1 00:00:01,800 --> 00:00:04,792 (Vypravěč) Když tvůrci Stargate SG-1... 2 00:00:04,920 --> 00:00:07,309 ..adaptovali tento úspěšný film jako televizní seriál... 3 00:00:07,440 --> 00:00:10,637 ..vytvořili nekonečně možností pro nová dobrodružství. 4 00:00:10,760 --> 00:00:13,513 Tak tohle určitě není Smaragdové Město. 5 00:00:14,080 --> 00:00:18,153 (vypravěč) Osoba zodpovědná za tvorbu nových světů a prostředí... 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,953 ..je designér Richard Hudolin. 7 00:00:21,080 --> 00:00:25,596 když jsem na projektu začínal, byl eh... říjen, půlka října '96. 8 00:00:25,720 --> 00:00:28,837 Zavolali mi Jonathan Glassner a Brad Wright. 9 00:00:28,960 --> 00:00:32,396 Chtěli začít v lednu natáčet, ale byla tam ta scéna - 10 00:00:32,520 --> 00:00:36,229 ..silo s hvězdnou bránou a celý ten komplex - 11 00:00:36,360 --> 00:00:38,669 ...který měl svůj vlastní styl. 12 00:00:38,800 --> 00:00:41,394 Tak mě najali, abych to udělal. 13 00:00:43,880 --> 00:00:48,954 Měli jsme kompletní návrhy. A měli jsme 15 kostruktivních lidí ... 14 00:00:49,080 --> 00:00:53,392 ...kteří scénu analyzovali, abychom ji mohli v lednu postavit. 15 00:00:53,520 --> 00:00:56,239 Protože jsme měli šest týdnů na... na postavení... 16 00:00:56,360 --> 00:01:01,798 ..hlavní scény a všeho, co se mělo v televizní verzi Stargate točit. 17 00:01:01,920 --> 00:01:03,399 Tohle je prostě neuvěřitelné. 18 00:01:03,800 --> 00:01:06,633 Museli jsme zachovat několik věcí. Jednou z nich je samotná hvězdná brána. 19 00:01:06,760 --> 00:01:11,436 Snažili jsme se udělat stejně silo i ten vojenský komplex, protože to je podstata seriálu. 20 00:01:11,560 --> 00:01:14,154 Odtud se vždy začíná nebo přichází. 21 00:01:14,280 --> 00:01:17,955 To je domov personálu hvězdné brány. 22 00:01:21,400 --> 00:01:25,871 Začal jsem s návrhem, kde silo mělo tři podlaží,... 23 00:01:26,000 --> 00:01:27,956 ...místo dvou, které mělo mít. 24 00:01:28,080 --> 00:01:32,073 Ale zredukovali jsme to a určili jsme si, co vlastně budeme točit,... 25 00:01:32,200 --> 00:01:35,317 ..co bude potřeba a jak to udělat, aby to vypadalo co nejlépe. 26 00:01:35,440 --> 00:01:36,555 Pane! 27 00:01:36,680 --> 00:01:41,196 Eh, klíčové prvky byly samozřejmě brána samotná a její funkce. 28 00:01:41,320 --> 00:01:43,276 A, eh,... 29 00:01:43,400 --> 00:01:48,872 ..letěl jsem do LA, abych sehnal nějaký materiál z původního filmu...jako vodítko. 30 00:01:49,000 --> 00:01:53,278 Dovezl jsem to sem a 31 00:01:53,400 --> 00:01:56,551 ... udělali jsme podle toho nějaké věci. Vlastně jsem pár... 32 00:01:56,680 --> 00:02:00,593 ..pár původních prvků scény co jsem měl z Los Angeles... 33 00:02:00,720 --> 00:02:02,790 ..použil...použil v úvodním díle. 34 00:02:03,440 --> 00:02:05,954 (vypravěč) Jako dodatek ke scéně... 35 00:02:06,080 --> 00:02:10,232 ...Richard navrhl ošetřovnu, kterou šlo předělat - kromě jiného - 36 00:02:10,360 --> 00:02:12,555 ... na laboratoř Daniela Jacksona. 37 00:02:12,680 --> 00:02:14,636 Stejně tak několik multifunkčních místností... 38 00:02:14,760 --> 00:02:18,230 ...používané jako ubikace,... nebo na co bylo právě potřeba. 39 00:02:18,360 --> 00:02:21,909 Navíc byla postavena druhá, přenosná hvězdná brána. 40 00:02:22,040 --> 00:02:27,592 Kvůli své velikosti vyžadovala šest lidí a celý den na sestavení. 41 00:02:28,400 --> 00:02:30,960 Aby splnili požadavky scénáře,... 42 00:02:31,080 --> 00:02:36,279 ..návrhářské oddělení úzce spolupracovalo s lidmi od dekorací, rekvizit a staveb. 43 00:02:36,400 --> 00:02:40,518 Museli jsme být alepoň tři až čtyři týdny před natáčecím štábem. 44 00:02:40,640 --> 00:02:45,111 A občas mě někdo zastaví a ptá se: "Co budeme dělat zítra?" 45 00:02:45,240 --> 00:02:47,879 A já vůbec nevím, protože... 46 00:02:48,000 --> 00:02:51,356 ..můj umělecký vedoucí obstarává věci ze dne na den,... 