{1}{1}25.000 {273}{332}Jsem si jistá,|že se brzy uvidíme. {335}{360}Hej. {363}{422}Když budu mít štěstí,|tak brzy onemocním. {495}{566}"Když budu mít štěstí,|tak brzy onemocním"? {568}{698}Poručík Rushová je zdravotní|sestra. Pracuje na ošetřovně. {701}{748}Tak vy jste...flirtovali? {751}{850}- Myslím, že bych ji měl někam pozvat.|- To byste asi měl. {852}{938}Na Kelowně je zvykem,|že takové pozvání vyřizuje přítel. {940}{1034}- Oh, to není.|- Mohla byste pro mě alespoň|zjistit, jestli by byla ochotná jít. {1036}{1108}Jonasi, Vy jste hroznej srab. {1110}{1174}Neplánovaná mimozemská aktivace! {1243}{1318}- Kdo je to?|- Ruský tým, majore, jsou tu dříve. {1321}{1392}- A žádají o lékařský tým.|- Otevřete iris. {1395}{1462}- Zavolejte generála Hammonda a|plukovníka O'Neilla do prostoru brány.|- Ano, pane. {1918}{2050}- Myslel jsem, že není dovoleno brát|mimozemšťany do SGC bez předchozího|povolení. - To taky není. {2118}{2156}Carterová, o co jde? {2159}{2258}Plukovník Evanov a jeho tým nám|sem přivedli nějakou návštěvu, pane. {2274}{2368}- Sergeji, kdo to k čertu je?|- Já jsem Alebran. {2402}{2478}Alebran má velmi důležité|informace o Goa'uldu Nirrti. {2480}{2512}A co je s ní? {2514}{2620}Ona experimentuje na mých|lidech, proměňuje nás {2622}{2708}Věděl jsem, že byste chtěli vědět,|co Nirrti udělala těmto lidem. {2710}{2804}Jelikož jste to byli vy, kdo|ji nechal svobodně odejít. {4345}{4399}"PROMĚNA" {4418}{4468}Plukovníku, o co jde? {4471}{4574}Starý Sergej nám sem z 367 přivedl|bez povolení tohohle chlápka, pane. {4576}{4664}- Raději byste k tomu měl|mít zatraceně dobrý důvod.|- Generále, pane... {4667}{4756}Alebran a jeho lidé|jsou nevinné oběti Nirrti. {4759}{4804}Byl jsem si jistý, že byste|s tím rádi něco udělali. {4807}{4882}Plukovník Evanov slíbil,|že nám pomůžete. {4885}{4944}On slíbil? {4957}{5012}Máte bolesti? {5014}{5104}Nic co bych nemohl vydržet. {5107}{5168}Prosím, musím vědět,|jestli pomůžete mým lidem. {5170}{5252}Pane, s vaším dovolením bych|ho vzala na izolační místnost tři. {5254}{5322}- Dobře.|- Pojď se mnou. {5612}{5732}Našli jsme ho nedaleko brány potom,|co jsme zjistili stav Nirrtiiných|jednotek kolem pevnosti. {5735}{5784}Nebo bych spíš měl říct,|že on našel nás. {5787}{5926}Alebran nás požádal o pomoc|při záchraně jeho lidí z vězení uvnitř. {5929}{6021}Myslel jsem, že nám pomáhala.|Všichni jsme si to mysleli. {6024}{6160}A když jsem viděl umírat|jednoho z mých lidí tak hroznou|smrtí, uvědomil jsem si... {6188}{6278}Když jsem se zeptal|na její metody, propustila mě. {6281}{6404}- Nechala Vás jít?|- Řekla, že jsem již dost|zdravý na návrat domů. {6406}{6514}Když jsem se vrátil zpět|do vesnice, všichni byli mrtví. {6517}{6566}Lhala nám. {6568}{6674}Ti z nás, které odvedla,|byli naši poslední lidé. {6676}{6756}- Využívala nás.|- Podle mě vypadáte dobře. {6758}{6822}Prosím, nenechte se|oklamat mým vzhledem. {6825}{6912}Strávil jsem uvnitř toho stroje|stejný čas jako ostatní. {6915}{7056}Vím, že mě to změnilo. Uvnitř|už nejsem takový jako dřív. {7059}{7171}- Co to bylo za stroj?