{1}{1}25.000 {1049}{1098}Je to normální? {1101}{1204}To ohromné záření májí na svědomí|gigantické sluneční erupce. {1215}{1303}- Ale je to bezpečné, že jo?|- To je věc, kterou mají zjistit tyto přístroje. {1305}{1440}Nehledě na rušící magnetické pole,|má ta energie vliv na růst radiace. {1442}{1489}Ale je to bezpečné, že jo? {1491}{1573}Když tu nebudeme|dlouho tak ano, pane. {1575}{1634}Vysvětlil to někdo Danielovi? {1815}{1882}Já už se s tím písmem někdy setkal. {1884}{2009}Je, uh, podobné jazyku,|kterému u nás říkáme Latina. {2068}{2166}Já myslím, že v textu je historie této planety. {2168}{2281}Souhlasím...ale není už čas, aby jste|se vrátil skrz Hvězdnou bránu? {2284}{2414}Já ale nerozumím významu|tohoto. Jakýsi ovládací panel... {2430}{2553}Ovládání je zřejmě stále provozuschopné.|Já myslím, že je to...důležité. {2578}{2678}Bouře se blíží, Dr. Jacksone.|Radiace pro vás začíná být nebezpečná. {2680}{2754}Oh, ano. Major Carterová nám řekne,|až budeme muset odejít. {2756}{2890}Tento řádek se opakuje několikrát:|"Domavatus vestul motabilum." {2920}{2967}"Přemožitel času." {2969}{3057}V kontextu bych řekl|"Pán nejisté minulosti." {3059}{3133}- Jste schopný lingvista, Dr. Jacksone.|- Děkuji. {3136}{3228}Já měl příležitost poslouchat ten jazyk|asi před rokem, takže... {3312}{3345}Co je to? {3347}{3454}Geomagnetické rušení|dosáhlo vrcholu. Musím jednat! {3540}{3577}Nerozumím. {4366}{4417}- Vše nastaveno, pane.|- Dobře. {4433}{4478}Nakopněte to. {4481}{4538}Danieli, jdeme domů. {4660}{4690}Danieli? {4906}{4988}- O'Neille.|- Jo, slyším to. {5402}{5467}Kontakt z venčí. {5596}{5637}Co je to? {5653}{5698}Netuším, pane. {5828}{5875}To děláte vy? {5881}{5955}- Zůstaňte dál!|- Co to sakra děláte? {5965}{6014}Zůstaňte dál! {6132}{6165}Plukovníku! {6236}{6326}Je mi to líto, ale já|to tak prostě cítím! {6328}{6387}Co myslíš? {6545}{6594}Co? {6662}{6731}Co si o tom myslíš? {6788}{6862}Plukovníku? Je něco špatně? {6893}{6948}Možná. {8618}{8679}Nebyli jsme teď někde jinde? {8713}{8762}- Kde?|- Jiná planeta. {8764}{8788}- Kdy?|- Právě teď. {8791}{8821}- Ne.|- Opravdu? {8823}{8874}Jo. {9053}{9102}Vše se právě změnilo. {9105}{9193}Pane, sedíme v kantýně|už půl hodiny. {9196}{9282}- Opravdu?|- Musel sis ta dvě místa splést. {9331}{9395}- Pojďme, ať nepřijdeme pozdě na briefing.|- Briefing? {9395}{9458}"ČASOVÁ SMYČKA" {9458}{9571}Jsi v pořádku, nebo se jen tak úmorně|snažíš vyhnout odpovědi na mou otázku? {9611}{9666}Ne, jsem v pohodě. {9710}{9765}Jakou otázku? {9977}{10121}Před dvěma týdny, SG-15 pořídila tyto|obrázky sluneční aktivity na P4X-639. {10123}{10219}Analýza všech dat|naznačuje rostoucí intenzitu. {10221}{10307}Teď, jestli mám pravdu, ty exploze|kterých jsme svědky,... {10309}{10383}...jsou předchůdcem většího,|bouřlivějšího výbuchu. {10386}{10483}Majore Carterová? Neprobírali jsme|již tuto záležitost na minulém briefingu? {10485}{10548}- Právě jsem to chtěl říct.|- Pane? {10585}{10698}Chcete jít na tu planetu a nainstalovat|tam nějakou přenosnou laboratoř. {10734}{10785}- Ano.|- To už jsme udělali. {10791}{10846}- Ne neudělali.|- Já věřím, že ano. {10848}{10897}Ne, tento briefing je kvůli tomu. {10899}{10969}Vzpomínám si, jak Carterová říkala něco o... {10971}{11049}...sluneční aktivitě|a...koronálním něčem. {11051}{11115}Velké koronální záření.