{1}{1}23.976 {20}{78}V předchozích dílech jste viděli: {79}{108}Jsem Baal. {118}{154}Jako... ples? {185}{255}Město, které jsme hledali,|je pod ledem Antarktidy? {260}{334}To jsme letěli až sem jen abychom|zjistili, že musíme zase zpátky? {334}{361}Ne! {390}{420}Energetický zdroj. {451}{540}Tak pokročilá technologie, jako je|tato antická zbraň, {548}{603}musí mít enormní energetické nároky. {603}{649}Rád bych požádal o azyl. {652}{697}Má flotila byla zničena,|než jsem přišel sem. {697}{793}Možná bych vám zde mohl|být nějak užitečný. {799}{846}Generál Hammond bude povýšen. {848}{896}Nějaké tušení, s kým|tady budeme vězet? {898}{962}Brigádní generál Jack O'Neill. {966}{1033}Celý život jsem poslouchal rozkazy, {1051}{1095}ale nejsem si jist, jestli je teď|budu schopen vydávat. {1229}{1254}Dobré ráno, pane. {1254}{1302}*Pět dní do hodiny H*|- Waltere {1304}{1403}V 07:30 ráno, SG-8 při|plánovaném hlášení z P6J-908... {1403}{1479}... požádala o povolení přinést na základnu|mimozemské formy života k dalšímu studiu. {1489}{1537}Pane, je to jen kytka. {1544}{1654}V 08:30 vám podá SG-2 hlášení ohledně|jejich mise na P8F-809. {1657}{1747}Složku máte na stole, spolu s osobními|složkami, které jste ještě neprohlédl. {1772}{1814}Kolik mi jich ještě zbývá? {1837}{1868}Všechny. {1907}{1932}Skvěle {1977}{2050}Plukovník Rodnell mě požádal, abych|vám ukázal vzorky látek na vlajky... {2052}{2149}... a kapitán Corrigan stále|čeká na váš jídelníček. {2163}{2189}Vlajky. {2220}{2241}Johne {2246}{2269}Generále {2277}{2406}Jste si vědomý, že jste na nejlépe|zajištěné vojenské základně na Zemi? {2408}{2470}Ano, vlastně je tu ještě mnoho|záležitostí k vyřešení, pane. {2472}{2501}V deset hodin, pane. {2535}{2565}Díky {2795}{2830}- Waltere?|- Promiňte, pane. {2841}{2937}Generál O'Neill. Mark Gilmore.|Je to váš nový administrativní poradce. {2943}{2959}Generále. {2967}{2999}- Objednal jsem si... ?|- Ne, pane. {3000}{3029}- Potřebuju... ?|- Ano, pane. {3074}{3092}Civilista? {3095}{3253}Posledních 8 let jsem byl analytik u CIA. Nejčastěji|prověřování minulosti, ale mám nejvyšší stupeň prověření. {3268}{3315}Byl přidělen Generálem Hammondem. {3321}{3436}Ááá! Tak jo, v tom případě|vítejte na palubě. {3541}{3579}Co byste řekl na malou procházku? {3581}{3614}Už jsem na jedné byl. {3621}{3637}Sakra! {3639}{3693}Je to velmi vzrušující vidět|konečně všechno tohle v akci. {3695}{3711}Hmmm. {3713}{3759}Generále, je už 08:30. {3780}{3812}Ano {3865}{3907}- Jste tu abyste mi asistoval?|- Ano {3913}{4028}- Co kdybych vás potopil tady do....|- Pane, pane, pane. Opravdu si musíte ty složky přečíst sám. {4040}{4068}Jo, jo. {4089}{4124}Díky, Waltere. {4244}{4284}- Máte ještě něco?|- Následujte mě. {4433}{4473}No, není jako ostatní generálové. {4486}{4562}Vlastně, není jako ostatní lidi. {4589}{4650}Musím toho hodně dohnat. {4655}{4719}Tohle jsou složky týkající|se dnešní agendy. {4762}{4801}Bude lepší když už začnu. {4830}{4915}Ani nevíte, jak jsme|šťastní, že jste tady. {4931}{4961}Díky, seržante. {4977}{5028}Opravdu, opravdu šťastní. {5057}{5090}Díky, seržante. {5356}{5392}Jsem na místě. {5431}{5504}Ne pane, nemá ani nejmenší podezření. {5768}{5847}Transcript from|stargatedanielfriendly.net {5860}{5939}Team SG-66, synchro by|frost666, greatouille, Toutancarton {6022}{6079}www.seriestele.net {6690}{6790}Sezóna 8 - Epizoda 04|"Hodina H" {6790}{6930}Český překlad:|SGC-CZ Translation Team {6930}{7030}v2.01|http://subtitles.sg1.cz {7085}{7121}Nic v zelené? {7124}{7208}Tradičně se pro tento typ události používá|červená, bílá a modrá, pane. {7218}{7348}Omluvte mě, pane. Generál Hammond je na telefonu|z Pentagonu, a SG-1 je tady na briefing ve 13:00. {7368}{7399}Díky. {7512}{7598}Waltere, nemám geny na dekorace.