1 00:00:09,884 --> 00:00:11,936 Came to see me off. That's sweet. 2 00:00:11,978 --> 00:00:13,771 Well we've been through a lot together and I just wanted to 3 00:00:13,796 --> 00:00:16,049 come here myself and make sure you were… 4 00:00:16,090 --> 00:00:17,759 thoroughly searched. 5 00:00:33,450 --> 00:00:36,995 This is a little keepsake. Something to remember you by. 6 00:00:37,146 --> 00:00:38,881 This is a priceless artifact. 7 00:00:38,922 --> 00:00:41,300 As priceless as the memories we share. 8 00:00:43,644 --> 00:00:44,687 Well. 9 00:00:49,100 --> 00:00:50,268 Thank you. 10 00:00:51,352 --> 00:00:53,688 - I hate long goodbyes. - OK, Goodbye. 11 00:00:54,030 --> 00:00:55,698 Don't I even get a hug? 12 00:01:17,946 --> 00:01:19,198 Daniel! 13 00:01:19,723 --> 00:01:22,434 Don't make this harder than it already is. 14 00:01:26,956 --> 00:01:28,624 Can't blame a girl for trying. 15 00:01:28,733 --> 00:01:29,984 No, I can. 16 00:01:59,732 --> 00:02:01,867 Jackson, hey! Where's your girlfriend? 17 00:02:01,951 --> 00:02:03,211 She left about an hour ago. 18 00:02:03,252 --> 00:02:05,046 Men, I missed the going away party? 19 00:02:05,087 --> 00:02:06,364 Hope you saved me a piece of cake. 20 00:02:06,406 --> 00:02:08,366 Now that she's gone, I can finally get some work done around here. 21 00:02:08,549 --> 00:02:10,618 Yeah about that. The whole SG-1 thing? 22 00:02:10,660 --> 00:02:14,080 You never gave me a firm answer. What do you say we make it official? 23 00:02:14,505 --> 00:02:15,548 Jackson? 24 00:02:15,698 --> 00:02:16,741 Jackson? 25 00:02:17,450 --> 00:02:18,493 Jackson! 26 00:02:18,893 --> 00:02:21,396 I need a med team on level 25! 27 00:02:27,085 --> 00:02:29,171 Good morning sunshine. 28 00:02:30,339 --> 00:02:31,715 How you feeling? 29 00:02:34,159 --> 00:02:35,202 Better. 30 00:02:35,894 --> 00:02:37,046 What happened? 31 00:02:37,087 --> 00:02:39,173 We're not exactly sure. 32 00:02:39,640 --> 00:02:44,019 But Dr Lam here thinks it may have something to do with those alien cuffs. 33 00:02:48,282 --> 00:02:49,976 Why does one assume that? 34 00:02:50,001 --> 00:02:52,804 Well, you were completely unresponsive when we brought you in, 35 00:02:52,846 --> 00:02:56,432 but your condition suddenly improved when she came back. 36 00:02:57,901 --> 00:02:59,152 Miss me? 37 00:03:04,355 --> 00:03:07,192 Season 9 - Episode 4 The Ties That Bind 38 00:04:06,510 --> 00:04:07,311 Walter. 39 00:04:07,350 --> 00:04:10,631 - Just the man I was looking for. - Sir, we have to talk about your schedule 40 00:04:10,791 --> 00:04:12,831 and according to this you're going to be in meetings all day. 41 00:04:13,192 --> 00:04:14,552 - Hell I am! - Sir? 42 00:04:14,751 --> 00:04:17,072 After two months on this base, I've come to realise 43 00:04:17,172 --> 00:04:20,733 that an alarming portion of these meetings are a complete waste of my time. 44 00:04:20,873 --> 00:04:22,392 This is all housekeeping. 45 00:04:22,433 --> 00:04:23,433 You can handle it. 46 00:04:23,473 --> 00:04:25,433 - Me? No, I don't think so Sir. I'm not-- - Walter! 47 00:04:25,473 --> 00:04:27,554 - Don't make me promote you. - No Sir. 48 00:04:27,594 --> 00:04:29,754 Yes Sir. I mean, what? - Just.. 49 00:04:29,794 --> 00:04:33,595 Just write up the highlights and leave them on my desk. 50 00:04:36,835 --> 00:04:38,515 - General? - Dr. Lam. 51 00:04:39,315 --> 00:04:40,396 What's... 52 00:04:40,635 --> 00:04:42,636 what's the latest on Dr Jackson? 53 00:04:43,076 --> 00:04:46,077 Well, as evidenced by Vala's departure and immediate return, 54 00:04:46,117 --> 00:04:50,037 they can't be separated for much more than an hour before they begin to feel the effects. 55 00:04:50,078 --> 00:04:52,518 If she hadn't come back when she did, I suspect they'd both be dead. 56 00:04:52,717 --> 00:04:55,238 I thought it was supposed to stop when they took the wristbands off. 57 00:04:55,278 --> 00:04:56,078 It was. 58 00:04:56,239 --> 00:04:58,399 Dr. Lee is theorizing that it might have something to do 59 00:04:58,439 --> 00:05:00,679 with the Ancient communication device they found. 60 00:05:00,719 --> 00:05:02,799 It's possible that the two technologies brought together 61 00:05:02,840 --> 00:05:05,440 somehow combined to create a more permanent bond. 62 00:05:05,680 --> 00:05:06,680 I see. 63 00:05:09,880 --> 00:05:10,881 Colonel. 64 00:05:16,721 --> 00:05:18,282 This is a waste of time. 65 00:05:18,322 --> 00:05:21,402 - Do me a favour. Shut up. - It's not like I wanted this to happen anyway. 66 00:05:21,442 --> 00:05:23,643 I'm being realistic. He has no idea what he's doing. 67 00:05:23,683 --> 00:05:24,683 I'm standing right here. 68 00:05:24,723 --> 00:05:27,103 He can do all the tests he wants, it's not going to get us anywhere. 69 00:05:27,144 --> 00:05:29,263 Look, I know we're scraping the bottom of the barrel here, but it's not like we have a lot of choice, 70 00:05:29,404 --> 00:05:32,605 unless you happen to know someone else who understands this technology! 71 00:05:35,004 --> 00:05:36,245 You know someone? 72 00:05:36,285 --> 00:05:37,685 Someone who can help us? 73 00:05:38,325 --> 00:05:39,326 No. 74 00:05:40,286 --> 00:05:41,565 And yes. 75 00:05:41,726 --> 00:05:43,726 Wait, we're not done here yet! 76 00:05:44,886 --> 00:05:45,887 Who? 77 00:05:45,927 --> 00:05:48,686 A scientist who was studying the bracelets at one point. 78 00:05:48,727 --> 00:05:49,687 Well let's go see him. 79 00:05:49,727 --> 00:05:51,487 - No! Out of the question. - Why? 80 00:05:51,528 --> 00:05:53,848 - I'd rather not say. - This is the guy you stole the bracelets from, right? 81 00:05:53,887 --> 00:05:56,928 How dare you assume that I acquired those bracelets through anything but honest means? 82 00:05:56,968 --> 00:06:00,969 - I may have a less than perfect reputation, ... - You told me you stole them! 83 00:06:01,929 --> 00:06:02,929 Did I? 84 00:06:03,129 --> 00:06:04,129 Yes! 85 00:06:07,010 --> 00:06:08,490 Anyway, he won't help us. 86 00:06:08,530 --> 00:06:10,451 Correction, he won't help you. 87 00:06:11,651 --> 00:06:12,651 Fine. 88 00:06:12,811 --> 00:06:14,211 But if we're going, 89 00:06:15,412 --> 00:06:17,892 - we'll need a change of clothes. - Fine! 90 00:06:20,492 --> 00:06:21,492 Fine. 91 00:06:28,874 --> 00:06:31,094 Tell you what, these outfits make a bold statement. 