1 00:00:12,946 --> 00:00:14,140 I'm in. 2 00:00:44,477 --> 00:00:45,569 Intel looks good. 3 00:00:45,678 --> 00:00:48,806 We got ourselves a space train full of evil Orville Redenbacher. 4 00:00:48,915 --> 00:00:50,280 Roger that. 5 00:01:20,747 --> 00:01:22,112 They're scanning us. 6 00:01:22,215 --> 00:01:24,080 Let's make this quick. 7 00:01:33,927 --> 00:01:34,985 I'm done. 8 00:01:37,397 --> 00:01:38,591 As am I. 9 00:01:47,674 --> 00:01:48,766 Crap. 10 00:01:57,617 --> 00:02:00,245 Cam, everyone else is onboard. Time to get out of there. 11 00:02:00,353 --> 00:02:03,117 Yeah, I'd love to, but I've got a bit of company. 12 00:02:06,693 --> 00:02:08,058 I will render assistance. 13 00:02:08,161 --> 00:02:10,254 Negative. There's not enough time. 14 00:02:11,431 --> 00:02:12,591 He's right. 15 00:02:12,699 --> 00:02:15,463 Cam, if you can get to the platform, we can ring you out from here. 16 00:02:29,516 --> 00:02:30,608 Screw it. 17 00:02:31,451 --> 00:02:32,816 Now! Now! Now! 18 00:02:42,128 --> 00:02:43,891 - Thanks! - We got him. Let's go! 19 00:03:07,820 --> 00:03:09,048 Netan. 20 00:03:16,863 --> 00:03:19,593 Another transport has been hit near Rolland. 21 00:03:19,699 --> 00:03:24,727 We've lost four containers' worth of Kassa, plus the Al'kesh escorting them. 22 00:03:24,837 --> 00:03:26,168 SG-1. 23 00:03:26,272 --> 00:03:28,240 It's the third transport they've hit. 24 00:03:28,341 --> 00:03:31,174 Our supply of Kassa is getting dangerously low. 25 00:03:31,277 --> 00:03:33,177 This isn't about Kassa. 26 00:03:34,614 --> 00:03:38,345 This is about them trying to make me look weak. 27 00:03:42,021 --> 00:03:45,457 I can't allow them to interfere with our operations any longer. 28 00:03:46,459 --> 00:03:48,188 Put the word out. 29 00:03:49,362 --> 00:03:52,820 As of this moment, I'm placing a bounty on their heads. 30 00:05:07,740 --> 00:05:10,072 - Another mission successfully completed. - Yeah, it was. 31 00:05:10,176 --> 00:05:12,804 Goodness knows we've all earned a nice break from routine... 32 00:05:12,912 --> 00:05:13,901 The answer's no. 33 00:05:14,013 --> 00:05:15,071 You don't know what I'm gonna ask you. 34 00:05:15,181 --> 00:05:16,978 - Oh, yes, I do. - All righty, then. 35 00:05:17,083 --> 00:05:20,519 I have a better idea of what you're facing than you might think, I've done research. 36 00:05:20,620 --> 00:05:21,609 Oh, God. 37 00:05:21,721 --> 00:05:23,689 Traditionally, these events entail the bringing together 38 00:05:23,790 --> 00:05:27,351 of large groups of people, all with a common bond in the past, 39 00:05:27,460 --> 00:05:29,655 but nothing really in common in the present. 40 00:05:29,762 --> 00:05:32,094 Everybody evaluates each other's lot in life, 41 00:05:32,198 --> 00:05:34,928 generally by virtue of a combination of material worth 42 00:05:35,034 --> 00:05:39,198 and the attractiveness of one's date, spouse, life partner. 43 00:05:39,305 --> 00:05:40,636 - Let me go as your date. - No! No! 44 00:05:40,740 --> 00:05:41,866 - Please? It'll be fun. I promise. - No! No! 45 00:05:41,974 --> 00:05:44,442 It is a high school reunion, not some swank party. 46 00:05:44,544 --> 00:05:45,909 Besides, you will be bored out of your mind. 47 00:05:46,012 --> 00:05:47,775 Don't you dare talk to me about boredom. 48 00:05:47,880 --> 00:05:49,745 Everybody else here has a life. 49 00:05:49,849 --> 00:05:51,146 Sam, off at a conference. 50 00:05:51,250 --> 00:05:53,445 Daniel, in a museum somewhere doing research. 51 00:05:53,553 --> 00:05:54,577 Teal'c, offworld... 52 00:05:54,687 --> 00:05:55,779 - With the Jaffa. ...with the Jaffa, yes. 53 00:05:55,888 --> 00:05:59,449 Me? I have absolutely nothing to do. 54 00:06:00,493 --> 00:06:01,960 Vala. 55 00:06:02,061 --> 00:06:04,222 It is in Kansas. 56 00:06:04,597 --> 00:06:06,428 Don't make me beg you. 57 00:06:10,636 --> 00:06:12,934 Doesn't it bother you to come to these... Oh, thank you. 58 00:06:13,039 --> 00:06:15,439 Come to these conferences to present new technology 59 00:06:15,541 --> 00:06:17,270 and actually adding flaws, and we're pretending 60 00:06:17,377 --> 00:06:18,469 we know less than we really do? 61 00:06:18,578 --> 00:06:21,604 Well, you know the drill. We have to act like there's a process of development. 62 00:06:21,714 --> 00:06:24,205 Oh, sure, easy for you. You're presenting Chimera 63 00:06:24,317 --> 00:06:26,649 as practically a fully functioning Asgard hologram system. 64 00:06:26,753 --> 00:06:28,414 I get stuck with a plasma cannon 65 00:06:28,521 --> 00:06:31,615 that supposedly shorts out at the drop of a hat. 66 00:06:34,894 --> 00:06:38,990 On the positive side, these events have a dynamite singles scene. 67 00:06:39,098 --> 00:06:40,656 It's a huge window of opportunity. 68 00:06:40,767 --> 00:06:43,361 I think I'll mingle. You should, too. 69 00:06:45,671 --> 00:06:47,639 Ladies! Good evening. 70 00:06:47,740 --> 00:06:49,207 I was just saying I can't believe that you're here. 71 00:06:49,308 --> 00:06:50,741 Do you think that you could... 