|Teď jsem o tom chtěla mluvit. {11117}{11220}- Jak bych o tom mohl vědět?|- Možná jste četl mou zprávu. {11243}{11302}Možná že četl vaši zprávu? Eee... {11376}{11445}Říkám vám, už jsme to dělali. {11458}{11507}Já souhlasím s O'Neillem. {11510}{11615}Mě jsou také důvěrně známy|všechny tyto události. {11618}{11681}Neoprávněná aktivace z venčí. {11888}{11949}Máme neplánovaný příchod, pane. {11952}{12028}- To je SG-12.|- Ti se mají vrátit až za dva dny. {12030}{12104}Přijímám GDO signál. {12186}{12231}Je to SG-12. {12311}{12385}- Otevřít iris.|- Jeden z nich bude zraněný. {12711}{12812}- Co na to všechno říkáte, majore?|- Nejsem si jistá, pane. {12814}{12894}Rychlý návrat SG-12|byl v důsledku nehody. {12896}{12949}Jeden z týmu upadl a zlomil si kotník. {12952}{13038}Jak mohl Teal'c a plukovník O'Neill|vědět, co se stane? {13041}{13142}Oba dva tvrdí, že si pamatují|na misi SG-1 na P4X-639. {13144}{13236}Na misi, která má podle|plánu začít až za 6 hodin. {13456}{13561}OK. Takže, Sam nastavovala přístroje,|a...kde jsem byl já? {13580}{13646}Ty jsi zrovna zkoumal nějaký|oltář s nějakým chlapem. {13658}{13759}Dobře. Mohl bys ho prosím|tě nějak blíže popsat. {13797}{13829}Malikai. {13831}{13934}To je ten spřátelený archeolog.|SG-15 se sním setkala na první misi. {13936}{14018}- Já jsem se těšil na setkání s ním.|- Setkal ses. {14021}{14078}Bavili jste se skvěle. {14107}{14222}To je jedno. Z těch ruin vyšel nějaký paprsek,|prošel kolem oltáře a zasáhl bránu. {14256}{14313}Doprovázel ho oslňující záblesk světla. {14316}{14412}Potom jsem byl zpátky v jídelně|a jedl svoje Froot Loops. {14507}{14572}Nemohu u nich obou najít něco špatného. {14574}{14687}Musíme počkat na laboratorní výsledky,|ale zatím se jeví jako naprosto zdraví. {14690}{14764}Nehledě k tomu, že si pamatují|události, které se ještě nestaly. {14773}{14888}- Ale proč Jack a Teal'c a ne my?|- Nechci nic riskovat. {14890}{15015}Dokud nezjistíme, co se děje,|odkládám vaši misi na P4X-639. {15324}{15379}Jacku. Počkej. {15395}{15527}Um...Já jsem přemýšlel o tom|paprsku vycházejícím z oltáře. {15529}{15631}SG-15 pořídila digitální|obrázky těch ruin. {15638}{15702}Já si myslím, že by to mohla|být nějaká stopa. {15704}{15786}Bohužel je to ekvivalent|400 stránek mimozemského textu. {15789}{15873}Když mi řekneš detaily|o vzhledu těch ruin... {15925}{15982}Jéé, promiňte, Dr. Jacksone. {16010}{16069}Měl jsi vědět, že to přijde. {16340}{16364}Takže... {16385}{16413}Takže? {16452}{16518}Nevíte, co chci říct? {16520}{16627}Vlastně jsme v tuto dobu|byli na té planetě. {16629}{16676}Teď je vše jinak. {16679}{16703}Ach. {16706}{16834}Já jsem přemýšlela o tom paprsku,|který udeřil do brány. {16836}{16891}- Co je s ním?|- Po záblesku... {16894}{16997}...jste se vrátil zpátky sem|a znova prožíval věci před misí. {17021}{17093}Možná si nepamatujete|události z budoucnosti. {17095}{17194}- Možná jste se vrátil v čase.|- O kolik? Šest hodin? {17196}{17323}Nebylo by to poprvé. Brána nás již|přece jednou poslala do roku 1969. {17346}{17395}Dobrý rok. {17398}{17538}Takže mohl by být ten paprsek vyslaný k bráně,|prostředkem k přístupu do podprostorového... {17541}{17650}...pole bráne, aby vytvořil jakýsi|časový posun mimo subprostor? {17775}{17840}Věděl jsem, že to řeknete. {17858}{17917}Asi přemýšlím nahlas. {17919}{17984}Musím spustit několik simulací. {18029}{18092}Běžte...simulujte. {18154}{18228}Dejte mi vědět jak to probíhá.