
00:34:36,680 --> 00:34:37,760
Yes.
527
00:34:38,400 --> 00:34:40,000
You're not happy about that?
528
00:34:40,040 --> 00:34:41,000
No...
529
00:34:44,960 --> 00:34:47,000
he twisted the meaning.
530
00:34:48,120 --> 00:34:48,720
Who?
531
00:34:48,760 --> 00:34:49,920
The Prior.
532
00:34:50,960 --> 00:34:54,880
He changed the meaning of the story
of Markon to suit the situation.
533
00:34:55,400 --> 00:34:57,800
To justify killing villagers...
534
00:34:58,840 --> 00:35:01,680
Well... if you think that's wrong
you should do something about it.
535
00:35:01,720 --> 00:35:02,640
He's a Prior.
536
00:35:02,680 --> 00:35:04,600
Tomin, those people down
there don't have to die
537
00:35:04,640 --> 00:35:07,800
and you're the only one
who can do something about it.
538
00:35:16,880 --> 00:35:18,440
You want to use this?
539
00:35:19,520 --> 00:35:22,760
The power crystal in Merlin's device was depleted...
540
00:35:22,960 --> 00:35:25,520
That's why we needed the Naquadah generators...
541
00:35:25,760 --> 00:35:28,000
I'm sorry, is... that not apples and oranges?
542
00:35:28,040 --> 00:35:30,800
Ancient and Ori technology is similar.
543
00:35:31,560 --> 00:35:33,920
We can make it work for a short time.
544
00:35:34,840 --> 00:35:36,040
Alright...
545
00:35:37,040 --> 00:35:38,760
so what do I do?
546
00:35:38,800 --> 00:35:41,160
Put the crystal in the back of the device...
547
00:35:46,040 --> 00:35:47,320
Got it.
548
00:35:48,160 --> 00:35:50,400
It's too big it doesn't fit.
549
00:35:50,760 --> 00:35:52,520
Power interface adapter...
550
00:35:52,560 --> 00:35:53,320
What?
551
00:35:53,840 --> 00:35:54,960
Connector.
552
00:35:55,240 --> 00:35:58,160
Generator. Ancient tech...
553
00:35:58,240 --> 00:35:59,120
Carter...
554
00:36:00,560 --> 00:36:02,440
you've had a lot of morphine...
555
00:36:02,920 --> 00:36:05,720
so I want you to explain it to me...
556
00:36:05,760 --> 00:36:07,760
so that it makes sense.
557
00:36:11,440 --> 00:36:13,080
Excuse me, Prior.
558
00:36:13,160 --> 00:36:14,880
Come in Tomin.
559
00:36:15,040 --> 00:36:18,440
It is good you have seen your way clear.
560
00:36:18,480 --> 00:36:21,640
Hallowed are those who walk in unison.
561
00:36:21,680 --> 00:36:24,040
Forgive me Prior but I am still troubled.
562
00:36:24,080 --> 00:36:25,640
I believe we are in error,
563
00:36:25,680 --> 00:36:28,720
the people of the village have expressed
a willingness to seek the truth...
564
00:36:28,760 --> 00:36:30,440
I believe they are in earnest.
565
00:36:30,480 --> 00:36:35,120
Do not the Ori wish all who seek
their wisdom to follow the path?
566
00:36:35,160 --> 00:36:37,480
I'm disappointed Tomin.
567
00:36:37,680 --> 00:36:41,760
It seems you have begun
to question the will of the Ori,
568
00:36:42,120 --> 00:36:45,440
or is it the unbeliever under your tutorage
569
00:36:45,480 --> 00:36:47,360
that has corrupted you.
570
00:36:47,400 --> 00:36:48,240
No
571
00:36:48,560 --> 00:36:51,040
I have not begun to question the will of the Ori.
572
00:36:51,080 --> 00:36:54,280
But I have begun to question
the interpretation of their words.
573
00:36:54,320 --> 00:36:59,400
No matter what you say I will not believe the book
of Origin asks us to massacre innocent people
574
00:36:59,440 --> 00:37:02,480
and I will not stand by while
the holy doctrine of good will
575
00:37:02,520 --> 00:37:04,880
and faith, that I have sworn to uphold
576
00:37:04,920 --> 00:37:08,080
is twisted into a hammer and
used to beat people down!
577
00:37:08,120 --> 00:37:10,320
How dare you!
578
00:37:18,240 --> 00:37:19,800
It's a good sign.