|Mohl byste? {7602}{7626}Ano, pane. {7697}{7768}Pane! Generále, jak se máte? {7816}{7924}Vím, pane, ale když otevřu pusu|a chci říct Georgi, řeknu generále. {8385}{8404}Fajn {8404}{8421}Generále. {8435}{8477}Plukovníku! Už se znáte? {8488}{8532}Ano, vlastně známe své životní příběhy. {8536}{8564}To je jízlivost? {8567}{8593}To je slovo? {8618}{8642}Co máš? {8646}{8743}Adresu brány, planeta jenž dříve Anubis vlastnil,|a jak se zatím zdá, Baal ji ještě neobjevil. {8743}{8797}Věříme, ze je to místo opuštěné základny. {8800}{8850}A také plná hrst opuštěných zbraní? {8857}{8878}Můžeme jen doufat. {8894}{9017}Toto zařízení bylo získano od Jaffy, který|patřil Anubisovi. Může nás to dostat základny. {9106}{9139}Kdy je další otevření? {9187}{9218}08:00 zítra ráno. {9220}{9239}Zítra? {9266}{9308}Mám 14 týmů venku. {9329}{9377}Omlouvám se. Operační protokol? {9386}{9408}Vážně? {9427}{9486}Pane, sonda neukázala žádné známky Goa'uldské aktivity. {9488}{9535}Chci, aby vám SG-3 kryla záda. {9559}{9580}Je to jen průzkum. {9585}{9625}O to větší důvod proč počkat. {9669}{9704}Příchozí červí díra! {9735}{9825}SG-5 a zástupci z Amory za účelem|prodiskutování možnosti obchodu. {9826}{9913}Oj! Rád bych tu zůstal a povídal si. {9931}{10014}Jacku, když o tom ví tito rebelští jaffové,|tak je to jen otázka času než se o tom dozví Baal. {10017}{10081}Jeden den, Danieli. Jeden den. {10490}{10557}To je to vyjednávání, u kterého|jsem rád, že se ho nezúčastním. {10655}{10693}Je to rostlina. {10707}{10808}Přesně tak. Před 20 minutami to bylo semeno. {10814}{10968}Omluvte mě pane, jestli se mohu zeptat. Je to|moudré přinášet mimozemské formy života bránou? {11035}{11058}Je to rostlina. {11062}{11199}Jo, a k tomu, všechny týmy mimo Zemi striktně dodržují|bezpečnostní protokoly, při rozhodování, co vzít na Zem. {11199}{11293}Víte, když lidstvo má mít užitek z toho,|co jsme našli tam venku, ... {11305}{11401}... musíme být schopni to studovat|v řízených podmínkách. {11419}{11450}Je to rostlina. {11460}{11621}Vím, vím. Také vím, že náš mandát je hledat nové zbraně|a technologie k obraně planety před nepřáteli, ale ... {11621}{11772}... nebylo by skvělé, kdybychom mohli odhalit všechny|zázraky galaxie, pro další prospěšné účely, ... {11777}{11954}jako je například léčba nemocí, nebo, no,|v tomhle případě, vyřešit světový hlad. {11996}{12026}Když o tom mluvíme... {12103}{12276}Tady Doktor Lee. Generále?|Potřebují vás v zasedačce. {12307}{12350}Hej! Chceš jít na oběd? {12354}{12388}Ne, nemám hlad. {12391}{12432}Chceš tady celý den sedět a.... {12432}{12465}Netrápím se. {12465}{12520}Pracovat, chtěl jsem říct pracovat. {12520}{12552}O'Neill si jenom myslel, že... {12552}{12588}Hoši, jsem v pořádku. {12592}{12677}Víš, můžeš ho těžko vinit z toho, že chce poslat posily.|Jsem si jistý, že to nemá nic společného s.... {12679}{12731}Rozumím. Jen je opatrný. {12856}{12885}Díky hoši. {13147}{13192}Generále, mohl bych s vámi na chvilku mluvit? {13192}{13336}Zasekli jsme se, Amorané se nemohou mezi sebou dohodnout.|Těžko se dohodnou s námi. Jsou jako....hašteřící se děti. {13375}{13419}Možná potřebují oddych. {13488}{13555}Goranské planiny jsou posvátná zem! {13559}{13592}Pro lid plání. {13598}{13642}Já patřím do lidu plání. {13673}{13702}To vím. {13708}{13741}To beru jako urážku! {13750}{13791}Urážka, to je nápad. {13791}{13825}Nazdar, chlapi! {13843}{13867}Generále, myslím, ze bychom měli raději.... {13867}{13990}Co říkáte, dáme si malou pauzu.|Všechno tohle vyjednávání je vyčerpávající. {13992}{14093}A vy už jste tady celou... hodinu. {14112}{14175}Připravili jsme pro vás zvláštní ubikace. {14177}{14316}Můžete si odpočinout, dát si masáž, pokojová služba.