|Informujte mě. {18310}{18363}Pak mě seznamte s výsledky. {18514}{18627}Laboratorní výsledky potvrdili odhad|Dr. Fraiserové. Oba jste naprosto zdraví. {18682}{18779}- Nějaké další zlé tušení?|- Ne, teď ne. {18781}{18844}Můžeme se vrátit zpět do práce,|Generále, prosím? {18846}{18905}Já nemám námitek, jakmile... {18907}{18970}Neplánovaná aktivace zvenčí. {19031}{19080}Sakra. {19342}{19391}Co je to? {19394}{19476}Netuším, pane.|Nikdy jsem nic takového neviděl. {19478}{19527}My ano. {19560}{19650}Je mi to líto, ale já|to tak prostě cítím! {19652}{19711}Co myslíš? {19853}{19918}Plukovníku? Je něco v nepořádku? {19942}{19995}O ano. {19998}{20047}Něco. {20130}{20200}- Před dvěma týdny, SG-15...|- To už jsme dělali. {20274}{20338}Děláme to každý den. {20340}{20428}Nemluvím o poradách obecně, Danieli.|Já mluvím o této konkrétní poradě. {20430}{20501}Mluvím o tomto dni. {20599}{20735}Plukovník říká pravdu. Zdá se,|že se události opakují. {20740}{20828}- Od kdy?|- Od té doby, co jsme šli na P4X-639. {20834}{20883}My jsme nebyli na P4X-639. {20886}{20980}Ano byli. 'Ne nebyli."|To si se právě chystal říct. {20983}{21092}- Samozřejmě, že sem to chtěl říct.|- OK, špatný příklad. {21095}{21197}- Já to nechápu, co kdyby jste mi to vysvětlil.|- Když jsme měli tuto poradu předtím... {21199}{21314}Proč Teal´c a já jsme jediní, kteří si|to pamatují? To už jste říkala minule. {21317}{21413}Mám divné tušení, že to má|co dělat s tou planetou. {21452}{21546}A uvěříte mi to až se SG-12|vrátí bránou za... {21549}{21615}...čtyři, tři, dva, jedna... {21853}{21914}SG-12 se má vrátit až za tři dny. {21933}{22013}- Neoprávněná aktivace z venčí.|- Těsně vedle. {22349}{22466}- Nic jste nenašla.|- Nepočkáme na laboratorní výsledky? {22469}{22545}- Budou negativní.|- Nechte to na mě. {22589}{22717}Generále...já vím, že chcete odložit|misi, ale nemá to smysl. {22719}{22784}Zkusil jste to naposledy a nefungovalo to. {23054}{23109}Jacku. Počkej. {23119}{23255}Hm...přemýšlel jsem, co jsi řekl o|paprsku vycházejícím z oltáře. {23259}{23314}400 stran mimozemského textu. {23379}{23490}Správně...SG-15 pořídila digitální|obrázky těchto ruin. {23544}{23589}- Vypadá to povědomě.|- To by mělo. Mluvil si tím několik dní. {23650}{23734}Je to varianta písma používaného Antiky. {23737}{23839}Jestli hledáš pomoc při překladu,|tak nemluvíš na toho pravého. {23841}{23966}Ne, uvědomomuji si, že tě Asgardi|vrátili do normálu, já...předpokládám. {23973}{24080}Ale když mi dáš detaily|o vzhledu těch ruin... {24110}{24167}Jéé, promiňte, Dr. Jacksone. {24172}{24211}Hups. {24345}{24378}Dále. {24433}{24517}- Něco od Dr. Freiserové?|- Stále čekám na laboratorní výsledky. {24519}{24576}Když budeme čekat dále, bude už příliš pozdě. {24620}{24712}- Pozdě na co?|- Na zamezení tomu, aby se tohle opakovalo znova. {24715}{24787}Musíte si uvědomit, že je pro mě|trochu obtížné to přijmout. {24790}{24856}Podívejte, pokud by se jednalo|pouze o mě, souhlasil bych. {24858}{24965}Ale co Teal'c?|No tak, je snad tohle obličej šílence? {25112}{25179}- Špatný příklad.