|- Takový, který může vidět do nás. {7174}{7238}Dovoluje jí manipulovat|s tím, z čeho jsme. {7241}{7366}Jestli mluví o nějakém stroji,|který může v reálné době|přímo měnit DNA člověka... {7369}{7444}Myslíte, že se Nirtti|pokouší stvořit Hok'tara? {7447}{7524}- Tento termín neznám.|- Znamená to "vyspělý člověk". {7526}{7620}Nirrti se zajímá nejvíc o vytvoření|dokonalého lidského hostitele|za účelem zvětšení její moci. {7623}{7682}Takže...to zkouší zase. {7685}{7738}Ne, pane. Tohle je horší. {7740}{7786}Sam má pravdu. {7788}{7886}Doposud Nirtti využívala eugeniku,|jako u Kassandřiných lidí, {7888}{7982}selektivně si pěstovala jen ty,|kteří projevovali nějaké|určité genetické znaky. {7985}{8064}Se strojem, který umí měnit DNA|a s populací vhodnou k experimentování, {8066}{8150}by Nirrti mohla vytvořit nového|hostitele nebo dokonce změnit|DNA toho stávajícího. {8152}{8240}Goa'uld s mocí Hok'tara. {8242}{8288}Samozřejmě tomu musíme zabránit. {8291}{8404}Jak víte, Nirtti nemá sílu|ani zdroje jako jiní Goa'uldi. {8407}{8492}Má jen malý počet|Jaffů v jejích službách. {8494}{8632}Věřím, že její zajmutí či|popřípadě zabití není nemožné. {8662}{8706}- Pane?|- Souhlasím. {8733}{8806}- Můžeš nás do té pevnosti dostat?|- Ne. Nemohu se vrátit. {8809}{8892}- Nabízíme Vám pomoc pro vaše|lidi, Alebrane. - Ne, už není čas. {8894}{8932}Cítím, že se něco děje. {8935}{9014}Alebran si myslí, že Nirrti|má moc ho zabít i tady. {9016}{9082}A co když má? {9103}{9126}Kassandra... {9129}{9250}Generále, musíme prohledat Alebrana,|jestli nemá podobné zařízení,|jako dala Nirtti Kassandře. {9253}{9316}- Myslíte jako bombu?|- Běžte. {9318}{9350}Rychle na rentgen. {9353}{9466}- Ne, je příliš pozdě.|- Zhluboka dýchejte. Běžte! Pohyb! {9555}{9604}Jen klid. {9640}{9676}Co se děje? {9679}{9766}Před pár lety umístila Nirtti naquadahové|zařízení do těla jedné mladé dívky {9768}{9820}za účelem zničení SGC. {9823}{9868}Můj tým ho může vzít bránou zpět. {9870}{9970}Ne. Tahle zařízení jsou navržena|k detonaci v blízkosti Hvězdné brány. {9973}{10020}- Musíte mě zabít.|- Jenom klid. {10023}{10088}- Zabijte mě! Zabijte, Hned!|- Dejte mu sedativa, 2mg valia. {10090}{10172}- Prosím, děje se něco hrozného.|- Alebrane, musíme Vám|prozkoumat hrudník rentgenem. {10174}{10222}- Ne!|- Držte ho. {10225}{10276}Ne! Prosím zabijte mě!|Arrggghh! {10420}{10466}Všichni ustupte! {10921}{10974}Co se stalo? {11039}{11144}Tady Hammond. Chci|okamžitě protichemický tým|u výtahu na 22. podlaží. {11146}{11206}Vypadá to, jakoby se každá|buňka jeho těla rozložila. {11209}{11318}Nirrti musela do jeho DNA vepsat|nějaký druh časové prodlevy. {11387}{11454}Nemohli jsme ni dělat, pane. {11457}{11528}- Plukovníku, za jak dlouho|může být Váš tým připravený?|- Hned, pane. {11530}{11600}- Rád bych si s sebou vzal|SG-3 jako zálohu. - Dobrá. {11603}{11674}Dovolte, aby se můj tým|připojil k SG-1, generále. {11677}{11771}- To si nemyslím, Sergeji.|- Ne tak rychle, plukovníku. {11822}{11892}- Pane?