579
00:37:20,160 --> 00:37:22,280
That's easy for you to say, you with the...
580
00:37:22,320 --> 00:37:23,960
little flesh wound.
581
00:37:24,840 --> 00:37:26,400
Alright, what next?
582
00:37:27,080 --> 00:37:28,640
Laptop...
583
00:37:39,520 --> 00:37:40,560
You OK?
584
00:37:40,800 --> 00:37:41,960
No.
585
00:37:42,280 --> 00:37:43,440
Right...
586
00:37:46,520 --> 00:37:47,760
Behold...
587
00:37:48,120 --> 00:37:51,760
the Hand of the Ori at work.
588
00:38:00,240 --> 00:38:01,080
What happened?
589
00:38:01,120 --> 00:38:02,160
- Come with me...
- Let go of me...
590
00:38:02,200 --> 00:38:03,640
The Prior destroyed the village.
591
00:38:03,680 --> 00:38:04,960
There was nothing I could do...
592
00:38:05,000 --> 00:38:07,640
Now keep silent please, for both our sakes.
593
00:38:17,840 --> 00:38:19,360
The ship's about to break orbit,
594
00:38:19,400 --> 00:38:20,840
they'll probably kill me for this.
595
00:38:20,880 --> 00:38:22,760
But I'm going to ring you down to the planet.
596
00:38:22,880 --> 00:38:24,320
Come with me...
597
00:38:24,560 --> 00:38:27,320
- please, Tomin?
- You're right, I still love you.
598
00:38:27,680 --> 00:38:29,400
Then come...
599
00:38:35,240 --> 00:38:36,680
This is all that I can do.
600
00:38:36,720 --> 00:38:38,520
No Tomin, you can do more...
601
00:39:01,880 --> 00:39:03,040
Hello?
602
00:39:05,400 --> 00:39:06,720
Anyone?
603
00:39:10,600 --> 00:39:12,400
Vala Mal Doran.
604
00:39:16,840 --> 00:39:20,520
Colonel Carter was able to expand the range
of the device in time...
605
00:39:21,160 --> 00:39:22,360
Colonel Mitchell...
606
00:39:22,480 --> 00:39:24,040
Vala Mal Doran is here.
607
00:39:24,600 --> 00:39:27,240
That's good news.
Do we know if that ship has left?
608
00:39:27,320 --> 00:39:28,840
As far as I know it has.
609
00:39:28,880 --> 00:39:29,960
OK.
610
00:39:30,200 --> 00:39:33,480
Look, Carter's in bad shape we need
a med team here right away.
611
00:39:45,480 --> 00:39:46,880
Hey there.
612
00:39:48,280 --> 00:39:50,080
- You're looking better.
- Thanks.
613
00:39:50,200 --> 00:39:52,480
A few more weeks and I should be back in action.
614
00:39:52,520 --> 00:39:54,720
Yeah. No, I... don't wanna rush you.
615
00:39:54,760 --> 00:39:55,560
Listen Cam...
616
00:39:55,600 --> 00:39:56,720
Sam...
617
00:39:57,160 --> 00:39:58,760
Don't say a word.
618
00:40:01,960 --> 00:40:03,000
Here...
619
00:40:04,160 --> 00:40:06,280
I baked you some Macaroons.
620
00:40:06,720 --> 00:40:07,920
You baked them?
621
00:40:07,960 --> 00:40:09,480
Yeah, Grandma's recipe.
622
00:40:10,400 --> 00:40:11,600
Thanks.
623
00:40:11,640 --> 00:40:13,080
Go on, try one.
624
00:40:16,120 --> 00:40:16,920
You know what...
625
00:40:16,960 --> 00:40:18,520
maybe a little later.
626
00:40:18,960 --> 00:40:20,200
You don't like macaroons?
627
00:40:20,240 --> 00:40:22,880
It's just that I'm still a little queasy.
628
00:40:23,320 --> 00:40:25,240
Well try one, they'll make you feel better.
629
00:40:25,880 --> 00:40:27,120
Get ya a good one.
630
00:40:35,240 --> 00:40:36,760
Pretty good...?
631
00:40:38,720 --> 00:40:41,320
Actually...
they are pretty good...
632
00:40:43,560 --> 00:40:44,960
You hate it.
633
00:40:45,000 --> 00:40:46,080
Yep.
634
00:40:46,200 --> 00:40:47,360
Sorry.
635
00:40:51,520 --> 00:40:53,240
Well, to each their own.
636
00:40:55,840 --> 00:40:57,560
Thank you.