|- Co chcete? {25190}{25249}Chceme se vrátit na 639. {25625}{25717}Geomagnetická bouře sílí.|Neměli bychom tu zůstat dlouho. {25720}{25777}Ten přístroj je tam. {25816}{25918}- Zajímalo by mě, jak funguje?|- Podprostorová pole a časové obraty. {25941}{25982}To jste řekla vy. {26104}{26173}- Ahoj.|- Oh, v klidu, hoši. {26175}{26249}To je ten chlap.|On to všechno začal. {26260}{26327}- Nerozumím.|- Cokoli jste udělal, tak to zastavte. {26329}{26405}- Já neudělal nic.|- Já nemyslím, že ví o čem mluvíte. {26410}{26475}- Možná si nic nepamatuje, O'Neille.|- Ale pamatuje. {26477}{26528}On je ten, kdo mačkal tlačítka. {26530}{26616}Prosím. Já jsem archeolog... {26636}{26718}Pokouším se přeložit|tyto mimozemské symboly. {26721}{26793}- Řekl jsem to těm, co tu byli před vámi.|- SG-15? {26806}{26874}Ano...ale ti na mě|nemířili zbraněmi. {26921}{26976}Můžu vám ukázat své poznámky... {26992}{27084}Už nějakou dobu pravidelně|navštěvuji tuto planetu. {27087}{27152}Moje výzkumy jsou téměř hotové. {27260}{27336}Copak archeolog nosí zbraň? {27348}{27378}Uh... {27381}{27419}Já ano. {27452}{27507}Špatný příklad. {27805}{27903}- Kdo je to?|- Když to musíte vědět...moje žena. {28209}{28295}- Co jste udělala?|- Nic. Spustilo se to samo. {28302}{28341}- Vypněte to.|- Jak? {28344}{28432}Bere si to energii|z ionizace v atmosféře. {28434}{28491}Není nic, co by major Carterová mohla udělat. {28494}{28559}Promiňte? Jakto, že znáte její jméno? {28636}{28728}- Řekl jste mi ho.|- Ne neřekl. Ne v této časové smyčce. {28779}{28853}To nevadí. Je příliš pozdě. {28899}{28991}- Můžete tu věc vypnout?|- I kdybych věděl jak, tak bych vám to neřekl. {28993}{29054}Pane, vytváří se v tom nějaký druh náboje. {29057}{29137}Danieli, ty to můžeš přečíst.|Pojď sem a vypni to. {29140}{29249}Co? Děláš si legraci?|Já ani nevím, kde mám začít. Já... {29251}{29381}Zabralo by to roky studování.|Neznám ten materiál, nemám dost... {29397}{29487}Je mi to líto, ale já|to tak prostě cítím! {29490}{29549}Co si myslíš? {29677}{29734}Jen se ptám. {29937}{30048}Dobře. Tady je dohoda. Uvízli jsme|všichni v nějakém druhu časové smyčky. {30061}{30149}Zdá se, že Teal'c a já jsme|jediní, kteří si to uvědomují. {30151}{30210}A je tu mimozemské zařízení na 639, {30213}{30320}které vysílá nějaké paprsky k bráně,|které...podprostorovém něčem...co? {30323}{30409}Zpřístupní podprostorové pole brány,|které je schopna generovat. {30411}{30541}- Je to napájeno ionizací...|- V atmosféře, které je způsobená... {30543}{30600}Tohle vím. {30632}{30701}- Magnety.|- Geomagnetickou bouří. {30741}{30858}V každém případě, nevím proč|si to nepamatujete. {30866}{30987}Ale vím, že není nutné, aby nás|Dr. Freiserová znova prohlížela. {31296}{31431}Řekněte mi, co by mohlo být v mém oku,|co by to mohlo vysvětlit? {31635}{31735}- Co si o tom myslíte, majore?|- Kdy naposledy plukovník O'Neill... {31737}{31825}...používal pojmy podprostorové pole|a geomagnetická bouře? {31827}{31913}- Dobrá poznámka.|- A používal je správně... {31915}{31964}...většinou. {31967}{32051}- Vy jim věříte?|- Zkoumám možnosti, pane. {32054}{32144}Jestli je to pravda,|důsledky jsou ohromné. {32147}{32252}V příští časové smyčce zapomeneme,|že se tato naše konverzace uskutečnila.|Ano, pane. {32396}{32490}- Bude lepší, když zůstaneš tady.