|- Tým podplukovníka Evanova {11895}{11968}nashromáždil cenné informace,|které by se vám mohly hodit. {11971}{12026}Můj tým prozkoumal|celou oblast, pane. {12028}{12114}Mohu vás dostat přímo|dovnitř Nirttiny pevnosti. {12117}{12180}Fajn. Připravte se. {12216}{12256}Děkuji. {12289}{12310}Generále... {12312}{12406}Ať se vám to líbí nebo ne,|ruský tým pracuje mimo SGC. {12409}{12478}Byl jsem požádán, abych je častěji|zařazoval k našim operacím. {12481}{12532}A musí to být zrovna|k mému týmu? {12535}{12650}Podplukovník Evanov je dobrý důstojník.|Jsem si jistý, že se shodnete. {12652}{12702}Budete mít velení. {12735}{12792}Ano, pane. {12795}{12842}Já mu to připomenu. {13121}{13224}Toto je cesta vedoucí|k pevnosti. Je hlídaná jaffy. {13226}{13280}- Kolika?|- Jen deseti. {13347}{13442}V pořádku, Evanove,|jdete s námi. {13443}{13551}Krawczenko, Zastarowá,|zůstaňte u brány. {14153}{14254}- Jsou dobře rozmístěni.|- Budeme potřebovat diverzi. {14257}{14316}Carterová, Jonasi,|je to na vás. {15813}{15868}Kree, Jaffa! {16145}{16226}- Plukovníku!|- Mám ho. {16429}{16512}Evanove, zůstaňte zatím|tady. Kryjte nám záda. {16515}{16564}Ano, pane. {17164}{17208}Plukovníku. {17324}{17400}Prosím...neubližujte nám. {17471}{17532}Nechceme nikomu ublížit. {17564}{17656}Jsme tu, abychom vás zachránili.|Vezmeme vás odsud pryč. {17658}{17770}- Ne, ne, my nemůžeme odejít.|- Popořadě, Jonasi. {17819}{17874}Kde je Nirrti? {17876}{17956}- Není tu.|- Čekáte, že se vrátí? {17959}{18046}Jistě...kvůli naší léčbě. {18176}{18226}Mé jméno je Jonas. {18297}{18412}Já jsem...Wodan. {18556}{18614}Přišli jsme z místa|zvaného Země,... {18683}{18744}abychom vám pomohli...vám všem. {18839}{18890}To není nutné. {18936}{18992}Nirrti nám pomáhá. {19265}{19334}- Promiňte?|- Ona se o nás stará. {19367}{19466}- Nirrti je naší bohyně.|- Nirrti pochází z rasy zvané Goa'uldi. {19468}{19566}Jsou to parazitické bytosti|využívající náš druh jako hostitele. {19608}{19672}Jsme velmi nemocní. {19675}{19756}Nirrti léčí naše choroby. {19759}{19810}To je velmi nepravděpodobné. {19812}{20001}Než naše bohyně Nirrti přišla,|postihl naše lidi velký mor. {20004}{20065}Umírali jsme. {20068}{20178}Se svým strojem nás|Nirtti udržela naživu. {20215}{20270}Prověřte to. {20394}{20536}Nic proti, příteli,...ale|jestli je tohle léčba... {20555}{20642}Můj bratr Alebran dříve|vypadal jak teď vypadám já. {20668}{20768}Jednou ho zase|přivede mezi nás. {20801}{20868}Alebran říkáš? {20884}{20936}Tvůj bratr je mrtvý. {20939}{21012}Nirtti mu dovolila, aby se|vrátil do naší vesnice. {21014}{21092}Ve vaší vesnici jsou všichni mrtví. {21119}{21170}Alebran nám to sám řekl. {21189}{21226}Co...? {21258}{21328}Mohl to být nějaký jiný Alebran. {21331}{21386}Je to...oblíbené jméno. {21435}{21578}Jde o to, že potřebujeme|vědět, kdy a kde se Nirtti vrátí. {21581}{21638}Velmi brzy. {21640}{21708}A až přijde, potrestá vás. {21755}{21832}Tvoji lidé nebyli nikdy nemocní. {21884}{21954}- Nirrti vám lhala|- Ne. {21957}{22058}Ne, mor zabíjel naše lidi už|dlouho předtím než přišla. {22061}{22126}Naše vesnice skoro vymřela. {22128}{22258}Je možné, že je tu v takovém|stavu našla a jen využila situace. {22261}{22378}Ona mě přivedla na toto místo.|Ona mi vrátila můj život. {22380}{22454}Říkal jsi, že se Nirtti vrátí,|aby vás vyléčila. {22456}{22528}- Co by se stalo, kdyby vám|nebylo ošetření poskytnuto?