|Všechno co potřebujete. Pojďte, zavedu vás tam. {14453}{14565}Ha? Chlapi. Co na to říkáte? {14649}{14727}No dobře, není to Ritz,|ale děláme co můžeme. {14750}{14815}Zaklepejte dvakrát až budete připraveni|si promluvit jako dospělí, ano? {14815}{14839}Haló! Počkejte, generále! {14843}{14890}Snad od nás nečekáte, že budete sdílet pokoj? {14891}{15009}Nejdřív asi ne. Ale vkládám do|vás velkou naději, chlapci. {15076}{15104}Tohle nemůžete! {15104}{15134}Otevřete hned ty dveře! {15141}{15169}Nikoho nepusťte. {15607}{15797}Drahý Generále Hammonde. Přál bych si,|abyste tu byl vy a já ne. {15932}{15956}O'Neill. {16021}{16088}Dobré ráno, pane. Delegáti z Amory zuří. {16090}{16229}Chtějí být okamžitě propuštěni, a říkají, že není žádná|šance na vznik obchodní dohody mezi našimi vládami. {16231}{16320}Už zkusili koblihy? Ujistil|jste se, že jsou křupavé? {16322}{16398}Mám je propustit a poslat domů, pane? {16400}{16427}Dejte jim další den. {16429}{16461}- Ale pane, já...|- Žádná káva? {16470}{16516}- Omlouvám se, hned nějakou obstarám.|- Co dál? {16547}{16651}Dobře, doktor Lee vás chce hned vidět,|kvůli té rostlině z P6J-908. {16654}{16833}SG-1 a 3 jsou v prostoru brány, připravují se na odchod,|a vypadá to, že červené, bilé a modré barvy na vlajky nejsou. {16858}{16879}Žádné vlajky? {16885}{16972}Mohou sehnat modrou a bílou. A něco jako červenou. {17061}{17097}Ale to už nebude ono. {17246}{17265}Pane! {17271}{17387}Dobré ráno, lidi! Přál bych si jít s vámi... {17405}{17517}Mám pře sebou velký den, ochutnávka jídla. {17550}{17573}Užijte si to, pane. {17576}{17635}Vy víte, že si to užiju a dávejte si bacha. {17683}{17715}A dodržujte večerku. {18020}{18045}SG-3, zůstaňte tady. {18064}{18080}Plukovníku? {18101}{18120}Plukovníku {18138}{18179}Boscombe a Peterson můžou hlídat bránu. {18203}{18281}Zvládnem to, jednoduchý průzkum,|zůstaneme v kontaktu. {18431}{18462}Prohlédněte perimetr. {18595}{18664}Dobrá zpráva je, že to zatím|nikoho nesnědlo. {18678}{18712}Díky, Seymoure. {18743}{18912}Očividně jsme podcenili schopnosti růstu. Vypadá to, že|dramaticky reaguje na jakékoli viditelné světlo. {19097}{19185}Dobře, na to jsem myslel. Myslel jsem,|že byste to chtěli vidět. {19234}{19296}Nebojte se, zvládneme to. {19344}{19368}Pane? {19718}{19783}V okolí jsou známky nedávné jaffské aktivity. {19815}{19851}Zkuste znovu zápěstní zařízení. {19870}{19916}Už jsem to několikrát zkusil. {19950}{19995}Zaznamenávám slabé energetické výkyvy. {20177}{20404}Veliteli SG-1, tady velitel SG-3, odpovězte.|Petersone, jdete se mnou. {20420}{20515}Boscombe, když se neozveme do deseti minut,|vytočte Zemi a informujte je. {20536}{20567}Kryjte se! {20739}{20777}Dohajzlu! {20930}{21046}Pane, Plukovník Reynolds volá z P2X-887.|Ztratil kontakt s SG-1. {21058}{21159}Jeden Al-Kesh. Přeletěl nad bránou a zmizel.|Od té doby žádné známky nepřátel, pane. {21161}{21272}Nepodařilo se mi spojit s SG-1|už 19 minut. {21286}{21346}Žádám posily a povolení k pátrání. {21349}{21416}- SG-10 a 12.|- Posily jsou na cestě. {21439}{21468}Děkuji, pane. {21518}{21578}Musíme uzavřít celé patro. {21580}{21703}Nejenže má úžasné vlastnosti růstu, ale ukázalo|se, že je extrémně těžké ji vyhubit. {21849}{21949}Myslíme si, že používá ventilační|šachty k šíření spór. {22286}{22365}Hledali jsme všude. Není po nich|ani stopa, promiňte pane. {22367}{22405}Byli jste tam, aby jste jim kryli záda. {22413}{22510}Ano pane. Plukovník Carterová trvala na tom,|abychom hlídali bránu. {22529}{22572}Neautorizovaná příchozí červí díra! {22659}{22686}Zatím žádný identifikační