|- Právě jsem vás šel hledat. Já vím. {32508}{32573}Uhm, přeložil jsem část ze západní zdi. {32575}{32676}- Bylo tam něco málo o historii planety.|- Danieli, to je velmi pěkné. {32678}{32754}- Ale soustřeď se na oltář.|- Proč? {32756}{32830}Malikai vytvořil časovou smyčku,|když začal manipulovat se symboly na oltáři. {32832}{32897}Rozlušti tohle a přijdeš na to,|jak to zastavit. {32899}{32987}Ten kdo zná symboly na klávesnici|ještě neovládá počítač. {32989}{33096}Když ale nebudu vědět, co ty symboly znamenají|v kontextu, nemohu vědět, co to má dělat. {33099}{33175}To už víme!|Je to stroj na časové smyčky. {33177}{33257}Uhm...kdo by postavil stroj,|který každých 10 hodin vrací čas? {33260}{33357}- Záleží na tom? Prostě to dělá!|- Ano, ale třeba nemá. {33359}{33425}Co když je časová smyčka pouze|nečekaný vedlejší produkt? {33537}{33586}Haló? {33624}{33681}OK, už běžíme. {33684}{33743}Sam něco má. {33870}{33919}Podle plukovníka O'Neilla... {33922}{34027}...byli on a Teal'c svědky paprsku|zasahujícího bránu na P4X-639. {34029}{34092}Poté se brána nějak nabila. {34094}{34222}Teď, v další smyčce, viděli to samé|v naší místnosti s bránou na Zemi. {34231}{34278}To je pravda. {34281}{34345}Jestliže se vliv této|mimozemská technologie,... {34347}{34437}...přenáší skrz bránu|sem na Zemi,... {34440}{34493}...v tom případě je řešení jednoduché. {34495}{34536}- Aktivujeme bránu jinam.|- Přesně tak. {34539}{34598}Předtím než začne nová smyčka,|vytvoříme červí díru,... {34600}{34690}...na Tollánu řekněmě, čímž nebude|možné vytvořit červí díru z P4X-639 sem. {34700}{34821}Takže kdokoli, kdo bude chtít vytvořit|červí díru z P4X-639, byde mít obsazeno. {34907}{34956}Udělej to. {35061}{35122}Symbol pět, zapadl. {35204}{35269}Symbol šest, zapadl. {35516}{35569}- Symbol sedm nechce zapadnout.|- Co? {35572}{35635}Nejde uzamknout.|Nemůžu otevřít červí díru. {35637}{35698}Spouštím diagnostiku. {35816}{35867}- Příchozí červí díra.|- Zavřete iris. {36012}{36051}Ah, hergot. {36054}{36175}U nás je vše v pořádku. Měli bychom|být schopni vytvořit červí díru. {36419}{36493}Je mi to líto, ale já|to tak prostě cítím! {36495}{36554}Co si o tom myslíš? {36590}{36647}Zeptej se mě zítra. {36942}{37013}Ten kdo zná symboly na klávesnici|ještě neovládá počítač. {37015}{37066}To už jsme probrali! {37095}{37179}Já jen řekl, že jediná možnost,|jak zastavit... {37209}{37272}...časovou smyčku, je rozluštit,|jak to funguje! {37323}{37411}Jestliže už jsme opravdu měli tuhle|konverzaci, pravděpodobně jsem poukázal... {37413}{37487}...na to, že to nejde přeložit|za méně než den, že? {37489}{37590}Ó, na to jsem myslel už předtím.|A nahrál jsem si to na diktafon. {37592}{37643}Pak totiž nebudeme muset začínat od nuly. {37848}{37899}Pokud říkáš pravdu,... {37902}{38030}...tak když časová smyčka začala,|tak si to ještě neměl nahrané. {38089}{38173}- Dobře.|- Neříkal jsem to? {38176}{38235}Opatrně! Nech toho! {38275}{38361}A co poznámky? Nesmazatelný inkoust? {38472}{38548}Pokud jste jediní, kteří si|pamatují předchozí smyčky,... {38551}{38651}...musíte mi pomoci|učením se a pamatováním si. {38751}{38802}Fajn. {38805}{38864}Nemůže to být tak těžké... {39059}{39178}Podle plukovníka jsme zkoušeli|zablokovat spojení s bránou na P4X-639,... {39181}{39230}...ale nemohli jsme otevřít červí díru pryč. {39233}{39371}Myslím, že Země nějak vypadla|ze systému bran... {39374}{39443}...a proto se nemůžeme nikam spojit. {39450}{39503}A co SG-12?