92 00:06:31,134 --> 00:06:33,814 You don't reckon Landry's gonna make us work them into the rotation, do you? 93 00:06:33,854 --> 00:06:37,935 Let me see. That's a camouflage green and undercover rawhide. It's got a nice ring to it. 94 00:06:38,075 --> 00:06:41,035 Well this better be quick, 45 minutes away from your girlfriend, 95 00:06:41,176 --> 00:06:42,575 you're gonna turn into a pumpkin and 96 00:06:42,616 --> 00:06:45,016 I'm gonna have to haul your ass back there. 97 00:06:47,896 --> 00:06:49,897 Gentlemen! How can I help you? 98 00:06:50,136 --> 00:06:52,317 Well, we require your expertise. 99 00:06:52,358 --> 00:06:53,797 Expertise! 100 00:06:53,957 --> 00:06:57,958 Well you are the foremost expert on alien technology on this planet. 101 00:06:58,038 --> 00:07:01,639 Foremost? Well, I don't know if I'm the foremost expert. 102 00:07:01,879 --> 00:07:04,279 I might be among the top five. 103 00:07:05,359 --> 00:07:08,640 Are you familiar with these? 104 00:07:11,281 --> 00:07:13,080 Yes, yes. 105 00:07:13,680 --> 00:07:17,201 I actually owned a pair myself up until not too long ago. 106 00:07:17,241 --> 00:07:18,802 So you know how they work? 107 00:07:18,841 --> 00:07:20,042 Of course! 108 00:07:20,282 --> 00:07:24,202 The bracelets create a physiological bond between the wearers. 109 00:07:24,282 --> 00:07:26,282 They were used by the Goa'uld. 110 00:07:26,402 --> 00:07:29,003 Have you ever heard of the physiological bond being sustained say, 111 00:07:29,083 --> 00:07:31,483 after the bracelets were removed? 112 00:07:31,964 --> 00:07:32,964 No. 113 00:07:33,364 --> 00:07:34,364 No. 114 00:07:34,724 --> 00:07:37,964 Barring some freak power surge in the bracelets themselves, 115 00:07:38,084 --> 00:07:42,165 that might somehow transfer their effects outright, 116 00:07:42,645 --> 00:07:43,926 it's highly unlikely. 117 00:07:44,085 --> 00:07:47,126 But in the unlikely event this did happen, 118 00:07:47,647 --> 00:07:50,446 would you be able to sever the connection? 119 00:07:50,927 --> 00:07:52,527 I might be able to. 120 00:07:53,407 --> 00:07:55,448 Great! Could you tell us? 121 00:08:05,529 --> 00:08:06,929 How is she? 122 00:08:07,889 --> 00:08:08,890 Who? 123 00:08:09,089 --> 00:08:10,090 Vala. 124 00:08:12,130 --> 00:08:13,930 We don't know any Vala. 125 00:08:15,731 --> 00:08:17,851 Then I'm afraid I can't help you. 126 00:08:17,891 --> 00:08:21,092 OK! Maybe we know a Vala. 127 00:08:21,492 --> 00:08:22,692 I need to see her. 128 00:08:23,812 --> 00:08:24,772 Why? 129 00:08:25,212 --> 00:08:27,852 It's not what you think. I'm not after revenge. 130 00:08:28,373 --> 00:08:32,573 The truth is, the bracelets weren't the only thing she took from me. 131 00:08:33,333 --> 00:08:35,334 She also stole... 132 00:08:37,094 --> 00:08:38,294 my heart. 133 00:08:40,494 --> 00:08:41,335 Excuse me? 134 00:08:41,375 --> 00:08:43,535 I remember it as if it were yesterday. 135 00:08:43,616 --> 00:08:44,816 Some nights, 136 00:08:45,536 --> 00:08:48,536 we would steal away from the city, 137 00:08:48,576 --> 00:08:51,697 strip off our clothing and 138 00:08:51,736 --> 00:08:54,537 bathe in the springs of our garden. 139 00:08:55,217 --> 00:08:59,098 We would chase one another across the mossy hills and then 140 00:08:59,898 --> 00:09:03,138 lie naked under Adora's moons 141 00:09:03,219 --> 00:09:05,659 and Vala would sometimes... - It's OK! 142 00:09:05,699 --> 00:09:07,179 It's great, thanks. 143 00:09:07,499 --> 00:09:09,100 We got the picture. 144 00:09:09,179 --> 00:09:11,540 Very vivid, very disturbing picture. 145 00:09:11,580 --> 00:09:12,579 Yes. 146 00:09:12,740 --> 00:09:16,341 Those were wonderful, carnal times. 147 00:09:16,740 --> 00:09:18,340 But that's in the past. 148 00:09:19,020 --> 00:09:23,821 All I ask now is that I be given the chance to see her one last time. 149 00:09:25,622 --> 00:09:28,823 Bring me Vala and I'll consider helping you. 150 00:09:34,543 --> 00:09:36,224 Sir! Major Gibson's here to see you. 151 00:09:36,264 --> 00:09:37,464 Send her in. 152 00:09:39,425 --> 00:09:40,825 - General. - Major! 153 00:09:41,345 --> 00:09:43,105 How are things at the Pentagon? 154 00:09:43,145 --> 00:09:44,545 Not so good, I'm afraid. 155 00:09:44,585 --> 00:09:46,745 The international committee has reviewed your budget proposals 156 00:09:46,785 --> 00:09:50,226 and despite your warnings of how it'll affect the day to day operations of Stargate Command, 157 00:09:50,266 --> 00:09:54,107 they have decided to throw their full financial backing behind the Atlantis mission. 158 00:09:54,146 --> 00:09:56,987 They now see this base as serving little more than a support role. 159 00:09:57,027 --> 00:09:58,467 Can't say I'm surprised. 160 00:09:58,508 --> 00:10:01,228 They've been going over the report brought back by Dr Weir and her colleagues. 161 00:10:01,267 --> 00:10:03,788 With the prevalence of Ancient technology in the Pegasus Galaxy, 162 00:10:03,828 --> 00:10:05,588 they feel that's where we should be focusing our efforts. 163 00:10:05,629 --> 00:10:07,549 - And you believe that? - Sir? 164 00:10:07,749 --> 00:10:12,350 Atlantis is a civilian operation. They approved Dr Weir's appointment. 165 00:10:12,949 --> 00:10:17,951 The reason they don't want to support Stargate Command is because they have no say in how it's run. 166 00:10:17,991 --> 00:10:19,790 That's what General O'Neill said. 167 00:10:20,271 --> 00:10:23,791 He also said he'd be willing to go to bat for you with the President. 168 00:10:23,831 --> 00:10:27,792 But he thinks it might help if you take your case to the chairman of the appropriations committee yourself. 169 00:10:27,832 --> 00:10:28,953 Does he? 170 00:10:31,113 --> 00:10:33,313 Oh Jack, Jack, Jack, Jack, Jack. 171 00:10:38,794 --> 00:10:39,834 Arlos? 