kód, pane. {22858}{22993}Klid, hoši. A co chceš ty? {23018}{23050}Mám tvoje přátele. {23067}{23088}A? {23106}{23142}Nabízím výměnu. {23165}{23190}Za co? {23194}{23228}Ne za co, za koho. {23236}{23258}To je jedno. {23271}{23298}Camulus. {23343}{23366}Kdo? {23373}{23539}Pošlu adresu brány. Pošlete mi ho, pokud|chcete ještě někdy vidět své přátele. {23597}{23630}Budu o tom přemýšlet. {23674}{23706}Máte jeden den. {23720}{23829}Myslíš jeden pozemský den? Nebo.... {24038}{24113}*Tři dny do hodiny H*|Žádná hlášení od týmů v akci,|vzbouřených Jaffů ani od Tok'rů. {24113}{24276}Zdá se, že nikdo o SG-1 nic neví, a jak jste nařídil,|Camulus je převážen sem ze zařízení, kde byl držen. {24276}{24307}Bude tu brzy. {24395}{24606}I kdybychom mu vyhověli a poslali Camuluse na adresu kterou|Baal poslal, nemůžeme riskovat otevření iris, aby SG-1 mohla projít.|Tohle všechno může být trik, abychom právě to udělali. {24607}{24632}Já vím. {24633}{24695}Jakákoli výměna musí využívat|brány na jiné planetě. {24710}{24750}Vytvořil jsem pár návrhů. {24791}{24863}Jste opravdu rozhodnut|poslat Camuluse Baalovi? {24911}{24945}Je to jedna z možností. {25081}{25107}Je tady. {25176}{25209}Plukovníku, mějte připravený tým. {25210}{25241}Ano, pane. {25295}{25334}Není už pozdě? {25412}{25455}Generál O'Neill byl kdysi zajat Baalem. {25500}{25670}Byl mučen, zabit a oživen pomocí sarkofágu|víckrát, než si dokážete představit. {25700}{25942}SG-1 to tehdy nevzdala, a Generál O'Neill to nevzdá teď.|Na této základně není nikdo, kdo by vzdal. {26224}{26328}Baal má tři moje lidi a nabízí nám výměnu. {26357}{26382}Za mne. {26391}{26423}Nějaký nápad proč? {26448}{26486}Je tu mnoho možností. {26504}{26540}Jednu vyber. {26601}{26732}Nic? Nabídl jsi nám pomoc, když jsme ti udělili azyl. {26758}{26814}Nečekal jsem že se mnou budete jednat jako s vězněm. {26828}{26868}Jsi Goa'uld. {26946}{26977}Co se chystáte udělat? {26980}{27046}Dej mi jeden dobrý důvod proč bych tě neměl Baalovi poslat. {27075}{27120}Baalovi se nedá věřit. {27144}{27170}Jasně. {27184}{27263}Ať uděláte cokoli, nikdy vám vaše přátele nevrátí. {27412}{27446}Myslel jsem, že ho chcete jen vyslechnout. {27453}{27486}Neodpovídal správně. {27488}{27559}Generále, tohle se příčí oficiální|politice výměny vězňů. {27562}{27657}On není vězeň. Požádal o azyl.|Já mu ho odebírám. {27658}{27689}Můžete být poslán před vojenský soud. {27689}{27762}Víte, jestli mi to vrátí moje lidi,|tak je mi to jedno. {27765}{27824}Vy víte, že nevrátí.|Obětujete ho pro nic. {27906}{27928}Běžte, běžte, běžte. {28256}{28292}Pojď se projít, jen ty a já. {28705}{28845}Udělal jsem všechno co jsem mohl.|Teď je to na tobě. Poslední šance. {28888}{28976}I když si to myslíte, nejsem zbabělec. {29055}{29092}Myslím že jsi. {29330}{29453}No, stálo to za zkoušku.|Vemte ho zpět do cely. {29555}{29596}To byl blaf? {29804}{29898}Mohl jste mi to říct, pane. Jak mám|dělat svoji práci, když mi nevěříte? {29917}{29951}To není můj problém. {29981}{30026}Počkat, počkat, počkat.|Camulus by s vámi chtěl mluvit. {30163}{30345}Nemůžu tu zůstat. Jestli se Baal chce opravdu pomstít, nic|ho nezastaví. Není pro vás bezpečné poskytovat mi úkryt. {30348}{30366}Tak co? {30369}{30412}Říkám, že jsem ochoten odejít. {30429}{30469}Z dobroty tvého srdce? {30481}{30635}Samozřejmě, že ne. Když jsem požádal o asyl, neočekával jsem,|že budu držen v cele po zbytek svého života. {30638}{30722}Dobře, pracuj se mnou. Dej mi něco!