|Oni sem přišli. {39505}{39591}To vím. Tak jsme náhodně|volali pryč... {39594}{39658}...a přišli jsme na toto. {39660}{39734}Toto jsou světy, se kterými se nám|podařilo spojit, včetně Alaris,... {39737}{39788}...kde dělala SG-12 svoje průzkumy. {39791}{39881}Ale centrem této skupiny je P4X-639. {39884}{39999}Myslím si, že to mimozemské zařízení vytvořilo|spojení se všemi těmito světy současně,... {40001}{40070}...a vytvořilo tak...časoprostorovou bublinu. {40072}{40164}A vše uvnitř této bubliny je odříznuto|od normálního plynutí času. {40167}{40218}A důsledky? {40221}{40328}Mohli bychom prožívat jeden den|tisíckrát a nevěděli bychom o tom. {40353}{40416}- Co můžeme dělat?|- Bohužel nic moc. {40422}{40525}V příští smyčce si tuto|konverzaci nebudeme pamatovat. {40528}{40594}Teď je to pouze na Teal'covi|a plukovníku O'Neillovi. {40654}{40703}"Poteramus." {40706}{40773}"Poteras...potarat." {40804}{40898}"Crem...eras...cret...cremus." {41079}{41146}To je špatný nápad. {41156}{41211}Nemáme na výběr. {41331}{41403}Neoprávněná aktivace z venčí. {41405}{41472}Víš, co je na tom nejhorší? {41486}{41572}Pokaždé když se vrátíme,|Daniel se mě na něco ptá... {41598}{41655}...a já ho poprvé neposlouchal. {41657}{41731}Nejsi jediný O´Neille, který|musí snášet nějaké potíže. {41761}{41830}Promiňte, pane.|Já netušil, že tam jste. {41859}{41924}- Už jste mi to řekl při mnoha příležitostech.|- Já... {41926}{42000}Příště bych již|nemusel být tak shovívavý. {42065}{42149}Konec 23 sekce|odkazuje na "perennial adventus". {42190}{42288}- To jsme už udělali.|- To znamená "nadcházející katastrofa". {42376}{42454}zařízení samotného, s opakujícím použitím {42457}{42562}"...stroj...podléhá|pořádku v čase." {42574}{42633}To je špatně, Danieli Jacksone. {42672}{42779}Slovo "abicierum" znamená|"přestat", ne "vdát se". {42822}{42947}OK, zdá se, že tato část textu|se zabývá jejich příchodem na P4X-639. {42956}{43067}OK, zdá se, že tato část textu|se zabývá jejich příchodem na P4X-639. {43070}{43173}Tak teď toto slovíčko, "deductavum",|to je varianta "deductum". {43185}{43294}OK, zdá se, že tato část textu|se zabývá jejich příchodem na P4X-639. {43304}{43413}Zdá se, že to má vztah k|postupné degeneraci stroje... {43426}{43485}...v založené kolonii. {43618}{43704}- Pánové? To je důležité.|- Neoprávněná aktivace z venčí. {43805}{43924}O'Neille...neměli bychom pomáhat|Danieli Jacksonovi s překladem? {43946}{44003}Tuto smyčku mám volno. {44158}{44222}Říkám ti, Teal'cu. {44224}{44302}Jestli rychle nenajdem cestu,|jak se z toho dostat,...|...tak se z toho zblázním. {44357}{44439}Zbláznit...znamená ztratit rozum... {44474}{44541}...zblbnout, zmagořit, {44543}{44631}pominout se, mít o kolečko víc... {44634}{44698}...plácat pátý přes devátý... {44700}{44734}ZMAGOŘIT! {45000}{45049}Teal'cu. {45083}{45169}- Děkuji ti, O'Neille.|- Ne, ne. Já děkuji, Teal'cu. {45279}{45334}Oh, Bože! {45382}{45482}Kolik už jste...jsme přesně|prožili těch časových smyček? {45515}{45566}Přestal jsem to počítat. {45582}{45670}- Musí to být deprimující.