172 00:10:44,074 --> 00:10:46,676 I thought I'd never see you again! 173 00:10:46,995 --> 00:10:48,195 Hello Vala. 174 00:10:54,636 --> 00:10:56,237 They overpowered me. 175 00:10:56,836 --> 00:11:01,637 Some five, six, mercenaries, one morning on my way to see you. 176 00:11:02,038 --> 00:11:06,038 They demanded that I steal the bracelets under penalty of death. 177 00:11:07,079 --> 00:11:08,879 I don't care. 178 00:11:13,280 --> 00:11:14,279 Arlos? 179 00:11:19,760 --> 00:11:22,161 Are you going to have me killed? 180 00:11:24,242 --> 00:11:25,241 No. 181 00:11:26,802 --> 00:11:29,322 The memories of what we shared, 182 00:11:29,362 --> 00:11:32,002 and that you so callously threw away, 183 00:11:32,043 --> 00:11:35,163 will undoubtedly haunt you until the day you die. 184 00:11:35,203 --> 00:11:36,283 That 185 00:11:36,324 --> 00:11:38,644 should be punishment enough. 186 00:11:38,683 --> 00:11:41,164 Oh yes, you're right! 187 00:11:42,204 --> 00:11:44,005 That should do it. 188 00:11:45,564 --> 00:11:47,165 I'm over you. 189 00:11:48,445 --> 00:11:53,246 What I'm not over however, is the theft of my mother's necklace! 190 00:11:54,167 --> 00:11:55,927 I want it back! 191 00:11:56,286 --> 00:12:00,967 Only then am I going to tell you how to sever the link connecting you! 192 00:12:01,008 --> 00:12:03,288 Be realistic. That necklace is gone. 193 00:12:03,328 --> 00:12:05,328 There's no way I can get that back. 194 00:12:05,368 --> 00:12:06,248 Well, 195 00:12:06,288 --> 00:12:08,088 then our business is done. 196 00:12:09,649 --> 00:12:12,449 Hang on, loverboy! 197 00:12:13,169 --> 00:12:15,010 We'll get your Momma's necklace. 198 00:12:16,530 --> 00:12:18,210 Then we have a deal. 199 00:12:28,132 --> 00:12:32,932 This once belonged to the first prime of Bastet. It's completely unique. One of a kind. 200 00:12:32,973 --> 00:12:34,773 And I am going to give it to you 201 00:12:35,273 --> 00:12:37,674 for three ounces of Naquadah... 202 00:12:38,013 --> 00:12:39,014 No? 203 00:12:39,333 --> 00:12:40,734 Two for five! 204 00:12:45,134 --> 00:12:46,135 So, 205 00:12:46,214 --> 00:12:48,455 business not so good, huh? 206 00:12:48,815 --> 00:12:52,215 Well with no planets to conquer and no cities to loot, 207 00:12:52,495 --> 00:12:54,896 how's a Jaffa expected to put food 208 00:12:54,936 --> 00:12:57,016 on the table? 209 00:12:57,616 --> 00:13:01,297 Listen... a mutual friend of ours was supposed to send word that we were coming. 210 00:13:01,337 --> 00:13:02,618 What mutual friend? 211 00:13:02,738 --> 00:13:03,737 Vala? 212 00:13:06,898 --> 00:13:07,818 Where is she? 213 00:13:08,418 --> 00:13:09,538 We're not sure. 214 00:13:09,579 --> 00:13:13,139 She said she had some business to attend to and she'd meet us back at the gate. 215 00:13:13,179 --> 00:13:15,780 What? She didn't call ahead? 216 00:13:16,020 --> 00:13:18,260 I swore the next time I saw Vala, 217 00:13:18,300 --> 00:13:20,060 I'd kill her where she stood. 218 00:13:20,100 --> 00:13:21,300 That's a no. 219 00:13:21,941 --> 00:13:23,220 Do you take me for a fool? 220 00:13:23,260 --> 00:13:26,622 I don't know about them, but I certainly do. Hello Inago. 221 00:13:28,701 --> 00:13:30,662 Nicely done with the distraction, boys. 222 00:13:30,702 --> 00:13:33,782 - Oh, that's what we're doing. - You didn't wanna let us in on your little plan? 223 00:13:33,822 --> 00:13:35,422 You would have just screwed it up. 224 00:13:35,462 --> 00:13:36,463 Vala! 225 00:13:36,703 --> 00:13:40,584 You cowardly, backstabbing, sorry excuse for a woman. 226 00:13:40,624 --> 00:13:42,703 - How've you been? - Inago. 227 00:13:43,024 --> 00:13:46,785 You filthy, double talking slug. Nice to see you too. 228 00:13:46,824 --> 00:13:48,505 Obviously they used to date. 229 00:13:48,545 --> 00:13:51,345 Do you remember that necklace you sold me? 230 00:13:51,385 --> 00:13:54,266 The priceless heirloom from the house of Verenna? 231 00:13:54,306 --> 00:13:57,026 I may have overstated it's value slightly. 232 00:13:57,066 --> 00:13:58,746 Slightly? It was worthless. 233 00:13:58,826 --> 00:14:05,707 Huh, you're one to talk. That Goa'uld forceshield inhibitor, turned out to be nothing more than a power coil from an obsolete cargo ship. 234 00:14:06,307 --> 00:14:07,508 Fortunately, 235 00:14:07,708 --> 00:14:09,868 I'm not here for revenge. 236 00:14:09,908 --> 00:14:11,228 In fact, 237 00:14:11,629 --> 00:14:14,229 I'm here to set things straight. 238 00:14:16,309 --> 00:14:19,910 By buying back that worthless necklace. 239 00:14:20,430 --> 00:14:21,430 Why? 240 00:14:21,470 --> 00:14:22,871 What's your angle? 241 00:14:24,111 --> 00:14:25,711 You don't need to know. 242 00:14:26,310 --> 00:14:28,311 Well then I guess you don't need that necklace. 243 00:14:28,351 --> 00:14:29,351 No deal. 244 00:14:29,391 --> 00:14:33,792 However, I am willing to show you how I want to square things here. 245 00:14:34,312 --> 00:14:37,312 I might consider buying back that useless power coil. 246 00:14:37,353 --> 00:14:41,153 Why would you want to buy back a power coil from an obsolete cargo ship? 247 00:14:44,833 --> 00:14:47,034 No necklace, no deal. 248 00:14:47,714 --> 00:14:51,795 I've got an idea. How about a straight swap. Necklace for power coil. 249 00:14:51,835 --> 00:14:52,515 No! 250 00:14:52,555 --> 00:14:55,076 No wait, wait, wait. I have a better idea. 251 00:14:55,196 --> 00:15:00,796 We dig a big old pit, we drop these two in it and we let them fight it out. 252 00:15:01,716 --> 00:15:03,117 I'll ask again. 253 00:15:05,197 --> 00:15:06,397 Deal? 254 00:15:11,518 --> 00:15:12,519 Deal. 255 00:15:13,518 --> 00:15:14,519 Deal. 256 00:15:15,319 --> 00:15:19,120 Of course I don't have the power coil. We're going to have to go and get that back. 257 00:15:19,800 --> 00:15:23,800 Where would you unload an obsolete power coil? 258 00:15:33,042 --> 00:15:34,962 Sister Visina, 259 00:15:35,202 --> 00:15:36,403 welcome back. 260 00:15:36,442 --> 00:15:37,842 Brother Kaius. 261 00:15:38,083 --> 00:15:39,403 How are the orphans? 