72 00:06:53,079 --> 00:06:56,845 I can't wait to meet your parents. Yeah, just don't embarrass me. 73 00:06:57,316 --> 00:06:59,614 I would never embarrass you. 74 00:07:02,989 --> 00:07:04,320 Incredible. 75 00:07:04,424 --> 00:07:06,722 Better than the junk they peddle at the cafeteria, huh? 76 00:07:06,826 --> 00:07:08,657 You'd think she'd never eaten pie before. 77 00:07:08,761 --> 00:07:11,093 I had no idea it could taste like this. 78 00:07:11,364 --> 00:07:12,956 I forgot to tell you, Cam. Darrell called. 79 00:07:13,065 --> 00:07:14,862 Something about you helping set up tomorrow. 80 00:07:14,967 --> 00:07:16,059 I left the number on the counter. 81 00:07:16,169 --> 00:07:19,434 Oh, I'd better give him a call. I'll be right back. 82 00:07:22,041 --> 00:07:23,975 So, Vala. 83 00:07:25,812 --> 00:07:28,076 Cam says you work in payroll on the base. 84 00:07:28,181 --> 00:07:29,978 Yes. I'm very good with money. 85 00:07:30,082 --> 00:07:32,778 That's an important skill. Somebody's got to take care of the bills. 86 00:07:32,885 --> 00:07:35,786 Yes, and Cameron's so terrible with finances, so. 87 00:07:35,888 --> 00:07:40,518 Well, then, I take it that you two are quite... 88 00:07:42,295 --> 00:07:43,523 Serious? 89 00:07:44,697 --> 00:07:47,461 Oh. Absolutely. 90 00:07:50,536 --> 00:07:53,096 Well, I mean, at first, it was just sex, sex, sex, 91 00:07:53,206 --> 00:07:55,140 in all rooms of the house at all times of the day, 92 00:07:55,241 --> 00:07:57,573 but, well, once we got a chance to get to know each other, 93 00:07:57,677 --> 00:07:59,645 we formed a deeper connection. 94 00:07:59,745 --> 00:08:01,736 A spiritual bond, you might say. 95 00:08:03,149 --> 00:08:06,277 Well, I suppose it's nice he found someone. 96 00:08:15,895 --> 00:08:16,987 What? 97 00:08:18,264 --> 00:08:19,526 More pie? 98 00:08:42,255 --> 00:08:44,280 - Doing some research? - Yes. 99 00:08:45,525 --> 00:08:46,549 Hi. 100 00:08:48,294 --> 00:08:51,855 I'm looking for any Aramaic translations of pre-Judeo-Pagan hymns, 101 00:08:51,964 --> 00:08:55,491 hopefully in lithograph form. Am I in the right section? 102 00:08:58,070 --> 00:09:00,231 You don't work here, do you? 103 00:09:00,339 --> 00:09:03,035 It's okay. Maybe if we looked together. 104 00:09:03,142 --> 00:09:04,700 No, it's okay. I'll ask at the inquiry desk. 105 00:09:04,810 --> 00:09:08,075 They probably have it locked up in their rare-items archive. 106 00:09:10,550 --> 00:09:11,881 Thank you. 107 00:09:21,527 --> 00:09:22,960 Activate the scanners. 108 00:09:24,196 --> 00:09:26,255 I'm only picking up three signals. 109 00:09:26,766 --> 00:09:28,757 One of them must be offworld. 110 00:09:28,868 --> 00:09:30,893 We'll find that one later. 111 00:09:32,605 --> 00:09:34,072 We're under attack! 112 00:09:35,675 --> 00:09:36,699 The shield's at zero. 113 00:09:36,809 --> 00:09:38,436 Initiating hyperdrive! 114 00:09:45,384 --> 00:09:48,182 Sorry, boys. I don't like competition. 115 00:09:49,055 --> 00:09:52,582 Here are some extra towels. The spare bedroom's all made up. 116 00:09:52,692 --> 00:09:54,922 All right, great. Where do you want me to sleep? 117 00:09:55,027 --> 00:09:58,121 Well, I thought that you two would... You know. 118 00:09:59,599 --> 00:10:01,760 No. No, Mom, that's okay. 119 00:10:01,867 --> 00:10:05,132 It's all right, dear. I'm not as old-fashioned as you think. 120 00:10:05,771 --> 00:10:06,760 - What? - You know, I think 121 00:10:06,872 --> 00:10:10,899 Cam sometimes finds it convenient to forget that I grew up in the '60s. 122 00:10:11,010 --> 00:10:12,307 I could tell you some stories. 123 00:10:12,411 --> 00:10:15,972 Oh, Mom! No! Mother, please, no. We don't want to hear your stories. 124 00:10:16,082 --> 00:10:17,379 - I do. - No! 125 00:10:17,483 --> 00:10:19,644 - We'll talk later. - Okay. 126 00:10:21,387 --> 00:10:23,150 I like your mother. 127 00:10:26,959 --> 00:10:28,756 I'll be on the couch. 128 00:10:30,496 --> 00:10:31,827 Your loss. 129 00:10:33,265 --> 00:10:35,028 I can only hope you'll reconsider 130 00:10:35,134 --> 00:10:38,069 and accept the seat the Council's offering you. 131 00:10:38,170 --> 00:10:40,468 You have been speaking to Bra'tac. 132 00:10:40,573 --> 00:10:44,270 He only asked that I voice the opinion of any clear-minded Jaffa. 133 00:10:44,377 --> 00:10:48,404 The reformation of our government cannot occur without the help... 134 00:10:51,917 --> 00:10:53,009 Down! 135 00:11:08,267 --> 00:11:10,633 - Are you injured? - No. 136 00:11:12,571 --> 00:11:13,833 You are. 137 00:11:30,723 --> 00:11:33,590 The men guarding the gate report no activity. 138 00:11:33,693 --> 00:11:37,094 It is possible whoever attacked us left by cloaked cargo ship. 139 00:11:37,196 --> 00:11:38,561 Or perhaps they are still here, 140 00:11:38,664 --> 00:11:41,497 waiting for the opportunity to finish the job. 141 00:11:41,600 --> 00:11:43,795 Put out word that I indeed survived the attack, 142 00:11:43,903 --> 00:11:46,235 but that I am gravely injured. 