|- Uh...jo. {45678}{45750}Na druhou stranu,|je to druh příležitosti. {45771}{45822}- Jaké?|- Dobře, já si myslím... {45825}{45959}Zamysli se, jestliže víte dopředu, co se stane|a víte, že se to vrátí do pořádku,... {45961}{46022}...můžete dělat cokoli,|jak dlouho chcete... {46025}{46115}...aniž by jste|za to nesli následky. {46377}{46436}Omluv mě. {46917}{47009}- Verne, jak se má Vaše žena?|- Dobře...pane. {47091}{47140}Oh, Jo! {47158}{47213}To je hra. {47247}{47308}Mimochodem, jak daleko je Alaris? {47311}{47362}Několik miliard mil, O'Neille. {47365}{47420}Tak to bude rekord. {47861}{47932}Plukovníku O'Neille, co to k sakru děláte? {47934}{48000}Uprostřed nápřahu! {48022}{48081}Promiňte, pane. Neuvědomil jsem si... {48215}{48272}Promiň, Georgi. {48275}{48330}Plukovníku, co tady děláte|bez uniformy? {48332}{48426}- Držíte mou rezignaci.|- Rezignaci? Proč? {48429}{48488}Abych mohl udělat...tohle. {48689}{48748}Na co se usmíváte? {48789}{48844}Na nic. {49067}{49184}- Co pro nás máte, Dr. Jacksone?|- Uh, s Jackovou a Teal'covou pomocí... {49194}{49258}...jsem dokončil překlad. {49260}{49375}Jak jsem předpokládal, P4X-639|byla kolonií Antiků. {49377}{49486}Žili tam, dokud nebyli|postiženi nějakou katastrofou... {49489}{49544}...možná nemocí. {49552}{49654}Tváří v tvář destrukci,|sestrojili stroj času. {49656}{49736}Aby se vrátili v čase, změnili historii|a zabránili příčinám katastrofy. {49742}{49789}Správně. Ale nefungovalo to. {49792}{49874}Místo poslání týmu vědců zpět|do klíčového momentu v minulosti,... {49877}{49994}...přístroj způsobil smyčku,|takovou jakou zažíváme. {49997}{50116}Prožili ji stokrát, pokoušejíce|se opravit stroj času až... {50141}{50229}...to vzdali. Vypnuli stroj času|a nechali konec přijít. {50251}{50308}Takže smyčka může být zrušena. {50310}{50379}Uh, tato část textu z oltáře... {50381}{50469}...pojednává o detailech geomagnetické bouře,|která napájí to zařízení. {50471}{50557}Vrací se každých 50 let,|což je mimochodem teď. {50560}{50597}Ano, pane. {50630}{50685}Smyčka může být zastavena. {50695}{50760}K tomu jsem se chtěl dostat. {50762}{50877}Když na oltáři nastavíme na symbolech správnou|sekvenci, myslím, že to můžeme vypnout. {50891}{50977}Plukovníku, vezměte si tým a jděte na to.|Ať jste nachystaní za 30 minut. {50979}{51022}Ano, pane. {51210}{51313}Geomagnetická bouře sílí.|Neměli bychom tu zůstat dlouho. {51316}{51352}Šťastný odhad... {51448}{51528}- Malikaji?|- Nikoho nevidím, pane. {51561}{51649}Je tady někde.|Ví, že po něm jdeme. {51903}{51952}Teal'cu? {52074}{52152}Promiňte, ale vy jste přišli|zastavit časovou smyčku. {52154}{52232}A obávám se, že vám nemohu dovolit udělat to. {52477}{52538}Ustupte od toho. {52831}{52905}Pane, vypadá to jako nějaká|varianta Goa´uldského ochranného štítu. {52907}{53010}Ano, to je, majore. Musel jsem ho|vyměnit za několik vzácných artefaktů, {53013}{53066}...ale vyplatilo se to. {53086}{53213}Malikaji? Musíme resetovat to|ovládání než smyčka začne znovu. {53215}{53301}S tím počítám. Potřebuji více času. {53317}{53411}Jakmile rozluštím všechny symboly,|budu schopen ovládat stroj času. {53417}{53476}Proč? Chcete být král karnevalu? {53479}{53565}Myslíte, že to dělám pro to,|abych získal moc? {53568}{53623}Ona... {53678}{53756}- Tomu by jste nerozuměl.