262 00:15:39,442 --> 00:15:42,123 The orphans are well. Thank Grannus. 263 00:15:42,483 --> 00:15:43,583 And you? 264 00:15:43,624 --> 00:15:45,724 Well enough. Thank Grannus. 265 00:15:45,763 --> 00:15:46,668 Who's Grannus? 266 00:15:46,764 --> 00:15:50,044 - Minor celtic God. One of Camulus' former Lt's. - Thanks. 267 00:15:50,085 --> 00:15:53,885 Of course, all of us continue to be grateful for your generous gift. 268 00:15:54,285 --> 00:15:58,766 Pilgrims from all over the system travel to see the legendary ring of Shen'Marak. 269 00:15:59,246 --> 00:16:03,407 However, it has been a bittersweet season for us, since coincidentally, 270 00:16:03,646 --> 00:16:07,167 around the same time you made your gracious donation, 271 00:16:07,307 --> 00:16:12,528 the shrine's most precious relic, the Nevanna crystal, mysteriously disappeared. 272 00:16:12,568 --> 00:16:13,569 No! 273 00:16:13,969 --> 00:16:14,688 Yes, 274 00:16:14,728 --> 00:16:18,809 it is shocking the depths some people will plum. 275 00:16:19,929 --> 00:16:23,090 Unfortunately I have some more bad news. 276 00:16:23,130 --> 00:16:29,331 It appears I was decieved and this ring of Shen' Marak is apparently a fake. 277 00:16:29,611 --> 00:16:31,491 I'm afraid you'll have to get rid of it. 278 00:16:31,531 --> 00:16:32,851 Out of the question. 279 00:16:32,892 --> 00:16:37,252 Hey! It's bogus! Your followers are worshipping a phoney relic! 280 00:16:37,292 --> 00:16:41,052 Yes, but ultimately its true worth can only be judged by the 281 00:16:41,093 --> 00:16:45,134 genuine faith it instills in the hearts of the many pilgrims who come to visit the shrine, 282 00:16:45,173 --> 00:16:49,654 and more importantly, in the charitable contributions they make while they are here. 283 00:16:49,694 --> 00:16:50,895 Right. 284 00:16:51,254 --> 00:16:53,534 Of course, if you were willing to make a 285 00:16:53,575 --> 00:16:56,735 substantial contribution of your own? 286 00:17:01,456 --> 00:17:02,856 What do you want? 287 00:17:05,417 --> 00:17:08,377 I have to get outta here! I can't take anymore! 288 00:17:08,417 --> 00:17:10,338 The fasting, the chanting, 289 00:17:10,378 --> 00:17:12,361 bathing of the poor. 290 00:17:12,457 --> 00:17:17,059 If I have to weave one more prayer basket, I'm gonna kill someone! 291 00:17:17,099 --> 00:17:18,299 Blessed day. 292 00:17:18,498 --> 00:17:21,139 Blessed day, blessed day... 293 00:17:22,140 --> 00:17:23,339 Oh my. 294 00:17:24,300 --> 00:17:26,500 You're not a real monk. 295 00:17:27,740 --> 00:17:32,341 He used to be a smuggler. One of the best I ever knew. 296 00:17:32,742 --> 00:17:36,341 Then things got a little too hot for him and he had to find religion. 297 00:17:36,382 --> 00:17:38,362 Well it was a sweet rap while it lasted. 298 00:17:38,402 --> 00:17:42,402 Until great God Grannus went and got himself executed by his own Jaffa. 299 00:17:42,543 --> 00:17:46,503 Since then the number of pilgrims has been...well, significantly reduced. 300 00:17:46,743 --> 00:17:48,564 That's why you can't have the ring. 301 00:17:48,604 --> 00:17:50,364 - Power coil. - Whatever! 302 00:17:50,403 --> 00:17:53,685 The point is that it's the only thing keeping this place going. 303 00:17:53,724 --> 00:17:57,165 If you wanna go. Why not just go? 304 00:17:57,205 --> 00:18:00,005 Because all I got right now are the clothes on my back. 305 00:18:01,446 --> 00:18:05,166 I need my cargo ship. The one you borrowed. 306 00:18:06,727 --> 00:18:08,607 Yes, that might be a bit of a problem. 307 00:18:09,047 --> 00:18:10,247 But, 308 00:18:10,968 --> 00:18:13,087 we can get you a replacement. 309 00:18:13,128 --> 00:18:14,328 No deal. 310 00:18:14,648 --> 00:18:17,409 What's so special about this particular cargo ship? 311 00:18:17,448 --> 00:18:19,969 Let's just say I made a few modifications of my own. 312 00:18:20,009 --> 00:18:23,009 - You bring it to me and I'll give you the ring. - Power coil! 313 00:18:23,649 --> 00:18:24,650 Look, 314 00:18:24,690 --> 00:18:26,290 don't try anything, alright? 315 00:18:26,330 --> 00:18:30,490 The Pilgrims of Grannus may be greatly reduced in numbers, but they are more fanatical than ever. 316 00:18:30,530 --> 00:18:32,491 You'd have to be to be worshipping a dead God. 317 00:18:32,530 --> 00:18:36,852 I give the word and they will tear you to pieces before you can get halfway to the gate. 318 00:18:36,892 --> 00:18:37,756 Now, 319 00:18:37,852 --> 00:18:42,253 if you'll excuse me? I have morning prayers to attend to. 320 00:18:47,853 --> 00:18:49,453 So how do we get the ship? 321 00:18:50,653 --> 00:18:51,854 We can't! 322 00:18:52,054 --> 00:18:53,334 Why not? 323 00:18:53,734 --> 00:18:55,574 We've come this far. 324 00:18:55,614 --> 00:18:57,415 What's the problem? 325 00:19:05,977 --> 00:19:07,376 What news? 326 00:19:07,457 --> 00:19:10,337 We've put the word out, but she has yet to appear. 327 00:19:10,377 --> 00:19:16,578 I needn't remind you that because of your bungling, we've already lost a case of weapons grade refined Naquadah. 328 00:19:16,618 --> 00:19:22,019 Now someone has to pay. And if it's not Vala, then it might as well be you two. 329 00:19:23,759 --> 00:19:30,841 Rest assured. Vala can't hide forever and when she turns up we'll deliver her, dead or alive. 330 00:19:30,980 --> 00:19:37,382 See that you do and let it be known that no-one defies the Lucian Alliance. 331 00:19:41,402 --> 00:19:42,762 So let me get this straight. 332 00:19:43,182 --> 00:19:45,102 You need to get this ship, 333 00:19:45,623 --> 00:19:47,063 to get the power coil, 334 00:19:47,103 --> 00:19:52,944 to get the necklace, to get this guy to tell you how to undo whatever is keeping you two connected? 335 00:19:52,964 --> 00:19:55,404 Yeah, that about sums it up. 336 00:19:55,964 --> 00:19:59,345 Unfortunately that ship is now in the hands of the Lucian Alliance. 