143 00:11:52,978 --> 00:11:57,210 So Mr. Armstrong, he walks into the classroom, 144 00:11:57,316 --> 00:12:02,481 and he sees his car, the whole car, 145 00:12:02,588 --> 00:12:04,385 just sitting in the middle of the room. 146 00:12:04,490 --> 00:12:07,084 It's got a fresh coat of wax. It's looking all brand new. 147 00:12:07,193 --> 00:12:11,630 We all thought he was gonna drop dead from heart failure right there on the floor. 148 00:12:11,731 --> 00:12:13,358 And then what happened? 149 00:12:14,433 --> 00:12:15,491 Well, that's it. 150 00:12:15,601 --> 00:12:19,037 I mean, we had to take the car back out and put it together again, but... 151 00:12:19,138 --> 00:12:23,040 Oh, but if I understand you correctly, you had to completely disassemble 152 00:12:23,142 --> 00:12:26,669 and then re-assemble this automobile not once, but twice. 153 00:12:27,379 --> 00:12:28,937 Yeah, I guess. Yeah. 154 00:12:30,783 --> 00:12:34,685 You know what, it does remind me of an incident from my own youth. 155 00:12:35,087 --> 00:12:37,681 A trader came through my village with a crate... 156 00:12:37,790 --> 00:12:40,156 Hey, you know, you hear one high-school story, 157 00:12:40,259 --> 00:12:42,625 - you've heard them all. - Cam, 5:00, 5:00. 158 00:12:43,829 --> 00:12:45,091 - Oh, Lord. - What? 159 00:12:45,197 --> 00:12:47,358 - That is... - Yeah, I know who it is. 160 00:12:47,466 --> 00:12:48,763 She's coming over here. 161 00:12:48,868 --> 00:12:51,666 Why are you whispering like that? What's going on? 162 00:12:51,804 --> 00:12:54,932 Cameron Mitchell, right? Amy... 163 00:12:56,876 --> 00:12:58,776 - Oh, my goodness. - Sorry. 164 00:12:58,878 --> 00:13:00,505 - Amy... - Vandenberg. Yes. 165 00:13:00,613 --> 00:13:03,446 Yes, the name definitely rings a bell. 166 00:13:03,549 --> 00:13:06,040 I just saw you over here and I thought I'd say hi. 167 00:13:06,152 --> 00:13:07,983 Been a long time. 168 00:13:09,155 --> 00:13:10,622 Yeah, it has. 169 00:13:13,993 --> 00:13:15,824 Oh, you remember Darrell, right? 170 00:13:15,928 --> 00:13:18,488 - Hey, homeroom, 10th grade? - Right! 171 00:13:18,597 --> 00:13:19,621 - How are you doing? - Good! 172 00:13:19,732 --> 00:13:21,324 - Good to see you. - Good. 173 00:13:24,270 --> 00:13:27,433 And Vala Mal Doran. I'm Cameron's date. 174 00:13:29,241 --> 00:13:32,301 Right. Of course. I should have realized. 175 00:13:35,214 --> 00:13:38,240 Well, it was really nice seeing you, meeting you again. 176 00:13:41,720 --> 00:13:44,518 Okay, I'm going to go help now. I'll see you tonight. 177 00:13:44,623 --> 00:13:46,386 Yeah, I'll be here. 178 00:13:49,061 --> 00:13:50,187 Darrell? 179 00:13:50,296 --> 00:13:52,457 She looked back. And she looks good. 180 00:13:58,604 --> 00:14:00,868 Well, well, well. 181 00:14:02,508 --> 00:14:04,840 - Someone likes you. - No. 182 00:14:04,944 --> 00:14:06,878 She's just nice. 183 00:14:07,713 --> 00:14:10,944 And she's probably on the welcoming committee or something. 184 00:14:13,786 --> 00:14:15,413 - Darrell? - Yes? 185 00:14:15,521 --> 00:14:18,149 What do people do around here for fun? 186 00:14:18,557 --> 00:14:19,717 For fun? 187 00:14:31,537 --> 00:14:32,902 Hello again. 188 00:14:34,707 --> 00:14:35,867 Hello. 189 00:14:38,010 --> 00:14:38,999 I've been watching you. 190 00:14:39,111 --> 00:14:41,705 You really enjoy this kind of work, don't you? 191 00:14:43,115 --> 00:14:45,049 You've been watching me? 192 00:14:45,918 --> 00:14:49,820 Well, I guess it's kind of hard not to. You're very attractive. 193 00:14:55,027 --> 00:14:56,961 What's... What's going on? 194 00:14:58,864 --> 00:15:02,265 I was thinking we could get out of here. Go somewhere. 195 00:15:02,368 --> 00:15:05,360 Together. Alone. 196 00:15:09,008 --> 00:15:10,066 Wow. 197 00:15:12,511 --> 00:15:15,742 You know, I'm not really the most impulsive person. 198 00:15:16,649 --> 00:15:20,585 Flattering as your offer is, I'm going to have to say no. 199 00:15:23,255 --> 00:15:24,813 Have it your way. 200 00:15:37,202 --> 00:15:39,500 Stop, or I start killing people. 201 00:15:48,847 --> 00:15:49,939 Good. 202 00:15:51,650 --> 00:15:53,777 You should have taken my first offer, Dr. Jackson. 203 00:15:53,886 --> 00:15:55,877 It would have been a far less... 204 00:16:08,233 --> 00:16:12,567 She was human, but not from Earth. Weapons were based on Goa'uld design. 205 00:16:13,405 --> 00:16:14,770 We need to figure out how she got here. 206 00:16:14,873 --> 00:16:16,898 Well, my guess would be a cloaked cargo ship. 207 00:16:17,009 --> 00:16:20,445 So we've got an invisible hunk of alien technology 208 00:16:20,546 --> 00:16:22,377 sitting out on a field somewhere. 209 00:16:22,481 --> 00:16:24,847 Well, cloaked ships aren't entirely undetectable, sir. 210 00:16:24,950 --> 00:16:26,815 They do give off anomalous energy readings. 211 00:16:26,919 --> 00:16:29,046 If it's stationary, and we know approximately where to look, 212 00:16:29,154 --> 00:16:30,178 we might be able to find it. 213 00:16:30,289 --> 00:16:33,622 I've already sent a team to assist Dr. Jackson with his investigation. 214 00:16:33,726 --> 00:16:36,160 Well, if you need my help, sir, I can certainly come back. 215 00:16:36,261 --> 00:16:37,728 Negative, Colonel. We can handle it. 216 00:16:37,830 --> 00:16:39,923 I just wanted to make sure you were all right. 