|Uvidím co se dá dělat. {30788}{30886}Můžu vám říct o planetě,|kde je antické zařízení. {30923}{30948}Co dělá? {30957}{31083}Já nevím. Nikdy jsem neodhalil jeho|tajemství. Možná to dokážete vy. {31095}{31139}Myslíš, že právě po tom Baal jde? {31167}{31217}I když jsem nikdy neprozradil jeho polohu, ... {31217}{31376}... udělal jsem chybu, když jsem se jím|chvástal na setkání Vládců Soustavy. {31385}{31443}Těžko uvěřit, že si se chvástal. {31511}{31564}Vím, že to pro vás nebylo lehké, ... {31576}{31858}... ale kdybych věděl, jaké to opravdu bylo,|zkoušel bych být menší osinou v zadku. {31888}{31955}Alespoň bych to zkoušel o něco víc. {31960}{32020}Neplánovaná mimozemská aktivace! {32169}{32192}Waltere? {32202}{32245}Přijímám identifikační kód SG-3, pane. {32271}{32308}- Otevřete ji.|- Ano, pane. {32631}{32728}Přesně jak jste říkal, pane. Nějaký druh antického|zařízení velikosti velké místnosti. {32729}{32767}Nějaké nápady co to dělá? {32773}{32917}To bych nechal na technicích. Ale můžu vám říct toto.|Vím, proč jsem to nemohl zapnout. {32989}{33022}Nebylo to zapojeno. {33027}{33055}Co to je? {33080}{33110}To je ZPM {33141}{33172}Což je? {33173}{33327}Vakuový Energetický Modul . Je to antický|zdroj energie, který se nabijí pomocí subprostoru. {33327}{33451}Je to jediná věc natolik silná, aby aktivovala antické|obranné zbraně, které SG-1 našla na Antarktidě. {33477}{33520}Ten, co máme, je skoro vybitý. {33542}{33583}To tenhle určitě není {33597}{33636}Jak moc je nabitý? {33643}{33818}No, ještě musím udělat nějakou podrobnější analýzu, ale|předběžné údaje ukazují více než 50% kapacity. {33830}{33885}To je dobré, ne? {33994}{34020}Omluvte mě {34063}{34097}To je ta zatracená kytka. {34314}{34418}Ztratili jsme energii ve všech|řídících systémech.... Ano, pane! {34480}{34544}Vždyť jsme zaplatili účet za|elektřinu. Kontroloval jsem to. {34558}{34644}Rostlina je ve zdech. Ovlivňuje|elektrické a komunikační vedení. {34645}{34687}Ve zdech ale není světlo. {34690}{34812}Já vím, ale pokud je nějaká část vystavena|světlu, dokáže krmit i neosvětlené části. {34818}{34897}Navrhuji abychom celou základnu drželi|na minimálním nouzovém osvětlení, {34897}{34952}... dokud nedostaneme problém pod kontrolu. {34958}{34984}Jak dlouho? {34998}{35154}To je těžké říct, protože nejdřív musíme|přijít na to, jak dostat problém pod kontrolu. {35410}{35431}Jak jsme na tom? {35446}{35480}Vytáčecí počítač je odpojený. {35497}{35587}Musela se spálit nějaká obvodová deska, když jsme|se snažili obnovit přívod energie do systému. {35597}{35687}Příchozí červí díra se spojí a stále můžeme|přijímat radiové přenosy a identifikační kódy, ale.... {35699}{35720}Iris? {35734}{35762}Ruční ovládání. {35773}{35846}A co vytáčení brány? Ručně. {35853}{36010}Um, to je problém. Vnitřní kruh se zdá zablokovaný.|Zkoušeli jsme odpojit ovládací rozhraní, ale... {36017}{36077}Když jsme ztratili energii, běžela diagnostika brány. {36077}{36176}Může to mít nějakou spojitost s příkazy,|které zrovna probíhaly. {36197}{36221}Shrňte to. {36228}{36263}Nemůžeme vytáčet. {36345}{36370}Fajn {36431}{36488}*Dva dny do hodiny H* {36852}{36873}Co je? {36879}{36935}Promiňte, že vás budím, pane. {37054}{37107}Cítím se, jako by to bylo deset minut. {37110}{37245}Bylo. Máme příchozí červí díru.|Baal si chce promluvit. {37308}{37371}Baale. Promiň, že jsem tě nechal|čekat. Jen jsem si dal šlofíka. {37383}{37428}Čas vypršel. {37430}{37511}Jo podívej, máme tu nějaké|technické problémy. {37515}{37573}Jsou pro tebe životy tvých přátel bezcenné? {37575}{37707}Hej! My nezdržujeme. Mohl jsem ti zavolat|dříve, ale právě teď nemůžeme vytáčet. {37714}{37739}Proč ne? {37785}{37961}Mejsem si tak úplně jistý. Je v tom trochu ironie.|Carterová by to spravila raz dva! {38052}{38087}Bez urážky, Silere. {38094}{38130}V pořádku, pane. {38170}{38315}Tak, proč mi jí prostě nepošleš? Než si to uvědomíš, budeš mít|Camelassíka v těch svých umouněných prstíčkách. {38323}{38369}Jak se odvažuješ posmívat se mi? {38372}{38498}Baale, no tak. Měl bys mě znát.