337 00:19:59,425 --> 00:20:02,145 - The who? - It's a coalition 338 00:20:02,185 --> 00:20:08,946 of former smugglers and mercenaries who've banded together to take advantage of the power vacuum left by the demise of the Goa'uld. 339 00:20:08,987 --> 00:20:12,027 The fact they've managed to form a coherent group makes them unique, and a 340 00:20:12,067 --> 00:20:14,787 particular threat especially to the newly formed Jaffa government. 341 00:20:15,028 --> 00:20:16,467 Can we contact them? 342 00:20:16,508 --> 00:20:18,708 They won't deal with someone they don't know. 343 00:20:19,548 --> 00:20:21,229 I assume they know you. 344 00:20:21,268 --> 00:20:25,749 Well yes, but our last encounter didn't exactly go as planned. 345 00:20:26,109 --> 00:20:28,269 Ooh, let me guess. 346 00:20:28,310 --> 00:20:30,870 You screwed them and now they wanna kill you. 347 00:20:30,910 --> 00:20:33,271 Actually it was Daniel who messed up the deal. 348 00:20:33,311 --> 00:20:34,770 You tried to sell them a stolen ship. 349 00:20:34,811 --> 00:20:36,531 You're the one that told them they couldn't have it. 350 00:20:36,571 --> 00:20:40,531 The point is if they see either of us again, they will kill us. 351 00:20:40,771 --> 00:20:42,532 Can we take this ship by force? 352 00:20:42,572 --> 00:20:44,532 You'd have to go up against a sizeable armada. 353 00:20:44,572 --> 00:20:46,812 If the alternative is staying linked to you, I'm willing to take that risk. 354 00:20:48,373 --> 00:20:50,973 I'm sorry Dr Jackson but I can't allow it. 355 00:20:51,454 --> 00:20:56,135 Dr Lee's continuing his research, hopefully he'll be able to come up with something on his own. 356 00:20:56,174 --> 00:20:57,534 In the meantime 357 00:20:57,854 --> 00:21:00,975 you're just going to have to learn to live with each other. 358 00:21:02,175 --> 00:21:03,415 And by the way, 359 00:21:03,536 --> 00:21:04,976 in three days, 360 00:21:05,016 --> 00:21:06,496 you're coming to Washington. 361 00:21:06,536 --> 00:21:07,536 - We are? - I am? 362 00:21:07,576 --> 00:21:11,536 I need you to testify in front of the Chairman of the Appropriations Commitee. 363 00:21:11,577 --> 00:21:13,937 Let him see exactly what we're up against. 364 00:21:13,977 --> 00:21:18,938 Your experience with the Ori could go a long way towards convincing him of the dangers headed our way. 365 00:21:18,978 --> 00:21:20,178 Right. 366 00:21:22,138 --> 00:21:24,379 We will do our best Sir. 367 00:21:37,980 --> 00:21:38,981 Daniel, 368 00:21:39,501 --> 00:21:41,902 do you happen to have one of these... 369 00:21:42,661 --> 00:21:43,942 credit cards? 370 00:21:43,982 --> 00:21:46,983 Yes I do, and no you can't. 371 00:21:50,543 --> 00:21:54,384 By the way, is a security escort still necessary? 372 00:21:54,424 --> 00:21:56,424 Do you really have to ask? 373 00:21:58,784 --> 00:22:01,105 I noticed you've assigned a woman, 374 00:22:01,245 --> 00:22:05,445 were you afraid I might corrupt one of your impressionable young men? 375 00:22:05,986 --> 00:22:09,786 No, I just thought that save someone the trouble of having to rebuff your advances. 376 00:22:10,026 --> 00:22:12,227 How do you know you succeeded? 377 00:22:15,787 --> 00:22:17,587 I'm so bored! 378 00:22:18,147 --> 00:22:21,368 What do you do around here, for fun? 379 00:22:21,408 --> 00:22:25,368 I'm doing it. Translating these artifacts from P4S-559. 380 00:22:25,409 --> 00:22:27,929 Oh, are they valuable? 381 00:22:28,069 --> 00:22:33,070 Well their historical value is immense, but there is no gold or jewels involved if that's what you mean. 382 00:22:35,890 --> 00:22:38,091 Don't touch that! 383 00:22:38,231 --> 00:22:39,431 Do you know what? 384 00:22:39,471 --> 00:22:46,472 You need to occasionally get up from under the dust of dead civilisations and live a little. 385 00:22:48,092 --> 00:22:49,673 Why don't you take me out to dinner? 386 00:22:49,713 --> 00:22:54,993 Look the only way you're getting off this base is on this little side-trip to Washington and if we could find a way around that, we would. 387 00:22:55,234 --> 00:22:57,473 Why don't we go off-world? 388 00:22:57,514 --> 00:23:00,794 I've got a great little deal cooked up with some traders on Katana. 389 00:23:00,834 --> 00:23:01,634 No. 390 00:23:02,594 --> 00:23:04,155 We could be partners. 391 00:23:04,194 --> 00:23:07,395 Split everything down the middle, 60/40. 392 00:23:09,696 --> 00:23:13,696 Hardly seems fair that your life gets to continue and my affairs are put on hold. 393 00:23:13,736 --> 00:23:16,657 Excuse me? I should be on my way to the Pegasus Galaxy right now. 394 00:23:16,697 --> 00:23:21,298 Oh don't you blame that on me, it's your own curiosity in the ancient treasure that cost you a trip to Atlantis. 395 00:23:21,338 --> 00:23:22,337 You cuffed us together. 396 00:23:22,478 --> 00:23:23,979 You weren't paying attention at the time. 397 00:23:24,018 --> 00:23:29,859 Look, we can point fingers all we want but the fact is, we're stuck together. 398 00:23:29,899 --> 00:23:33,420 Like it or not, we're just going to have to learn to get along. 399 00:23:43,821 --> 00:23:45,421 Found your glasses. 400 00:23:54,103 --> 00:23:56,503 I'm going to see what Dr Lee's doing. 401 00:24:24,028 --> 00:24:24,868 Hello. 402 00:24:24,908 --> 00:24:27,308 What the hell are you doing here? 403 00:24:28,108 --> 00:24:29,588 Isn't this my room? 404 00:24:29,629 --> 00:24:34,909 No your room is across the hall... with the guard in front of it. 405 00:24:34,949 --> 00:24:36,630 Ah yes, 406 00:24:36,750 --> 00:24:39,310 they all rather look alike don't they. 407 00:24:39,710 --> 00:24:40,791 Anyhow, 408 00:24:40,830 --> 00:24:42,431 since I'm here, 409 00:24:42,470 --> 00:24:45,071 shall we make the best of it? 410 00:24:46,991 --> 00:24:48,352 No we shalln't. 411 00:24:48,392 --> 00:24:49,816 Come on Daniel. 412 00:24:49,912 --> 00:24:53,673 We're both stuck here on this base and there's nothing else to do. 413 00:24:53,712 --> 00:24:58,033 Yes there is! There's sleeping, there's working, there's finding a way out of this mess! 414 00:24:58,073 --> 00:24:59,177 What if we can't? 415 00:24:59,473 --> 00:25:01,274 We might have to spend the rest of our lives together. 416 00:25:01,314 --> 00:25:03,218 No! Don't even go there. 