217 00:16:40,032 --> 00:16:43,263 Besides, I have a feeling you'll be of more value where you are. 218 00:16:43,535 --> 00:16:44,763 Landry out. 219 00:16:44,870 --> 00:16:48,306 Dreams of science fiction into scientific reality. 220 00:16:48,407 --> 00:16:51,934 This one, in particular, has remained elusive. 221 00:16:52,044 --> 00:16:53,375 Until now. 222 00:16:53,912 --> 00:16:59,043 Ladies and gentlemen, welcome to the future. 223 00:17:08,027 --> 00:17:10,154 Sorry. Sorry. I... I can fix this. 224 00:17:10,262 --> 00:17:12,958 Just... Just give me a moment here. 225 00:17:17,269 --> 00:17:19,066 - Say that again, sir? - It's not that urgent. 226 00:17:19,171 --> 00:17:24,074 - I just wanted to fill you in, Colonel. - I just can't hear anything you're saying. 227 00:17:26,545 --> 00:17:29,309 Sorry, sir. His cell's barely coming through. 228 00:17:30,983 --> 00:17:32,610 Hang on a second. 229 00:17:34,453 --> 00:17:37,149 - Darrell, you got a cell phone that works? - No, no one does. 230 00:17:37,256 --> 00:17:39,190 Two cell repeaters went down after last month's twister. 231 00:17:39,291 --> 00:17:41,816 The phone company hasn't put new ones up yet. 232 00:17:42,361 --> 00:17:43,851 - Damn! - Great. 233 00:17:45,130 --> 00:17:46,722 Everything's good here, sir. 234 00:17:46,832 --> 00:17:50,825 However, if there's cause for concern, we can come back right away. 235 00:17:50,936 --> 00:17:52,369 Not necessary, son. 236 00:17:52,471 --> 00:17:54,336 Sounds like you two are having a hell of a time. 237 00:17:54,473 --> 00:17:57,374 Oh, yeah, me and Daisy, we're living large. 238 00:17:59,011 --> 00:18:00,569 And no signal. 239 00:18:04,283 --> 00:18:06,114 Tell me about this girl back at the school. 240 00:18:06,218 --> 00:18:07,378 Who, Amy? 241 00:18:08,554 --> 00:18:11,045 - Yeah. - Oh, Cam always had a thing for her. 242 00:18:11,156 --> 00:18:12,282 - Really? - Guy could've had any girl 243 00:18:12,391 --> 00:18:13,483 he wanted in the whole school, 244 00:18:13,592 --> 00:18:16,117 but every time she'd walk by, he'd start stammering like an idiot. 245 00:18:16,228 --> 00:18:17,354 - No. - Yes. 246 00:18:17,463 --> 00:18:18,896 - Did they ever... - No. 247 00:18:18,997 --> 00:18:20,589 Never had the courage to ask her out. 248 00:18:20,699 --> 00:18:24,066 She ended up marrying some corporate dude and moving to Texas. 249 00:18:24,837 --> 00:18:25,963 Damn! 250 00:18:33,045 --> 00:18:35,775 What department did you say you work in again? 251 00:18:35,881 --> 00:18:38,372 Accounts Receivable. 252 00:18:41,286 --> 00:18:45,347 A nine-year veteran of the Air Force's deep space telemetry program, 253 00:18:45,457 --> 00:18:48,449 as well as senior consultant for Applied Technologies 254 00:18:48,560 --> 00:18:51,358 and a two-time winner of the prestigious Binder Prize 255 00:18:51,463 --> 00:18:54,626 for Advancements in Theoretical Physics. 256 00:18:54,733 --> 00:18:58,692 Please welcome to the stage Lieutenant Colonel Samantha Carter. 257 00:19:05,310 --> 00:19:06,572 Thank you. 258 00:19:08,447 --> 00:19:11,007 As most of you will recall, three years ago 259 00:19:11,116 --> 00:19:14,483 I went on network television in order to dispel the erroneous charge 260 00:19:14,586 --> 00:19:18,716 that the Air Force was covering up the existence of alien life in our galaxy. 261 00:19:19,191 --> 00:19:21,955 Today, I'll be following up on that same technology 262 00:19:22,060 --> 00:19:25,029 I introduced then by showing you several new features 263 00:19:25,130 --> 00:19:27,655 which dramatically enhance its effectiveness. 264 00:19:27,933 --> 00:19:32,199 I am, of course, speaking of the Chimera Optics Projection System. 265 00:19:33,906 --> 00:19:36,397 As you'll soon see, further research and development 266 00:19:36,508 --> 00:19:39,477 has provided longer range, better verisimilitude 267 00:19:39,578 --> 00:19:43,514 and more control over image projection since Chimera 's introduction 268 00:19:43,615 --> 00:19:45,583 as a prototype three years ago. 269 00:19:48,820 --> 00:19:51,190 - What the hell was that? - Someone just took a shot at me. 270 00:19:51,190 --> 00:19:51,952 - What the hell was that? - Someone just took a shot at me. 271 00:19:56,895 --> 00:19:58,954 - There. - Holy crap. 272 00:19:59,064 --> 00:20:01,589 We need to get the X-699 working now. 273 00:20:02,167 --> 00:20:04,101 Try bypassing the main power coupling. 274 00:20:04,203 --> 00:20:07,070 You might get one shot off before it short-circuits. 275 00:20:28,260 --> 00:20:29,557 Nice demo. 276 00:21:02,761 --> 00:21:04,092 He's Jaffa. 277 00:21:07,532 --> 00:21:09,261 I do not believe so. 278 00:21:21,780 --> 00:21:23,645 Do you have any Journey? 279 00:21:23,749 --> 00:21:24,977 Awesome! 280 00:21:40,265 --> 00:21:43,291 Cameron? Hey, welcome back. 281 00:21:43,402 --> 00:21:44,426 Jackie. Hey! 282 00:21:44,536 --> 00:21:46,470 And "Vala"? 