|Samozřejmě, že se ti odvažuju posmívat. {38570}{38618}Máte ještě jeden den. {38703}{38777}Je opravdu chytré provokovat ho? {38915}{38954}Prostě to dělám. {39055}{39165}Více než před dvěma lety nám Tok'rové poskytli vzorec|jedovatého plynu proti Goa'uldům, který vyvinuli. {39165}{39297}My jsme ho modifikovali. Vyrobili jsme ho tolik, kolik je|potřeba pro obranu v případě dalšího útoku proti Zemi. {39297}{39402}Oblast 51 potvrdila, že v současnosti máme dostatečné|množství pro potlačení početné nepřátelské síly. {39404}{39517}Předpokládáme, že můžeme účinně neutralizovat a|obsadit tři Goa'uldy okupované planety. {39518}{39632}Účinky jedu mají omezenou dobu působnosti, takže máme jen omezený|čas do doby, než budou mít případné posily šanci k útoku. {39632}{39705}A určení, které planety okupované Baalem|vybrat jako cíle, je stále věc odhadu. {39708}{39796}Ještě stále shromažďujeme informace o tom,|kde přesně je SG-1 držena. {39798}{39911}Tento jed zabíjí Jaffy stejně jako Goa'uldy? {39939}{39961}To je pravda. {39962}{40020}O kolika obětech teď uvažujeme? {40027}{40106}Tisíce. Desítky tisíc. {40109}{40207}Takže to vlastně není záchranná akce. To je frontální útok. {40212}{40292}Mohlo by to velmi pravděpodobně vyprovokovat|odvetu. Pravděpodobně další útok na Zemi. {40295}{40387}Ale vzhledem k tomu, že teď máme další ZPM|pro napájení Antické zbraně ... {40414}{40509}Promiňte, že vyrušuji, pane. Camulus trvá|na tom, aby s vámi znovu mluvil. {40610}{40676}Nenašli jste nic hodnotného na planetě,|o které jsme vám řekl? {40680}{40715}Ale ano, našli. {40718}{40873}Tak proč jste mě ještě nepropustili? Nebo stále|ještě věříte, že mě můžete vyměnit za své přátele? {40920}{41059}Vypadá to, že Gamma záření funguje. Připravujeme ozáření|dostatečně silné urovně do celé základny najednou. {41059}{41186}Všechen zbytný personál bude muset být evakuován.|A ti ostatní musí mít ochranné obleky. {41186}{41272}Musíte přesvědčit genarála O'Neilla,|aby to podepsal. Ihned. {41279}{41335}Vite, že už více než dva dny nespal. {41338}{41383}Jasně, právě proto vás o to žádám. {41394}{41418}Dobře. {41435}{41471}Odvolal jsem prezidentovu návštěvu. {41505}{41569}Opravdu? Proč jste to udělal? {41582}{41635}Jsem překvapen, že můžete|v takové situaci žertovat. {41639}{41695}To je asi tak všechno,|co můžu v této chvíli dělat. {41699}{41833}Váš vlajkový tým je v rukách nepřítele. Nemůžete vytočit|bránu. Základna je zamořena mimozemskými rostlinami. {41875}{41918}Našli jsme nový ZPM. {41928}{41954}To je pravda. {42012}{42047}Dejte jim ješte jeden den. {42061}{42105}Myslíte, že se za den všechno vyřeší? {42137}{42237}Počkejte. Myslím, že je v tom nějaký vtip. {42309}{42337}Asi ne. {42376}{42473}A tak s lítostí oznamuji svoji rezignaci. {42474}{42569}A aby bylo jasno, ta lítost není nad tou rezignací,|ale nad skutečností, že jsem byl natolik pošetilý, {42569}{42845}abych si myslel, že jsem schopen vklouznout|do vašich dobře padnoucích naleštěných bot. {42959}{43065}Právě volal doktor Lee, pane. Je si jist,|že ty rostliny byly zcela zlikvidovány. {43086}{43121}To bych chtěl taky. {43127}{43198}No a řídici počítač brány je opět v provozu. {43480}{43513}Chevron 4 zadán. {43564}{43596}Vy ho propouštíte? {43632}{43692}Měli sme dohodu.