|- Zemřeli bychom. {22530}{22614}Musíme být ošetřeni do zítřka. {22642}{22778}- Jejich mutace může být nestabilní.|- Takže...se jim nejspíše stane to, {22781}{22892}co se stalo Alebranovi, když|nepůjdou zpět do toho stroje. {22894}{22960}Pane, je to neuvěřitelně|vyspělá technologie. {22963}{23030}Můj odhad je, že to|bylo postaveno Antiky. {23033}{23118}- Vyřešíte to?|- Ne do zítřka. {23120}{23196}Možná za několik dnů|a s notnou dávkou pomoci. {23267}{23359}- Budeme potřebovat Nirrti, pane.|- Jo. {23362}{23432}Dělejte, co můžete.|Jdu informovat Evanova. {23435}{23546}Jonasi, Teal'cu, vezměte tyhle lidi|někam, kde budou mít klid a pohodlí. {23548}{23594}On má v plánu ji zabít. {23724}{23816}- Co?|- Máte v plánu zabít Nirrti. {23889}{23990}- Jsi si jistý, Egare?|- Ano jsem. {23992}{24096}Ne. Nejdříve mám v úmyslu ji|požádat tím nejmilejším způsobem, {24098}{24178}aby napravila to,|co vám lidem udělala. {24180}{24266}Budete mi to muset prostě věřit.|Přišli jsme vám pomoct. {24268}{24396}Jenom protože věříte, že jste|odpovědní za to, co se nám stalo. {24433}{24488}Dělejte, co umíte. {24597}{24662}- Plukovníku.|- Nirrti není doma. {24664}{24718}Musela odejít, zatímco|jsme byli na Zemi. {24720}{24790}Dobrá. Patrně se vrátí.|Chci připravit léčku. {24792}{24878}- Budu informovat své lidi.|- Váš tým bude naše záloha. {24881}{24998}A musíme ji dostat živou. Právě teď je|jediná, kdo ví, jak ten stroj funguje. {25000}{25048}Dobře. {25050}{25173}Mimochodem, mluvil jste ještě s někým|jiným z těch lidí než s Alebranem? {25176}{25230}Ne. Proč? {25250}{25304}Pravděpodobně nic. {25344}{25405}Vystřídám vás za dvě hodiny. {26153}{26234}- Tady spíte?|- Ano. {26357}{26464}- Jak jste...?|- Nemůžeme vám dovolit ublížit Nirtti. {26541}{26662}Nemáme nic proti vašim lidem, ale musím|trvat na tom, abyste vstoupili do té klece. {26903}{27000}A na tom samém|teď musím trvat já. {27225}{27266}Wodane, děláš chybu. {27269}{27392}Ne, jsi to ty, kdo|udělal chybu, Jonasi. {27462}{27534}Ona přichází. {27665}{27764}Jonasi, marním tu jen čas. Opravdu|by se mi hodila Vaše pomoc. {27767}{27812}Jonasi? {27841}{27892}Plukovníku, Jonas se nehlásí. {27895}{27927}Rozumím. {27929}{27978}Jonasi? Teal'cu? {28073}{28138}Evanove, tady je velitel|SG-1. Hlaste se. {28232}{28282}Carterová, zůstaňte|na místě. Jsem na cestě. {28292}{28336}Ano, pane. {29943}{30056}Jistě víte, že druhý výstřel|z této zbraně zabíjí. {30058}{30108}Tahle zbraň zabíjí|hned první ranou. {30110}{30195}- Tak proč už jste dávno nevystřelil?|- Protože Vás potřebuji živou. {30217}{30261}- Vy?|- Jo. {30263}{30333}Já vím, že se tomu|dá jen těžko věřit. {30367}{30492}- Ale potřebuji Vás, abyste pomohla|těmto lidem. - Já jim pomáhám. {30494}{30630}- Jo, to vidím. - Zdání může|klamat, plukovníku O'Neille. {31079}{31143}Teď...jak jsem řekla... {31334}{31378}Jo. {32056}{32098}Carterová? {32101}{32145}Pane. {32195}{32286}Já opravdu, ale opravdu|nemám rád tu ženskou. {32383}{32427}- Ano, pane.|- O'Neille. {32546}{32636}- To je nemilé překvapení.