283 00:21:46,571 --> 00:21:47,970 - Vala. - Vala. 284 00:21:49,441 --> 00:21:52,171 Now, I can't remember, did you go to G.W.? 285 00:21:52,277 --> 00:21:54,507 Oh, I didn't attend school 286 00:21:54,613 --> 00:21:56,706 as much as I was sold as a domestic servant 287 00:21:56,815 --> 00:21:58,976 to a weapons smuggler named Fierenze. 288 00:21:59,084 --> 00:22:00,915 After I killed him and won my freedom, 289 00:22:01,019 --> 00:22:04,079 I considered my education more or less complete. 290 00:22:05,857 --> 00:22:08,348 Well, it was sure nice to meet you. 291 00:22:13,732 --> 00:22:19,227 Maybe we should keep chat like that to a minimum. 292 00:22:22,774 --> 00:22:23,934 Smile. 293 00:22:40,926 --> 00:22:44,259 Oh, God! Oh, God! Please, don't hurt me. Please, don't hurt me! 294 00:23:05,417 --> 00:23:07,749 So you got, like, 11 different policies you can buy. 295 00:23:07,853 --> 00:23:12,415 You got your basic four, of course, house, fire, boat, car. 296 00:23:12,524 --> 00:23:14,321 Wait, let me get this straight. 297 00:23:14,426 --> 00:23:19,728 If he buys one of your policies and names me as his beneficiary, 298 00:23:19,831 --> 00:23:24,928 I would collect all of the money in the event of his untimely death. 299 00:23:25,036 --> 00:23:26,435 You got it. 300 00:23:27,339 --> 00:23:28,533 Tell me more. 301 00:23:28,640 --> 00:23:30,369 Well, let me tell you, Vala... 302 00:23:40,519 --> 00:23:41,952 Hello there. 303 00:23:42,721 --> 00:23:45,554 - Can I help you? - As a matter of fact, you can. 304 00:23:45,657 --> 00:23:49,525 - Your suit looks like it's about my size. - So? 305 00:24:00,005 --> 00:24:01,302 Nice suit. 306 00:24:02,507 --> 00:24:03,531 Wow. 307 00:24:05,143 --> 00:24:06,508 Look at you. 308 00:24:07,779 --> 00:24:09,804 Don't quite know where to put this. 309 00:24:10,982 --> 00:24:14,042 Oh, that. Oh. That's 'cause you don't need that. 310 00:24:16,154 --> 00:24:19,055 - So where's your date? - Date? 311 00:24:19,157 --> 00:24:20,590 Oh, Vala. Vala. 312 00:24:20,692 --> 00:24:24,253 Vala is over there plotting my death with Gary Walesco. 313 00:24:26,698 --> 00:24:29,326 She seems nice. You two make a good couple. 314 00:24:29,434 --> 00:24:32,096 Oh, no, we don't. She... 315 00:24:34,406 --> 00:24:36,101 Well, she's just a friend. 316 00:24:39,177 --> 00:24:42,146 So, where is your other half? 317 00:24:42,247 --> 00:24:45,216 In Maui with his girlfriend, most likely. 318 00:24:45,317 --> 00:24:47,217 Ted and I got divorced about a year and a half ago. 319 00:24:47,319 --> 00:24:49,549 I moved back to Topeka last year. 320 00:24:49,654 --> 00:24:53,021 - I'm sorry to hear that. - Oh, don't be. I'm not. 321 00:24:53,124 --> 00:24:54,716 You look exactly the same. 322 00:24:54,826 --> 00:24:58,318 I'm surprised you even remember what I looked like back then. 323 00:24:58,430 --> 00:25:00,591 - Are you kidding? - No. 324 00:25:01,233 --> 00:25:04,725 You know I had a major-league crush on you, right? 325 00:25:04,836 --> 00:25:07,566 - No! - Yes! Yes. 326 00:25:07,672 --> 00:25:10,232 I had your entire schedule memorized 327 00:25:10,342 --> 00:25:12,071 so I'd be in the right place when I got out of class. 328 00:25:12,177 --> 00:25:14,407 And that sounds creepy now that I say it out loud. 329 00:25:14,513 --> 00:25:17,448 - How come you never said anything? - I was 16. 330 00:25:18,183 --> 00:25:21,380 I was 16, and you were always hooked up with some other guy, 331 00:25:21,486 --> 00:25:24,978 and let's be honest about it, you were way, way out of my league. 332 00:25:25,624 --> 00:25:28,218 God. I can't believe I just told you that. 333 00:25:29,528 --> 00:25:31,792 Okay, now it's my turn. 334 00:25:32,931 --> 00:25:34,990 I saw every football game you ever played in. 335 00:25:35,100 --> 00:25:36,965 I can name every class we shared together. 336 00:25:37,068 --> 00:25:39,093 I even broke up with Bobby Haversham 337 00:25:39,204 --> 00:25:41,672 hoping that you would ask me out to the senior prom. 338 00:25:41,773 --> 00:25:43,263 But you never did. 339 00:25:43,375 --> 00:25:46,867 I guess you could say I haven't quite forgiven you for that yet. 340 00:25:56,021 --> 00:25:59,980 - I think your phone is ringing. - Yeah. It is. Sorry. 341 00:26:00,759 --> 00:26:02,488 - Mitchell. Hello? - This is General Landry. 342 00:26:02,594 --> 00:26:04,858 - Hello? - Mitchell? 343 00:26:04,963 --> 00:26:07,989 Oh, I'm sorry. I have to take this. 344 00:26:08,099 --> 00:26:09,760 I'll be right back. 345 00:26:09,868 --> 00:26:13,599 You... You, do not move from this spot. 346 00:26:14,272 --> 00:26:15,534 Yes, sir. 347 00:26:19,244 --> 00:26:25,274 Phil! Man, I haven't seen you since the last one of these shindigs! 348 00:26:25,383 --> 00:26:30,218 You look great! Been working out, huh? 349 00:26:30,322 --> 00:26:32,256 So, how's Nancy? 350 00:26:39,297 --> 00:26:39,931 I'm sorry, sir. Say that again. Carter and Teal'c what? 351 00:26:39,931 --> 00:26:42,764 I'm sorry, sir. Say that again. Carter and Teal'c what? 352 00:26:43,301 --> 00:26:44,928 ... Were attacked. 353 00:26:45,804 --> 00:26:47,169 Your life may be in danger. 354 00:26:47,272 --> 00:26:50,435 We need you to get back here as soon as possible. 