417 00:25:03,414 --> 00:25:05,495 There's literally a bond between us. 418 00:25:05,635 --> 00:25:08,895 Some people might even find that romantic. 419 00:25:08,935 --> 00:25:10,736 I'm not one of those people. 420 00:25:14,756 --> 00:25:17,117 Am I really so repulsive? 421 00:25:17,316 --> 00:25:19,197 No... 422 00:25:20,077 --> 00:25:21,277 No! 423 00:25:23,958 --> 00:25:25,758 No you're not 424 00:25:26,178 --> 00:25:28,579 repulsive, you're just... 425 00:25:31,659 --> 00:25:32,459 It's... 426 00:25:32,499 --> 00:25:36,260 it's just that I know what you're doing, the whole sexual thing. 427 00:25:36,319 --> 00:25:38,120 It's a defence mechanism. 428 00:25:39,521 --> 00:25:40,520 Really? 429 00:25:41,140 --> 00:25:41,780 Yeah. 430 00:25:41,920 --> 00:25:45,721 You live a solitary existence, you move from place to place, you never form any lasting relationships, 431 00:25:45,762 --> 00:25:49,361 you use sex as a weapon, prevent yourself from forming any real emotional bonds. 432 00:25:52,762 --> 00:25:54,563 Textbook case. 433 00:25:57,523 --> 00:26:00,123 Never realized I was so transparent. 434 00:26:00,724 --> 00:26:01,643 Vala.. 435 00:26:01,684 --> 00:26:04,684 No really it's fine Daniel, you're right. 436 00:26:04,924 --> 00:26:09,125 I can see why you wouldn't want to become involved with someone so pathetic. 437 00:26:10,325 --> 00:26:12,686 I wasn't always like this, you should know. 438 00:26:12,725 --> 00:26:14,525 There was someone once. 439 00:26:14,925 --> 00:26:17,647 In fact, I was engaged. 440 00:26:18,567 --> 00:26:25,168 Then I was taken as a host and even though the Tok'ra eventually freed me, the damage was already done. 441 00:26:26,088 --> 00:26:30,649 And once you have been spat on, and stoned 442 00:26:30,768 --> 00:26:34,049 by the people of your own village, 443 00:26:35,329 --> 00:26:36,529 well, 444 00:26:37,650 --> 00:26:40,850 you try forming lasting relationships. 445 00:26:41,630 --> 00:26:43,950 Vala, just wait... please. 446 00:26:44,091 --> 00:26:45,531 Stop. 447 00:26:45,891 --> 00:26:47,491 Alright I'm sorry. 448 00:26:49,031 --> 00:26:50,432 Okay, 449 00:26:52,172 --> 00:26:54,292 I'm sorry. I'm just... 450 00:26:54,332 --> 00:26:56,132 sometimes I just, 451 00:26:56,793 --> 00:26:59,153 I forget what you've been through. 452 00:27:00,734 --> 00:27:03,754 If you've actually been through any of that... are you messing with me? 453 00:27:03,793 --> 00:27:04,434 Is it working? 454 00:27:04,574 --> 00:27:06,574 Get out, go. 455 00:27:06,615 --> 00:27:08,054 Get out. 456 00:27:09,414 --> 00:27:10,415 Go! 457 00:27:17,336 --> 00:27:21,137 Despite the fact the Jaffa are free and Anubis has been defeated, 458 00:27:21,537 --> 00:27:24,638 it would be a mistake to assume the Goa'uld are no longer a threat. 459 00:27:24,677 --> 00:27:28,438 But without the Jaffa to do their bidding, they're effectively crippled. 460 00:27:28,578 --> 00:27:31,622 Many still have the loyalty of their human slaves. 461 00:27:31,639 --> 00:27:34,022 Slaves are a long way from an effective army, 462 00:27:34,218 --> 00:27:40,839 and besides if the Jaffa saw the light, it will only be a matter of time before the slaves follow suit. 463 00:27:40,880 --> 00:27:43,440 The Goa'uld aren't the only threat out there Sir. 464 00:27:43,580 --> 00:27:49,541 So I assume you're referring to these people that you supposedly met in a distant galaxy. 465 00:27:49,581 --> 00:27:50,782 Supposedly? 466 00:27:50,821 --> 00:27:53,542 Well, correct me if I'm wrong. 467 00:27:53,582 --> 00:27:58,423 But according to the report I read, you never actually left Stargate Command. 468 00:27:58,443 --> 00:28:00,603 You went into a coma, had some kind of vision, 469 00:28:00,643 --> 00:28:03,923 for all we know, the whole thing could have been an elaborate hallucination. 470 00:28:03,964 --> 00:28:05,708 One of the Priors came through the Gate. 471 00:28:05,803 --> 00:28:11,229 A simple man who did nothing but spout a lot of religious nonsense and then killed himself. 472 00:28:11,365 --> 00:28:13,149 Senator I was there, 473 00:28:13,245 --> 00:28:15,126 the man burned himself to death. 474 00:28:15,165 --> 00:28:19,446 Without the aid of any obvious devices or technology, it was no parlor trick. 475 00:28:19,486 --> 00:28:23,287 We're also beginning to get reports that there are other Priors showing up on other planets. 476 00:28:23,527 --> 00:28:28,368 Well it's hardly surprising that new religious groups would arise in the wake of the Goa'uld's collapse. 477 00:28:28,408 --> 00:28:31,048 The Ori are very real senator. 478 00:28:31,088 --> 00:28:33,609 As ascended beings they have all the appearance of genuine God's. 479 00:28:33,648 --> 00:28:36,193 But again, this is according to your testimony, 480 00:28:36,289 --> 00:28:43,730 they cannot act in this galaxy without incurring the interference from these other ascended beings. 481 00:28:43,770 --> 00:28:44,891 Isn't that correct? 482 00:28:44,930 --> 00:28:46,010 Technically yes. 483 00:28:46,050 --> 00:28:48,691 Well, look at it from our point of view Dr Jackson. 484 00:28:48,731 --> 00:28:54,132 Finally after 8 years and billions of dollars spent, 485 00:28:54,172 --> 00:28:58,252 the Goa'uld have been neutralized, along with the Replicators. 486 00:28:58,293 --> 00:29:03,853 And now suddenly, out of nowhere, along come these magical Ori 487 00:29:03,893 --> 00:29:07,038 requiring a redoubling of efforts and expenditures. 488 00:29:07,133 --> 00:29:10,294 Exactly what are you suggesting Senator? 489 00:29:11,534 --> 00:29:16,935 The Stargate program has succeeded in acquiring alien technology. 490 00:29:16,976 --> 00:29:23,281 So now it's time to devote our resources to exploiting those technologies for planetary defence, 491 00:29:23,376 --> 00:29:27,418 namely by building more Daedalus class ships. 492 00:29:27,457 --> 00:29:30,258 Now we have no intention of shutting you down completely, 493 00:29:30,298 --> 00:29:35,842 you will continue to operate at 30% of your current budget, I think you will find that is more then enough money 494 00:29:35,938 --> 00:29:38,659 once you deemphasize your explorations. 