|- Co se stalo? {53895}{54033}Ona zemřela. Před 12 lety. Když jsem našel|toto místo a zjistil jeho účel,... {54035}{54127}...rozhodl jsem se, že|odhalím jeho tajemství. {54130}{54189}Takže chcete jít zpět|a zachránit ji? {54192}{54297}Ne, to by bylo nemožné. Ona|zemřela na vrozenou srdeční vadu. {54306}{54392}Ani schopnost cestovat v čase|by to nemohla změnit. {54394}{54458}Tak proč to děláte? {54469}{54530}Abych s ní mohl znovu být. {54570}{54644}Malikaji, to zařízení nefunguje. {54665}{54739}- Nikdy nefungovalo.|- Nikdy nefungovalo? {54782}{54874}- Jste živoucí důkaz.|- Přeložili jsme ten text na ruinách. {54877}{54965}Antikové, kteří postavili toto|místo, zařízení nikdy neuvedli do chodu. {54968}{55073}Oni to zkoušeli znova a znova, právě tak,|jako vy, a nakonec to vzdali. {55075}{55180}Proč si myslíte, že je toto místo opuštěné?|Nemohli se zachránit. {55196}{55299}Mýlíte se. Musí existovat i jiné|vysvětlení. Já vím, že se mi to povede. {55301}{55418}Nepovede! Oni dokázali, že to nejde.|Ty byste to zkoušel navždy. {55420}{55502}- Byl byste jako v pasti.|- Spolu s dalšími miliardy nevinných lidí. {55520}{55610}Zařízení vždy aktivuje 14 bran na různých planetách. {55613}{55701}Těchto 14 světů prožívá|ten samý den znova a znova. {55765}{55861}Já, uh...to jsem si neuvědomil. {55940}{56078}Ale když budeme schopni zadat správné|časové souřadnice, časová smyčka se přeruší. {56080}{56166}Lidi, kteří postavili tento stroj,|vybudovali Hvězdné brány... {56168}{56231}...a ani oni tu věc nedokázali|přimět správně pracovat. {56233}{56323}A i kdyby vy ano,|právě jste řekl,... {56346}{56420}...že nemůžete změnit to, co se jí stalo. {56423}{56501}Můžu...se znovu dotýkat její tváře. {56526}{56602}Mluvit s ní. Poslouchat její smích. {56605}{56652}- Tak jak si ji pamatujete?|- Ano. {56655}{56712}A co se stane pak? {56737}{56796}- Ona zemře.|- A potom co? {56816}{56863}Začnete znovu? {57004}{57063}Poslouchejte mě. {57075}{57132}- Já vím, jaké to je.|- Ne, nevíte! {57136}{57208}Vím, ztratil jsem syna! {57345}{57404}A i kdybych... {57469}{57534}Nikdy bych nechtěl, aby se to stalo znovu.. {57632}{57677}Vy ano? {57926}{57959}Ne. {58040}{58099}Nechte ji jít. {59884}{59983}No, jsme stále tady, plukovníku.|Předpokládám, že jste uspěli. {59986}{60051}No, generále, víte, co se říká. {60053}{60110}Když se to nepovede napoprvé,... {60125}{60199}...zkoušejte, zkoušejte, zkoušejte, {60202}{60261}...zkoušejte, zkoušejte,...zkoušejte to znovu. {60483}{60559}Ještě jsem nikdy neviděl, že by někomu|takhle chutnala ovesná kaše. {60561}{60689}Když pořád jíš Froot Loops,...|tak trocha změny neuškodí. {60691}{60827}Slyšela jsem, že Tok´rové říkali, že|se s námi nemohli spojit přes 3 měsíce. {60844}{60866}Opravdu? {60869}{60924}Kdo ví, kdy si uvědomili,|že jsme odříznutí. {60927}{60994}Chci říct, kdo ví, kolik uběhlo času. {60996}{61109}Řekni mi, když jste to|prožívali pořád dokola,... {61111}{61197}...nepokusili jste se udělat|něco bláznivého? {61209}{61344}Myslím tím, hm,...mohl bys|dělat cokoli bez následků. {61432}{61495}Víš, to je zábavné.|Už jsi se mě na to ptal. {61514}{61563}A? {62099}{62500}Titulky vypracoval Tokan.|Opravil (dost chybiček) Reaver.man|Opravil (dost dalších chybiček) Saleck|Další úpravy: Swan