355 00:26:51,610 --> 00:26:55,478 Sir, this is impossible. I'm going to try to find a hard line. 356 00:26:57,082 --> 00:26:59,778 Yeah, I'll put it on myself. Thank you, sweetie. Okay. 357 00:27:12,097 --> 00:27:14,361 Hey, Gary. How are you doing, buddy? 358 00:27:50,835 --> 00:27:53,395 Well, if it isn't the prettiest girl at the party. 359 00:27:53,505 --> 00:27:55,370 - Hi. - Hi. 360 00:27:56,307 --> 00:27:58,707 Have you seen Mitchell? I can't find him anywhere. 361 00:27:58,810 --> 00:28:02,576 "Mitchell"? Wow, you two are on a last-name basis, huh? 362 00:28:02,681 --> 00:28:05,946 I think I saw him talking to Amy Vandenberg. 363 00:28:06,051 --> 00:28:07,712 Oh, the one from... 364 00:28:07,819 --> 00:28:10,982 Yeah, yeah. I think they slunk off together. 365 00:28:11,089 --> 00:28:12,852 - Perfect. - Yeah. 366 00:28:14,659 --> 00:28:18,026 Would you like a little refreshment? 367 00:28:22,000 --> 00:28:23,297 Moonshine. 368 00:28:25,136 --> 00:28:26,694 It's flammable. 369 00:28:30,875 --> 00:28:34,436 This is Lieutenant Colonel Mitchell for General Landry. Thank you. 370 00:28:36,448 --> 00:28:38,882 Just the man I've been looking for. 371 00:28:42,187 --> 00:28:44,155 We didn't go to school together, did we? 372 00:28:44,255 --> 00:28:48,157 Name's Ventrell. I'm here to collect the price on your head. 373 00:28:48,493 --> 00:28:51,223 A big, bad bounty hunter after little old me? I'm honored. 374 00:28:51,329 --> 00:28:55,231 - Actually, you're just the bait. - This is General Landry. Mitchell? 375 00:28:55,333 --> 00:28:58,359 Mitchell, can you read me? Mitchell? 376 00:29:01,039 --> 00:29:02,631 This is Mitchell. Requesting assistance. 377 00:29:02,741 --> 00:29:05,369 Repeat, requesting assistance. 378 00:29:05,677 --> 00:29:07,508 My voice is way deeper than that. 379 00:29:07,612 --> 00:29:10,979 Funny. See, I'm after the big prize. 380 00:29:13,852 --> 00:29:15,410 All of SG-1? 381 00:29:15,520 --> 00:29:17,681 Who do you think they'll send after they hear that? 382 00:29:17,789 --> 00:29:21,384 Why don't you just take me? Teal'c's not even on the planet. 383 00:29:21,493 --> 00:29:22,892 Oh, they'll be here. 384 00:29:22,994 --> 00:29:27,055 In the meantime, all you have to do is keep quiet, and no one gets hurt. 385 00:29:29,734 --> 00:29:33,761 - Now, shall we get back to the party? - Yeah. Let's dance. 386 00:29:35,273 --> 00:29:38,140 Unfortunately, the Odyssey is not available for transport, 387 00:29:38,243 --> 00:29:41,542 but we've got a couple of 302s waiting. They should get you there pretty quick. 388 00:29:41,646 --> 00:29:44,843 Do we know how the assassins have been able to target us so precisely? 389 00:29:44,949 --> 00:29:45,973 I think so. 390 00:29:46,084 --> 00:29:49,315 During our last mission, we were hit by what we thought was a scanning beam. 391 00:29:49,420 --> 00:29:52,048 Turns out it was a little more sophisticated than that. 392 00:29:52,157 --> 00:29:53,454 We were tagged. 393 00:29:53,558 --> 00:29:57,927 We're all emitting low levels of a particularly exotic form of radiation. 394 00:29:58,029 --> 00:29:59,121 That's what they're tracking. 395 00:29:59,230 --> 00:30:01,061 Now, the good news is it has a limited half-life, 396 00:30:01,166 --> 00:30:02,497 so it should wear off in a couple of days. 397 00:30:02,600 --> 00:30:06,092 I think it's pretty clear Colonel Mitchell doesn't have a couple of days. 398 00:30:06,204 --> 00:30:07,933 We'll get him, sir. 399 00:30:21,553 --> 00:30:25,148 You know what? I think Mitchell is crazy for ditching you. 400 00:30:25,757 --> 00:30:27,691 I mean, come on! God, look at you. 401 00:30:27,792 --> 00:30:30,124 You're a beautiful woman, 402 00:30:30,228 --> 00:30:32,162 you have a keen mind, 403 00:30:32,263 --> 00:30:34,254 and you shoot like a Special Forces sniper. 404 00:30:34,365 --> 00:30:35,957 True. All true. 405 00:30:37,268 --> 00:30:39,896 But you can be a little scary, though. 406 00:30:42,140 --> 00:30:45,303 I mean, to the kind of guy that would be intimidated 407 00:30:45,410 --> 00:30:50,279 by a woman who is successful and brilliant like you are. 408 00:30:52,283 --> 00:30:54,308 - But you know what? - What? 409 00:30:56,054 --> 00:30:58,147 I'm not one of those guys. 410 00:30:59,591 --> 00:31:00,819 Darrell? 411 00:31:02,360 --> 00:31:05,761 I have something I think I'm supposed to tell you now. 412 00:31:06,097 --> 00:31:07,189 What? 413 00:31:07,966 --> 00:31:09,365 I'm married. 414 00:31:10,401 --> 00:31:11,891 You're kidding. 415 00:31:14,672 --> 00:31:17,732 It's something I don't like to talk about much. 416 00:31:19,210 --> 00:31:20,370 He's a religious zealot, 417 00:31:20,478 --> 00:31:24,278 bent on total domination of every human being in this galaxy. 418 00:31:28,186 --> 00:31:29,983 So, you're separated? 419 00:31:35,226 --> 00:31:36,716 There you are. 420 00:31:37,161 --> 00:31:39,595 - I thought you'd deserted me. - Hey. 421 00:31:40,565 --> 00:31:41,827 You okay? 422 00:31:45,036 --> 00:31:46,298 I'm fine. 423 00:31:47,138 --> 00:31:48,730 Who's your friend? 424 00:31:48,840 --> 00:31:51,172 Odai Ventrell, at your service. 