|- Rozhodně. {33114}{33212}Wodan je telekinetik. Vzal|nám zbraně z rukou jen|tím, že na to pomyslel. {33214}{33300}Nirrti evidentně ve svém pokusu|vytvořit Hok'tara postupuje. {33303}{33372}- Možná jsme přišli příliš pozdě.|- Ne. {33374}{33476}Tyto genetické mutace jsou|ještě nestabilní. Ještě to nemá. {33478}{33606}Egar je telepat. Věděl, že plukovník|O'Neill zamýšlí zabít Nirrti. {33609}{33678}To nebyl můj záměr. {33703}{33776}Kdo ví, jaké schopnosti|mají ti ostatní? {33778}{33862}Zplepšené smysly,|superlidskou sílu? {34020}{34072}Hej, lidičky? {34098}{34186}Jak to děláte? Jack O'Neill,|Země. Poslouchejte. {34189}{34274}Původně jsme vás|sem přišli zachránit. {34313}{34416}Ale jak vidíte, trochu se to zadrhlo. {34419}{34498}Tak jestli někdo z vás umí|ohnout ocel holou rukou, {34500}{34630}nebo je silnější než|lokomotiva, ať zvedne ruku. {34704}{34768}Představte se. {34883}{34932}Dejte nám vědět, kdy jste. {34999}{35056}Třeba nevědí,|co je to lokomotiva. {35242}{35304}Woodmane, kamaráde. {35458}{35570}Poslouchejte, myslím, že se tu|potýkáme s trochou nedorozumění. {35573}{35652}Opravdu si myslíte, že vás Nirtti|bude s takovou mocí držet naživu, {35654}{35772}- až ukončí své experimenty?|- Ona vás využívá. {36013}{36082}- Co mu udělala?|- Ty jsi další. {36115}{36214}- Ah, myslím, že jsem na řadě já.|- Nirrti požaduje ji. {36216}{36300}- A já žádám tebe, aby jsi|vzal mě místo ní... - Ne! {36412}{36464}Dobře, podívejte. {36467}{36566}Jestliže opravdu můžeš vidět|do mé mysli, tak víš, že jsme|vám sem přišli pomoct. {36568}{36708}To jsem cítil, když jste jsem přišli|poprvé. Ale když jsem se podíval|hlouběji do vaší mysli, {36711}{36834}uvědomil jsem si, že byste|nás nás všechny obětoval,|abyste zničil Nirtti. {36837}{36922}- To není pravda.|- Nemůžete mi lhát. {37012}{37056}Pojď! {37191}{37279}Alespoň zjistím,|jak ten stroj funguje. {38022}{38148}Major Carterová, jsem potěšena,|že mohu mít takový skvělý subjekt. {38188}{38242}Mohla bych o Vás dokonce uvažovat,|jako o své nové hostitelce. {38245}{38335}- Jen přes moji mrtvolu. - Pravda.|To je o dost pravděpodobnější. {38386}{38458}Teď...vstup dovnitř. {38915}{38976}Podívejme se, z čeho se skládáte. {39369}{39426}Plukovníku, omlouvám se. {39454}{39598}Nikdy jsem neměl|dovolit, aby mě zajali. {39663}{39790}- Odeslal jste svému týmu zprávu?|- Zkoušel jsem to, ale moje vysílačka... {39792}{39876}- Vám najednou vyskočila z ruky?|- Ano. {39894}{40054}A v tu samou chvíli jsem byl střelen|zaťnik'telem, který se objevil odnikud. {40181}{40346}Můj tým by měl uposlechnout rozkazy|a vrátit se na základnu, kdybychom|byli delší dobu bez kontaktu. {40348}{40502}- Možná pošle generál Hammond posily.|- Doufejme, že k tomu nedojde. {40537}{40598}Co s Vámi tam nahoře dělali? {40601}{40692}Nevím, jak dlouho jsem|byl v tom stroji. {40695}{40746}Nebo co dělala. {40749}{40826}Ale...něco se změnilo. {40858}{40908}My se z toho dostaneme. {40978}{41030}Kde je major Carterová? {41365}{41458}Dost. Ona již posloužila|svému účelu. {41551}{41612}Přiveď mi toho jménem Jonas. {42137}{42272}Kamarádi, uděláte mi laskavost?|Běž zpět a řekni ji, že další.