495 00:29:38,699 --> 00:29:40,159 If you recall Senator, 496 00:29:40,200 --> 00:29:43,720 it was new exploration that got us those technologies in the first place. 497 00:29:43,860 --> 00:29:48,084 Now there are still thousands of Stargate addresses left unexplored in this galaxy. 498 00:29:48,180 --> 00:29:53,862 This program doesn't exist to satisfy your curiosity Doctor. 499 00:29:54,542 --> 00:30:02,383 The important thing is that we have learned enough to defend this planet against any potential threat. 500 00:30:05,424 --> 00:30:08,104 Do you have something to say. 501 00:30:08,144 --> 00:30:10,408 Well it's just all so amusing, isn't it. 502 00:30:10,504 --> 00:30:19,786 I mean only an idiot would assume that this backwater of a planet will safe because you have a few ships with decent shield technology. 503 00:30:22,066 --> 00:30:24,506 You don't look like an idiot to me. 504 00:30:24,546 --> 00:30:29,587 So I have to assume that the reason why you want to build more ships is 505 00:30:29,627 --> 00:30:35,012 like all the men you like big machines with big engines that fire big missiles 506 00:30:35,108 --> 00:30:39,749 because you have a deep-seated need to overcompensate for your own shortcomings. 507 00:30:39,789 --> 00:30:41,189 Excuse me. 508 00:30:41,229 --> 00:30:44,029 See, she knows what I mean. 509 00:30:45,470 --> 00:30:48,430 I think a short recess would be a good idea. 510 00:30:48,471 --> 00:30:50,671 I'm done here anyway. 511 00:30:52,831 --> 00:30:55,192 This meeting is over. 512 00:30:56,871 --> 00:30:58,352 How did it go Sir? 513 00:30:58,391 --> 00:31:01,113 Let's just put it this way, you're going after that ship. 514 00:31:01,152 --> 00:31:02,993 The cargo ship, what about the Lucian Alliance Sir? 515 00:31:03,033 --> 00:31:05,457 You'll have to figure out a way to deal with them. 516 00:31:05,553 --> 00:31:06,833 Why, what happened? 517 00:31:06,874 --> 00:31:11,418 She accused the Chairman of the Senate Appropriations commitee of having a... 518 00:31:11,514 --> 00:31:14,355 let's just call it, an insufficient manhood. 519 00:31:14,394 --> 00:31:16,475 She's gotta go. 520 00:31:22,395 --> 00:31:23,616 Just a word of warning. 521 00:31:23,656 --> 00:31:26,416 Tenat and Jup are notoriously unscrupulous traders. 522 00:31:26,656 --> 00:31:31,617 They're crafty, devious and although stupid, under no circumstances are they to be trusted. 523 00:31:31,657 --> 00:31:34,758 In other words they're going to try and screw us before we screw them. 524 00:31:34,798 --> 00:31:39,518 It should be alright as long as you keep your guard up and we keep focus on what needs to be done. 525 00:31:39,558 --> 00:31:42,559 Close the deal, take the ship, make sure they don't kill me. 526 00:31:42,599 --> 00:31:44,119 Certainly not in that order. 527 00:31:44,160 --> 00:31:47,000 I still think we need some more boots on the ground, just to be safe. 528 00:31:47,040 --> 00:31:54,281 And they will most certainly run a surface scan of the planet, any additional life signs or any ships in orbit will only raise suspicion and jeopardize everything. 529 00:31:56,041 --> 00:32:01,122 We're approaching the planet, run a surface scan. 530 00:32:01,642 --> 00:32:03,802 Four life signs. 531 00:32:04,043 --> 00:32:06,843 Let's go greet them. 532 00:32:08,363 --> 00:32:10,683 This is a good plan, very inspired. 533 00:32:10,724 --> 00:32:14,044 Yes we have you to thank for that. Nothing motivates like complete and utter desperation. 534 00:32:14,084 --> 00:32:16,125 You say that now, but you will miss me when I am gone. 535 00:32:16,164 --> 00:32:17,725 No I'm pretty sure I won't. 536 00:32:18,045 --> 00:32:20,445 Just like old times. 537 00:32:20,885 --> 00:32:24,990 I am offering my assistance on this mission only to aid Daniel Jackson. 538 00:32:25,086 --> 00:32:29,366 My participation should not be construed as a desire to rejoin SG-1. 539 00:32:29,446 --> 00:32:30,647 Right. 540 00:32:32,327 --> 00:32:35,767 Colonel Mitchell at times, you remind me of O'Neill. 541 00:32:35,807 --> 00:32:38,808 Ah, I'll take that as a compliment. 542 00:32:39,768 --> 00:32:41,288 As you wish. 543 00:33:02,771 --> 00:33:03,972 Teal'c. 544 00:33:11,853 --> 00:33:16,414 Hey fella's. What's with all the hostility. 545 00:33:16,974 --> 00:33:21,415 Vala, how does it feel, knowing your sorry life is about to end. 546 00:33:21,455 --> 00:33:26,416 I don't know. How did it feel telling the Alliance that you half-wits lost their Naquadah. 547 00:33:26,456 --> 00:33:29,256 Woah. No, no violence. 548 00:33:29,296 --> 00:33:32,657 No damaging the goods until we've finished our deal. 549 00:33:32,696 --> 00:33:37,978 Besides I think the Alliance wants to hold her up as an example. 550 00:33:38,018 --> 00:33:40,338 Yes, they do. 551 00:33:40,698 --> 00:33:42,218 Your name? 552 00:33:43,258 --> 00:33:44,859 Cam Mitchell. 553 00:33:44,939 --> 00:33:46,339 Bounty hunter. 554 00:33:46,699 --> 00:33:48,219 Never heard of you. 555 00:33:48,259 --> 00:33:50,443 That's because I keep a low profile. 556 00:33:50,539 --> 00:33:53,380 I like to let my work speak for itself. 557 00:33:53,420 --> 00:33:55,180 You've partnered with a Jaffa I see. 558 00:33:55,220 --> 00:33:59,941 Look. We'd love to sit around and talk shop, but we're on the clock. Where's our reward? 559 00:33:59,981 --> 00:34:04,381 We have a caseload of weapons grade refined Naquadah sitting in our cargo ship. 560 00:34:04,422 --> 00:34:06,022 Good, let's go and get it. 561 00:34:06,062 --> 00:34:06,943 No, 562 00:34:06,982 --> 00:34:08,743 I will stay here with you. 563 00:34:08,782 --> 00:34:11,623 While Jup takes Vala and her partner to the ship. 564 00:34:11,663 --> 00:34:17,024 Once they've been secured he will return and ring the Naquadah down to you. 565 00:34:17,064 --> 00:34:21,705 And what's to stop all Jut here from just ringing you away and just skidattling. 566 00:34:21,745 --> 00:34:22,665 Our honour. 