425 00:31:51,276 --> 00:31:53,904 - Hello. - I'm a friend of the Colonel's. 426 00:31:57,849 --> 00:31:59,783 You still owe me a dance. 427 00:32:00,585 --> 00:32:04,681 Don't keep the lady waiting, Colonel. You won't get another chance. 428 00:32:23,508 --> 00:32:27,376 You sure your date won't mind us spending time together like this? 429 00:32:27,478 --> 00:32:29,742 She's the independent type. 430 00:32:29,847 --> 00:32:31,212 Maybe too much so. 431 00:32:35,553 --> 00:32:37,180 You know what I like? 432 00:32:37,288 --> 00:32:41,748 Now that we're older, and hopefully wiser, we can say how we really feel. 433 00:32:42,460 --> 00:32:43,722 There's none of that awful tension 434 00:32:43,828 --> 00:32:46,820 that used to hang in the air when we were young. 435 00:32:46,931 --> 00:32:48,990 Yeah, I'm glad that's gone. 436 00:32:57,408 --> 00:33:00,343 - Oh, I like this. - Oh, shut up. 437 00:33:03,281 --> 00:33:04,646 That's Odai Ventrell in there. 438 00:33:04,749 --> 00:33:06,182 - Who? - No! 439 00:33:09,053 --> 00:33:13,319 Bounty hunter. He's obviously here looking for me. 440 00:33:13,424 --> 00:33:15,619 Okay, no more liquor for you tonight, all right? 441 00:33:15,727 --> 00:33:19,458 What? Oh, don't be ridiculous. That stuff barely affects me. 442 00:33:20,365 --> 00:33:22,959 - Have you got any weapons on you? - No! 443 00:33:25,603 --> 00:33:27,764 Then we'll have to improvise. 444 00:33:35,446 --> 00:33:39,746 - Hey, if you don't want to do this... - No, it's not that. It's just... 445 00:33:41,853 --> 00:33:43,548 It's complicated. 446 00:33:44,522 --> 00:33:46,752 You don't have to say anything else. I get the message. 447 00:33:46,858 --> 00:33:48,382 Vala, right? 448 00:33:53,364 --> 00:33:55,298 It's not what you think. 449 00:33:56,868 --> 00:34:00,531 Right now I need you to slap me, 450 00:34:00,638 --> 00:34:02,469 then get out of here. 451 00:34:03,374 --> 00:34:06,400 Dave "The Man" Nelson! It's Darrell! 452 00:34:07,045 --> 00:34:08,740 How you doing, man? 453 00:34:09,614 --> 00:34:11,605 - You're confusing me with someone else. - What? 454 00:34:11,716 --> 00:34:13,809 Darrell, get the hell out of here. 455 00:34:13,918 --> 00:34:16,216 Oh, like I'm going to listen to you, huh? 456 00:34:16,320 --> 00:34:20,017 Making time with another girl, leaving your date high and dry. 457 00:34:20,124 --> 00:34:23,025 Well, thank God I stepped up, huh, Dave? Thank God! 458 00:34:24,996 --> 00:34:27,829 Touch me again and I'll kill you. 459 00:34:27,932 --> 00:34:30,127 Dave, you've changed, dude! 460 00:34:52,223 --> 00:34:53,520 Get back. 461 00:35:09,240 --> 00:35:11,435 Your attention, please. 462 00:35:11,542 --> 00:35:14,102 Exiting this room is now impossible. 463 00:35:14,212 --> 00:35:17,272 Every door has been magnetically sealed shut. 464 00:35:20,351 --> 00:35:23,582 Vala Mal Doran. This is my lucky day. 465 00:35:26,290 --> 00:35:29,225 Netan's offering a bonus for anyone who bags you. 466 00:35:29,327 --> 00:35:31,852 Sorry. That didn't go well. 467 00:35:31,963 --> 00:35:34,295 Oh, it's worse than you think. 468 00:35:34,398 --> 00:35:38,061 Thanks to your little stunt, now I start killing people. 469 00:35:38,936 --> 00:35:40,995 You don't have to do this. 470 00:35:41,472 --> 00:35:45,067 First rule of hostage taking, always back up your threats. 471 00:35:45,943 --> 00:35:48,036 So, who's it going to be? 472 00:35:48,146 --> 00:35:49,807 The troublemaker? 473 00:35:52,250 --> 00:35:54,411 - Or the girlfriend? - Cameron! 474 00:35:55,753 --> 00:35:57,482 Choose, Colonel, or they both die. 475 00:35:57,588 --> 00:36:00,523 Now, Ventrell, you always were such a coward. 476 00:36:01,993 --> 00:36:04,052 I guess we'll start with you. 477 00:36:06,264 --> 00:36:08,391 This is Colonel Carter of SG-1. 478 00:36:08,499 --> 00:36:11,434 Once all the hostages have been released, we are willing to beam in. 479 00:36:11,536 --> 00:36:12,730 Negative. 480 00:36:12,837 --> 00:36:18,070 You and SG-1 beam in first, unarmed, and then I'll let everyone go. 481 00:36:27,985 --> 00:36:29,714 Over there, please. 482 00:36:31,656 --> 00:36:35,319 Colonel Mitchell, Vala, would you mind joining the others? 483 00:36:39,263 --> 00:36:40,855 Turn around. 484 00:36:40,965 --> 00:36:42,364 So, what's your endgame, Ventrell? 485 00:36:42,466 --> 00:36:46,027 You know we're not just going to let you walk out of here. 486 00:36:46,137 --> 00:36:47,866 Never planned on it. 487 00:37:10,161 --> 00:37:11,355 Hello. 488 00:37:16,968 --> 00:37:19,368 It's okay. You're all safe now. 489 00:37:19,470 --> 00:37:21,495 Yeah, but what happened to Vala? 490 00:37:25,643 --> 00:37:27,235 Holy crap. 491 00:37:28,980 --> 00:37:31,582 I knew there was something wrong with that woman. 492 00:37:32,883 --> 00:37:34,316 How did you do that? 493 00:37:34,418 --> 00:37:36,386 Oh! Allow me. 494 00:37:37,455 --> 00:37:40,515 We located this vessel in a field several miles from here. 495 00:37:40,625 --> 00:37:43,423 We were onboard trying to override the command code 496 00:37:43,527 --> 00:37:46,257 when it was remotely activated and flown onto the roof of the school. 