|Měla by vybrat mě. {42275}{42336}Její vůle je mým rozkazem. {42358}{42454}Jo, no...to je ono,|v tom je tvá chyba. {42531}{42576}Jonasi. {43196}{43262}Tohle jsi nečekal, že ne? {43421}{43492}Už to víckrát nezkoušejte! {43696}{43750}- Carterová.|- Pane... {43788}{43866}Už jste z toho venku.|Budete v pořádku. {43869}{43928}Ne, pane. To si nemyslím. {44340}{44456}- Ještě jsme se nesetkali.|- Ne, ale já jsem toho o Vás hodně slyšel. {44607}{44654}Ty nejsi člověk. {44657}{44738}Jsem člověk. Jenom|nejsem ze Země. {44766}{44891}Goa'uld jako ty odvlekl|mé předky ze Země před|tisíci lety a zotročil je. {44894}{44948}Bohužel jsem to nebyla já. {45341}{45470}Těch několik tisíc let na jiné planetě|tě změnilo víc, než si myslíš. {45787}{45836}Bolí Vás něco? {45870}{45948}Něco se se mnou děje. Cítím to. {46005}{46074}- Je tu voda?|- Zeptáme se. {46142}{46192}Zkuste odpočívat. {46454}{46522}Už jsem zkoušel komunikovat|s ostatními vězni. {46525}{46646}Oni ale také věří, že je Nirtti|jejich bohyně. Nebudou poslouchat. {46671}{46722}Je ve velmi špatném stavu. {46724}{46790}Objevují se u něho stejné|symptomy jako u Alebrana. {46792}{46868}Musíme se dostat k tamtomu|chlápkovi...jak se jmenuje? {46871}{46922}- Wodan.|- Ne, ten druhý. {46925}{46974}- Egar.|- Jo. {46993}{47076}Jestli může číst v mojí mysli,|proč nemůže číst v Nirrtině? {47079}{47172}Nemůže číst myšlenky stále,|protože by býval věděl, že se|na něj Jonas chystá skočit. {47175}{47300}Třeba se bojí nahlížet do mysli|tomu, o kom si myslí, že je bůh. {47342}{47432}- Co?|- Nic, je mi fajn. {47445}{47500}Odpočiňte si. {47523}{47580}To je rozkaz. {48846}{48926}Proč jste mě...sem vzala? {48928}{49008}Protože ty jsi jiný. {49159}{49256}- Jak to?|- Jsi mnohem blíže, než ostatní. {49259}{49300}Ah. {49302}{49366}S mou pomocí budeš|schopný dokončit přeměnu. {49368}{49442}A až skončíte, budu|vypadat jako tihle tady? {49444}{49516}Ujišťuji tě, že ne. {49582}{49662}Měl bys vědět, že jsi schopný|mnohem větších poslání, {49665}{49782}než ti může nabídnout|život mezi Tau'ri. {49834}{49878}Uh... {49880}{49976}Já...mám svůj život|rád takový, jaký je. {49979}{50102}Mohla bych tě udělat mocnějším,|než si dokážeš představit. {50105}{50178}Ta moc, kterou jsi viděl|u Wodana a ostatních? {50181}{50262}Jen střípk z toho,|co ti mohu dát. {50309}{50416}Dobrá to je...rozhodně {50418}{50576}ta nejzajímavější nabídka, kterou|jsem v poslední době dostal. {50608}{50720}Ale ty nemůžete riskovat|a dát mi takovou moc, {50722}{50820}pokud nebudete určitě vědět,|že ji nepoužiju proti Vám. {50823}{50902}Jakmile budu sdílet tu moc, {50904}{50984}budeme moct vládnout|galaxii...společně. {51107}{51162}A co ostatní? {51191}{51252}- Nepodstatní.|- Páni. {51295}{51426}Mohu si jen představovat, jaké|by to bylo, mít moc jako je tahle. {51488}{51538}Co bych dělal? {51596}{51670}Myslím, že první věc,|kterou bych udělal,... {51709}{51764}by bylo, že bych|osvobodil své přátele {51766}{51880}a všechnyt ty ostatní lidi,|které tam dole vězníte. {51927}{51986}A pak bych Vás zničil. {52036}{52148}Ne nezbytně v tomhle|pořadí, ale chápete to, ne? {52340}{52412}Odvěď ho a přiveďte|sem O'Neilla. {52449}{52600}Až uvidíš, co se stalo s ostatními,|možná změníš svůj názor. {52896}{52950}- Evanov?