|Dostali jsme ZPM. {43712}{43830}Podívejte, já vím, že zase můžeme vytočit galaxii|Pegasus a ještě ochránit Zemi když budeme muset, ale .. {43831}{43862}Chevron 5 zadán. {43996}{44020}Řídící místnost. {44063}{44114}To je doktor Lee, říká, že je to důležité. {44135}{44157}Ano. {44217}{44254}Přerušte vytáčecí proceduru. {44413}{44483}Takhle by to nemělo svítit. {44487}{44513}Co s tím je? {44524}{44550}Je to opravdu legrační. {44553}{44572}Miluji legraci. {44575}{44619}Ne, tohle není ten správný druh humoru. {44619}{44715}Myslím, že to odhalilo to gamma záření,|kterým jsme hubili rostliny. {44717}{44737}Odhalilo co? {44739}{44870}Ozářilo to hmotu, která je netypická pro to, co|považujeme za obvyklé molekulární složení povrchu ZPM {44872}{44892}A? {44910}{45162}Takže, podařilo se nám seškrábat mikroskopické částečky|z pouzdra a udělali jsme nějaké testy. Měl byste mít tohle. {45393}{45500}Tohle se stane, když zavedete|konstantní elektrický náboj. {45749}{45798}ZPM je nastražená bomba? {45839}{45880}Chtěli jsme to poslat do Antarktidy. {45880}{46010}Dovedete si představit, že by to někdo vzal|a vložil to do křesla na Antické základně? {46022}{46190}Ani si nekážu představit velikost výbuchu.|A kdyby to odpálilo nabitý ZPM? {46202}{46271}Já nevím. Myslím, že by to|zničilo celou planetu. {46271}{46328}Tak proto byl Camulus tak nažhavený vypadnout. {46418}{46459}Můžete to odstranit? {46515}{46563}No, víte, nemáme zrovna ... {46566}{46591}Ano nebo ne? {46765}{46815}Vůbec nevím, o čem to mluvíte. {46825}{46949}Když jste nemohli určit k čemu to Antické zařízení slouží,|tak jste to zařídili tak, aby na to nepřišel nikdo. {46952}{46984}O ničem takovém nevím. {47004}{47036}Cammy. {47103}{47134}Stálo to za pokus. {47159}{47275}Tady je můj návrh. Chcete mít možnost zabít Balla? {47312}{47443}Výměnou za životy vašich přátel chcete, abych použil Antické zařízení. {47470}{47501}Přesně. {47532}{47562}Zábavné {47936}{47968}Jdete se mnou? {47975}{48080}Nejprve vás dopravíme na jinou planetu. Tam počkáme na SG-1. {48587}{48619}Příjímáme identifikační kód SG-3, pane. {48621}{48642}Otevřete to. {48937}{48963}Máte zpoždění {48982}{49095}Mysleli jsme, že bychom mu mohli|povolit přesčas. Je to docela sousto. {49177}{49234}Děkuji plukovníku. Rozchod. {49482}{49543}*Jeden den do hodiny H* {49587}{49666}Pane, plukovník Reynolds by rád na minutku. {49684}{49715}Dobře. {49723}{49748}Je v prostoru brány, pane. {50201}{50226}O co jde? {50233}{50383}Generále, chtěli jsme vám jen dát vědět.|Ať se rozhodnete jakkoli. Máte naši 100% podporu. {50386}{50457}Stačí jen abyste vydal rozkaz,|a my jsme připraveni vyrazit. {50511}{50554}Já vím, plukovníku. {50601}{50630}Děkuji vám. {50865}{50899}Vám všem. {51031}{51080}Rozchod. {52007}{52030}Dobrou noc, pane. {52097}{52137}Dobrou noc, Silere. {52383}{52437}Neplánovaná mimozemská aktivace! {52553}{52688}Je to identifikační kód SG-1. Seržant O'Brian vyslal kompletní|signal zpět bránou a nyní čeká na vaše rozhodnutí. {52781}{52797}Briane? {52800}{52855}Máme audio kontakt pane. Je to plukovník Carterová. {52915}{52941}Carterová? {52941}{53000}Jsme pod těžkou palbou, pane. Otevřete iris. {53013}{53040}Nepovoluji. {53197}{53223}Přesuňte se jinam. {53231}{53292}To není možné, DHD už není přístupné. {53391}{53422}Jacku, o co jde? {53447}{53594}Byli jste v zajetí nepřítele. Znáš nařízení.|Nemám žádnou možnost ověřit, že váš kód je v pořádku. {53600}{53630}O čem to ksakru mluvíš! {53636}{53672}Byli jste zajati Baalem. {53677}{53852}Baalem? Jsme na P2X-887. Byli jsme zavřeni na Anubisově základně.