497 00:37:46,364 --> 00:37:49,492 That's right. You brought us to you. 498 00:37:49,600 --> 00:37:52,501 After that, it was a simple matter of activating Chimera. 499 00:37:52,603 --> 00:37:55,094 It's an Asgard holographic projection system. 500 00:37:55,206 --> 00:37:56,605 It made it look like we'd beamed in. 501 00:37:56,707 --> 00:37:59,870 And you might've gotten away with it, too, if it wasn't for us meddling kids. 502 00:37:59,977 --> 00:38:02,104 So much for your big payday. 503 00:38:03,314 --> 00:38:06,750 Well, I may not be able to collect, but it doesn't mean others won't try. 504 00:38:06,851 --> 00:38:09,513 Unless there's a bigger payday waiting somewhere else. 505 00:38:09,620 --> 00:38:11,554 What are you talking about? 506 00:38:11,656 --> 00:38:14,352 Oh, I've had some experience recently dealing with the Lucian Alliance. 507 00:38:14,458 --> 00:38:16,824 I know for a fact that some of Netan's seconds 508 00:38:16,927 --> 00:38:18,986 are starting to question his leadership. 509 00:38:19,096 --> 00:38:21,064 After this little fiasco, it's only going to get worse. 510 00:38:21,165 --> 00:38:22,291 Indeed. 511 00:38:22,400 --> 00:38:27,861 With his failure to eliminate us yet again, he will only appear weaker than before. 512 00:38:27,972 --> 00:38:29,940 No doubt about it. 513 00:38:30,041 --> 00:38:31,599 There's blood in the water. 514 00:38:31,709 --> 00:38:36,442 Only question is, which enterprising shark will be the first to take advantage of it? 515 00:39:12,717 --> 00:39:14,116 Well done. 516 00:39:14,752 --> 00:39:16,447 You saved my life. 517 00:39:17,688 --> 00:39:19,417 You'll be richly rewarded. 518 00:39:19,523 --> 00:39:23,050 I know I will. But not for saving you. 519 00:39:29,033 --> 00:39:30,364 Thank you. 520 00:39:31,001 --> 00:39:32,059 Vala! 521 00:39:32,169 --> 00:39:34,865 You sure you don't want some pie for the road? 522 00:39:34,972 --> 00:39:37,873 - I couldn't possibly... - It's your favorite. 523 00:39:41,679 --> 00:39:43,078 Thank you. 524 00:39:44,482 --> 00:39:47,679 Well, the General will probably blame me if we miss our plane, 525 00:39:47,785 --> 00:39:50,151 so we probably should get moving. 526 00:39:50,755 --> 00:39:51,983 Cameron! 527 00:39:52,823 --> 00:39:54,450 We have to get moving. 528 00:39:54,558 --> 00:39:56,253 Go wait in the car! 529 00:40:00,831 --> 00:40:04,323 I exaggerated the spiritual bond thing just a little. 530 00:40:04,435 --> 00:40:06,528 Yeah. Yeah, we got that. 531 00:40:08,406 --> 00:40:09,737 Thank you. 532 00:40:12,443 --> 00:40:13,501 Bye. 533 00:40:14,412 --> 00:40:15,640 Move it! 534 00:40:18,516 --> 00:40:21,314 To be honest with you, Cam, I don't know what to make of all of this. 535 00:40:21,419 --> 00:40:25,412 Those Air Force people who made us all sign those papers were pretty scary. 536 00:40:25,523 --> 00:40:27,582 I'm not sure I'm allowed to even think about what happened, 537 00:40:27,691 --> 00:40:29,283 let alone talk about it. 538 00:40:29,393 --> 00:40:31,224 It's better this way. 539 00:40:31,328 --> 00:40:34,161 People who do talk about it just end up looking crazy. 540 00:40:34,265 --> 00:40:38,895 There's never any proof and there is always plausible denial. 541 00:40:39,804 --> 00:40:42,102 So you've done this sort of thing before? 542 00:40:42,206 --> 00:40:43,867 I'm just saying... 543 00:40:44,475 --> 00:40:46,773 I know, you can't talk about it. 544 00:40:47,445 --> 00:40:50,937 You can't even tell me what was really going on the other night. 545 00:40:51,882 --> 00:40:53,713 I do know this much. 546 00:40:53,818 --> 00:40:56,946 That man was trying to kill you and your friends. 547 00:40:58,088 --> 00:41:01,216 Whatever it is you do, it's obviously dangerous. 548 00:41:02,259 --> 00:41:06,218 It's a job that has to be done. 549 00:41:11,135 --> 00:41:14,627 And that's all I'm gonna say about that. 550 00:41:16,941 --> 00:41:20,843 Well, if anybody has to be out there protecting us 551 00:41:20,945 --> 00:41:23,846 from things we're not allowed to know about, 552 00:41:24,515 --> 00:41:26,745 I'm glad it's someone like you. 553 00:41:48,973 --> 00:41:50,235 You know, 554 00:41:51,742 --> 00:41:55,678 Colorado Springs, it's not that far away, so, 555 00:41:57,114 --> 00:42:01,983 maybe someday soon, you might think about taking a little trip. 556 00:42:04,154 --> 00:42:05,348 Maybe. 557 00:42:07,491 --> 00:42:10,358 She's a nice girl. I like her. 558 00:42:10,628 --> 00:42:13,324 Nice? She's a cure for insomnia. 559 00:42:14,732 --> 00:42:17,997 Well, we can't all make the brilliant decisions you've made. 560 00:42:18,969 --> 00:42:21,437 How many times have you been married, anyway? 561 00:42:21,539 --> 00:42:22,801 Legally? 562 00:42:23,674 --> 00:42:25,039 Well, it's hard to keep track. 563 00:42:25,142 --> 00:42:29,169 Let's see, the first one was part of a band of traveling entertainers. 564 00:42:29,280 --> 00:42:32,147 He was a good cook, too. Couldn't make pie, though. 565 00:42:32,249 --> 00:42:34,740 You know, forget it. Forget I asked.