|- Mrtvý. {52988}{53038}Stejně jako Alebran. {53091}{53192}Jo, je to pravda,|Nirrti zabila tvého bratra. {53269}{53348}Jen do toho. Podívej se do|mé mysli, když mi nevěříš. {53351}{53441}Nebo ještě líp...podívej|se do Nirrtiny hlavy. {53443}{53494}- To je zakázané.|- Ne vážně?! {53496}{53598}- Protože něco skrývá.|- Ona je bohyně. Zjistila by to. {53601}{53688}Nezjistila by to, protože|není žádná bohyně. {53741}{53796}O'Neill je na řadě. {53828}{53928}Podívejte...zrovna|zabila dobrého muže. {53962}{54018}Chystá se udělat to|samé i námi ostatními. {54021}{54156}Společně jste silnější než ona.|Jen si to neuvědomujete. {54813}{54910}Víš, máš pravdu.|Chtěl jsem ji zabít. {54947}{54997}Ale kdyby ses podíval jen|na malou chvilku do její mysli, {55000}{55130}chtěl bys udělat úplně to samé,|za to, co udělala tvým lidem. {55556}{55598}Neměl si sem chodit, O'Neille. {55601}{55697}- Můžeš zvrátit to, co jsi udělala|Carterové? - Kdybych chtěla. {55720}{55809}Nechal jsem tě jednou jít. Udělali|jsme dohodu, respektoval jsem ji. {55812}{55906}Řekla jsem Vám, že bych|na vašem místě neudělala to samé. {55940}{56080}Naprav to, co si Carterové udělala,|nech zbytek mého týmu odejít.|To je vše, co žádám. {56082}{56150}Můžeš si se mnou|dělat, co budeš chtít. {56153}{56222}Ano, plukovníku. To mohu. {56674}{56726}Přestaň! {56741}{56814}To co říká je pravda. {56817}{56884}- Můj bratr?|- Zavraždila ho. {56886}{57026}Zavraždila stovky našich lidí a má|v úmyslu udělat to samé i s námi. {57029}{57082}Jaffa, kree! {57207}{57258}Já ti nařizuji! {57591}{57636}Wodane... {57639}{57706}- Přestaň.|- Já jsem tvá bohyně! {57709}{57760}Potřebujeme ji živou. {57850}{57947}Wodane, ona je jediná,|kdo může pomoct tvým lidem. {57970}{58080}Mohu tě udělat mocnějším,|než se ti kdy snilo. {58346}{58420}Proč si to udělal? {58422}{58512}- Zasloužila si zemřít.|- Byla jedinou nadějí pro Carterovou. {58515}{58564}Není to tak, O'Neille. {58592}{58691}Předtím než zemřela, jsem|nahlédl do Nirrtiny mysli... {58717}{58772}a vzal jsem si vše,|co potřebuji. {58808}{58886}Rychle...dokud je ještě čas. {59205}{59259}Pane. {59473}{59546}Hotovo. Jste zase jako dřív. {59570}{59614}Díky. {59664}{59722}Ano...díky. {59725}{59864}Všichni teď můžeme být jako dřív.|Díky tomu, že jste nám ukázali pravdu. {59866}{59947}Sláva Dorotce.|Zlá čarodějnice je mrtvá. {60054}{60122}To je film. Margaret Hamiltonová... {60125}{60250}Jde o to, že když je Nirrti pryč,|můžete se vrátit ke svému|životu, znovu vybudovat vesnici. {60253}{60341}Můžeme vám pomoct s jídlem|a zásobami, vrátit se do starých kolejí. {60344}{60484}Až se trochu lépe poznáme, opravdu|ráda bych prostudovala ten stroj. {60561}{60718}Jakmile vrátíme naše lidi|do normálu, chceme ten stroj zničit. {60751}{60854}- Ale to je neuvěřitelně vyspělá|technologie... - Carterová... {60880}{60956}Nemyslíte, že by to tak bylo lepší? {60981}{61045}Ano, pane. Myslím, že bylo. {61135}{61184}Do země Oz? {61222}{61309}- To je...taky z toho filmu.|- Díky. {61875}{61925}Titulky:|Siberius company: Shake_meloun {61925}{61975}Další úpravy: Swan