|Když se nám odařilo uniknout, čekali na nás u brány Jaffové. {53919}{53957}Vypadá to, že tito Jaffové jsou oddaní Baalovi. {53960}{54030}Pane, brána se zavře a my nebudeme|schopni ji znovu vytočit. {54151}{54179}Otevřete to. {54277}{54301}Máte volno. {54620}{54650}Pěkné. {54841}{54871}Nazdar lidi. {54875}{54899}Diky, pane. {54902}{55057}Takže v pasti na tajné základně|celou dobu. To dává smysl. {55062}{55098}To náramkové zařízení|nám umožnilo vstoupit. {55100}{55132}Ale nemohli jsme se dostat ven. {55135}{55167}Myslel jste, že nás zajal Baal? {55169}{55196}On to tvrdil. {55198}{55235}Jak se mohl dozvědět, že jsme nezvěstní? {55237}{55278}Reynolds viděl nějaký Al-kesh. {55278}{55327}Baal tam musel mít Jaffy, kteří hledali základnu. {55330}{55369}Pravděpodobně zachytil nějakou|radiovou komunikaci. {55372}{55407}To by vysvětlovalo to přepadení. {55421}{55484}Baalovi Jaffové nemohli objevit základnu,|ale spočítali si, že se budeme vracet. {55493}{55627}To je pěkná historka. Ale duležitější je,|jestli tam Anubis nechal po sobě něco zajímavého? {55675}{55712}No ani ne, nic. {55751}{55780}Praštěné! {55901}{55988}Plukovník Carterová. Jak se vede? {55991}{56091}Dobře, díky za váš zájem. Nehodláte se|obléci vhodněji pro tuhle příležitost? {56122}{56203}Vždyť mě znáte, miluji převlékání.|Už jsem na cestě. {56211}{56284}Pane, chtěla jsem vám něco říct. {56287}{56404}Carterová, prokázala jste dobré schopnosti|a myslím, že můžete být spokojena. {56420}{56454}Opravdu? {56464}{56498}Pochybujete snad? {56503}{56611}Upřímně? Zajímalo mě, jestli jste zcela|důvěřoval mým velitelským schopnostem. {56624}{56652}Vy snad ne? {56673}{56761}Nebyla jsem si jistá, zda bylo|správné nechat SG-3 u brány. {56773}{56948}Ale, pcha! Standardní průzkum.|Vaše taktika při odražení přepadu, perfektní. {56950}{57052}Měla byste si přečíst, co napsali Teal'c|a Daniel o vašem velení pod palbou. {57054}{57061}Mohu? {57062}{57076}Ne. {57076}{57096}Sakra {57097}{57128}Teal'c řekl, že jste byla jak zvíře. {57133}{57167}Teal'c přehání. {57171}{57426}Jo, celý on. Tak a teď pujdu a shodím oblečení,|které mám rád a obleču si šaty ze kterých mám hrůzu. {57433}{57518}Aaa pane, chviličku. Chtěla jsem|vám říct ještě něco jiného. {57528}{57603}Četla jsem zprávu doktora Lee|o tom nastraženém ZPM. {57607}{57681}Myslím, že podcenil výbušný potenciál. {57684}{57749}Mohlo to ve skutečnosti zničit celou sluneční soustavu. {57782}{57813}Jaký je v tom rozdíl? {57829}{57961}Podle mého názoru, pokud jsme na to přišli, tak|by mohl i Baal. Mohl by to použít proti nám. {57964}{58095}To je pravda, Carterová. A právě proto jsem|Camulovi nedal ten nastražený. {58109}{58133}Pane? {58135}{58219}Dal jsem mu ten vybitý. T|Ten je bezcený, že? {58262}{58316}Baal bude na Camula pěkně naštvaný. {58348}{58376}Jo. {58454}{58516}*Hodina H* {58699}{58813}Generále, prezidentova kolona právě projela|bránou. Za chvilku vstoupí do výtahu. {58885}{58993}Pane, myslím že byste měl|vědět, že zítra odjíždím. {59003}{59026}Opravdu? {59028}{59190}Ano, pane. Pravda je, že jsem zde byl jen na|dočasné zvláštní pověření od prezidenta. {59252}{59269}Aha? {59275}{59359}Jakási civilní kontrola, chcete-li. {59368}{59404}Kontrola SGC? {59430}{59461}Kontrola vás. {59770}{59803}Já vím. {59827}{59857}Vážně? {59864}{59899}Řekl mi to generál Hammond. {59925}{59962}To neměl. {59969}{60006}Tak to nikomu neříkejte. {60047}{60267}Dobře, hm, pak tedy víte, že prezident chtěl mít jistotu,|že jste to tady zvládnul, dřív než sem přijde potřást vám|rukou a potvrdit vás ve funkci velitele této základny. {60270}{60291}Hmhm. {60303}{60596}Evidentně je teď tady, tak... jsem myslel, chtěl jsem jen|abyste věděl, jak moc si vážím toho co zde děláte...|a také vás. {60621}{60652}Díky. {60741}{60761}Půjdeme? {60819}{60930}Oh, mimochodem. Nechal jste|ty amoranské vyslance jít? {60935}{61054}Ano, pane. Major Davis říkal, že se zdají|mnohem ochotnější vyjednávat. {61098}{61144}Myslíte, že mají rádi ovocné koše? {61155}{61182}Myslím že ano, pane. {61205}{61239}Dobrá. Vložil jsem do nich naději.