567 00:34:22,705 --> 00:34:25,145 It would not be in our best interests to cheat you. 568 00:34:25,185 --> 00:34:29,906 After all we have reputations as traders to uphold. 569 00:34:29,946 --> 00:34:31,146 Right, 570 00:34:31,866 --> 00:34:33,667 reputations. 571 00:34:40,728 --> 00:34:45,129 I can't help noticing the absence of the case load of refined Naquadah you guys were promising. 572 00:34:45,268 --> 00:34:49,350 Do you seriously think the Alliance would have trusted us with another case, 573 00:34:49,389 --> 00:34:52,190 after we lost the last one? 574 00:34:53,150 --> 00:34:54,750 So this is a double cross? 575 00:34:54,790 --> 00:34:57,070 What happened to upholding your reputation? 576 00:34:57,110 --> 00:35:03,231 Let's just say those bounty hunters won't be in a position to do any complaining. 577 00:35:10,193 --> 00:35:12,473 Hold still! 578 00:35:14,953 --> 00:35:16,953 Told you. 579 00:35:30,076 --> 00:35:35,076 So who you like in the NFL this year? You kinda strike me as a Raiders fan. 580 00:35:36,977 --> 00:35:38,721 Daniel, why don't you let me do it? 581 00:35:38,917 --> 00:35:41,797 I can do it. Just do me a favour, I need some help. 582 00:35:41,838 --> 00:35:42,597 OK, what? 583 00:35:42,638 --> 00:35:45,838 Go to the panel by the rear exit. 584 00:35:46,998 --> 00:35:48,078 OK, now what? 585 00:35:48,119 --> 00:35:51,799 Stay there, shut up and let me finish. 586 00:35:53,199 --> 00:35:55,520 Yeah, they got a great secondary in the league's. 587 00:35:55,560 --> 00:35:57,464 The best pass rush. 588 00:35:57,560 --> 00:36:02,401 Offence runs games and the defence runs championships, am I right? 589 00:36:08,923 --> 00:36:11,402 Our cargo ship has returned. 590 00:36:11,442 --> 00:36:14,523 I suggest you lower your weapons. 591 00:36:14,843 --> 00:36:17,924 I take it we're not getting our Naquadah. 592 00:36:17,964 --> 00:36:23,165 No you're not and so concludes our deal. 593 00:36:44,088 --> 00:36:44,567 Well! 594 00:36:45,128 --> 00:36:47,568 That went better than I expected! 595 00:36:47,609 --> 00:36:51,169 I'm picking up ships. Lot's of them. 596 00:36:55,649 --> 00:37:00,730 Correction. That went much worse than I suspected. 597 00:37:02,071 --> 00:37:05,092 Stand down and prepare to be boarded. 598 00:37:05,131 --> 00:37:07,412 Shouldn't we be jumping into hyperspace or something? 599 00:37:07,552 --> 00:37:09,752 They will pursue us. 600 00:37:10,633 --> 00:37:11,532 What are you doing? 601 00:37:11,572 --> 00:37:16,333 Kaius said he customised this ship. Let's see if there's anything we can use. 602 00:37:22,635 --> 00:37:23,394 What's happening? 603 00:37:23,434 --> 00:37:25,795 Multiple energy signatures and phantom vessels. 604 00:37:25,834 --> 00:37:27,355 They're confusing the Alliance ships. 605 00:37:27,395 --> 00:37:29,795 Fine! Let's go, let's go, let's go! 606 00:37:37,717 --> 00:37:39,501 There are two vessels pursuing us. 607 00:37:39,597 --> 00:37:41,438 You got anything else in your bag of tricks? 608 00:37:41,477 --> 00:37:43,078 I'll show you. 609 00:37:55,239 --> 00:37:56,640 What are you doing? 610 00:37:57,560 --> 00:37:58,760 Vala? 611 00:37:59,520 --> 00:38:01,120 Wait for it... 612 00:38:04,881 --> 00:38:06,281 Now! 613 00:38:11,522 --> 00:38:12,922 Wicked. 614 00:38:14,323 --> 00:38:15,403 Pulse wave. 615 00:38:15,443 --> 00:38:20,644 Their power levels spiked and overloaded. It should take a couple of minutes to restore primary systems. 616 00:38:20,683 --> 00:38:23,965 Which should give us enough time to... 617 00:38:28,605 --> 00:38:30,485 Thanks for getting my ship back... 618 00:38:30,525 --> 00:38:34,926 and for not helping yourselves to the swag in the ships hidden compartments. 619 00:38:35,766 --> 00:38:38,767 Wait! Did you just say hidden compartments? 620 00:38:38,806 --> 00:38:40,687 No! Wait! 621 00:38:44,727 --> 00:38:46,168 So really. 622 00:38:46,207 --> 00:38:50,753 Why would you want to trade a power coil from an obsolete cargo ship? 623 00:38:50,849 --> 00:38:55,849 So really. Why would you want to trade for this worthless necklace? 624 00:38:57,930 --> 00:39:00,730 Never mind. 625 00:39:06,531 --> 00:39:08,652 Excellent. 626 00:39:08,691 --> 00:39:12,852 Finally I can get Mother off my back. 627 00:39:15,933 --> 00:39:16,932 So? 628 00:39:17,332 --> 00:39:18,213 So? 629 00:39:18,253 --> 00:39:20,413 So, we had a deal, remember? 630 00:39:20,453 --> 00:39:23,294 We give you the necklace and you sever the link. 631 00:39:23,734 --> 00:39:29,375 Yes, of course. I've been doing extensive research. 632 00:39:29,735 --> 00:39:31,135 And? 633 00:39:31,175 --> 00:39:34,495 Well there's nothing I can do. The effect can't be countered. 634 00:39:34,535 --> 00:39:39,257 But you know? My guess is, it'll wear off eventually on it's own. 635 00:39:39,576 --> 00:39:42,017 So long everybody. 636 00:39:48,217 --> 00:39:51,418 That's it? You went through all that for nothing? 637 00:39:51,459 --> 00:39:52,859 Pretty much. 638 00:39:52,898 --> 00:39:55,579 I can't wait till Senator Fisher hears about this one. 639 00:39:55,619 --> 00:39:57,019 Yeah, have you heard any news? 640 00:39:57,059 --> 00:39:58,939 I spoke to the President. 641 00:39:58,980 --> 00:40:00,780 He gave me two choices. 642 00:40:00,819 --> 00:40:08,221 Accept the budget cuts or convince the International Committee to change their minds and contribute to our funding. 643 00:40:08,261 --> 00:40:09,182 Right. 644 00:40:09,321 --> 00:40:10,822 How do we do that? 645 00:40:10,861 --> 00:40:12,662 Give them what they want. 646 00:40:12,702 --> 00:40:15,702 A new civilian position appointed by the committee. 647 00:40:15,742 --> 00:40:17,886 With full access to this base 648 00:40:17,982 --> 00:40:21,903 and a say in all major decisions concerning its operation. 649 00:40:22,103 --> 00:40:23,544 Watchdog. 650 00:40:25,904 --> 00:40:27,425 Exactly. 651 00:40:35,786 --> 00:40:36,905 Thanks for helping out. 652 00:40:37,065 --> 00:40:38,545 Indeed. 653 00:40:39,306 --> 00:40:42,067 Good luck on Dakara. 654 00:40:48,268 --> 00:40:51,108 Don't be a stranger! 655 00:41:00,229 --> 00:41:02,270 He'll be back