47 00:02:51,480 --> 00:02:53,789 ..stejně jako já. 48 00:02:53,920 --> 00:02:56,718 (O'Neill) Líbí se mi, jak to tady upravili. 49 00:02:56,840 --> 00:02:59,400 Jsem jeden z prvních, co dostává scénář. Přelouskám ho a řeknu:... 50 00:02:59,520 --> 00:03:03,195 ..."takhle to vidím já - tolik interiérů, tolik exteriérů." 51 00:03:03,320 --> 00:03:06,710 "Tohle by mohlo být takhle, tamto takhle..." Taky musíte dodržovat rozpočet,... 52 00:03:06,840 --> 00:03:10,276 ...protože každého zajímá, kolik to všechno stojí. 53 00:03:10,640 --> 00:03:12,790 A od toho se odvíjí, eh,... 54 00:03:13,160 --> 00:03:15,151 ...domluva s producenty... 55 00:03:15,280 --> 00:03:19,068 a s lidmi od speciálních efektů a od modelářů. 56 00:03:19,200 --> 00:03:22,909 Někdy je lepší, rychlejší a levnější udělat to na počítači,... 57 00:03:23,040 --> 00:03:27,238 ...než to celé stavět. Navrhujeme všechno, co vidíte. 58 00:03:27,360 --> 00:03:32,480 Navrhujeme i grafiku, kterou vidíte na obrazovce. 59 00:03:32,600 --> 00:03:36,593 Navrhujeme světy, na které někdo poukazuje, nebo nastíní. 60 00:03:36,720 --> 00:03:42,636 Je to skutečná spolupráce. Není to tak, že by někdo řekl: musí to být tak a tak. 61 00:03:42,760 --> 00:03:44,716 A to je jedná cesta,... 62 00:03:44,840 --> 00:03:47,638 ...protože je tady spousta talentovaných lidí. 63 00:03:47,760 --> 00:03:49,910 Někdo četl knížky Marty Stewartové. 64 00:03:50,920 --> 00:03:54,595 (Vypravěč) Kde Richard a jeho tým berou každý týden nové nápady? 65 00:03:54,720 --> 00:03:59,316 Něco je podle vědeckého výzkumu, některé prostě jen představivost. Některé, eh... 66 00:03:59,440 --> 00:04:04,355 Eh... prostě čtete scénář a, jak už jsem řekl, probíráte to s nadanými lidmi. 67 00:04:04,480 --> 00:04:08,109 Mluvíte se scénáristy a producenty, a ti všichni... 68 00:04:08,600 --> 00:04:11,672 Každý má svou představu, jaký by ten svět mohl být. 69 00:04:11,800 --> 00:04:15,156 Ale nakonec stejně přijdou, a chtějí, abych to nějak nakreslil. 70 00:04:15,280 --> 00:04:21,071 Dokud to není na papíře, je to jen vaše představa. A někdy je to jenom... 71 00:04:21,200 --> 00:04:24,397 ..součást návrhářského procesu... 72 00:04:24,520 --> 00:04:27,990 ..když si prostě vyčistíte hlavu,... 73 00:04:28,120 --> 00:04:32,511 ..a necháte věcem volný průběh. Tak to aspoň funguje u mě. 74 00:04:32,640 --> 00:04:34,835 Nejsme na planetě, že? 75 00:04:34,960 --> 00:04:39,590 To je pravda. Vypadá to, že jsme na palubě Goa'uldské transportní lodi. 76 00:04:39,800 --> 00:04:43,839 Hodně využívám vědecký výzkum. Navíc všichni se kterými pracuji - 77 00:04:43,960 --> 00:04:48,397 ...jsou úžasní a občas přijdou s něčím vlastním - 78 00:04:48,520 --> 00:04:52,957 ...a někdy o tom prostě jenom mluvíme a nápad se odnikud objeví. 79 00:04:53,080 --> 00:04:56,868 Mohl bys sem nacpat všechny pyramidy ze Země a ještě zde zbude místo. 80 00:04:57,000 --> 00:04:58,956 Zajímalo by mě, jak je to hluboký. 81 00:04:59,720 --> 00:05:04,953 Měl jsem problém: jeden z Noxů udělá takhle a objeví se jejich svět. 82 00:05:05,080 --> 00:05:07,958 Moc jsme nevěděli, jak ten svět má vypadat. 83 00:05:08,080 --> 00:05:11,117 Zápasili jsme s tím asi týden,... 84 00:05:11,240 --> 00:05:14,550 ..a já přišel domů a četl jsem si knížku na barevném skle. 85 00:05:14,680 --> 00:05:19,276 A spojení Noxů a toho, co jsme tu noc četl,... 86 00:05:19,400 --> 00:05:23,473 ...je to, jak jsme to dali dohromady. Barevné sklo to změnilo na jiný svět. 87 00:05:23,600 --> 00:05:26,751 Není to svět z barevného skla - je to jen takový nádech. 88 00:05:26,880 --> 00:05:29,758 Takže nápady najdete na nejrostodivnějších místech. 89 00:05:30,040 --> 00:05:33,350 (Vypravěč) Někdy dokáže štěstí přes noc změnit natáčecí lokaci. 90 00:05:33,480 --> 00:05:38,793 V epizodě "Malá vítězství" se měl příběh odehrávat na rybářské lodi. 91 00:05:38,920 --> 00:05:42,151 Pak ale producenti získali přístup ke skutečné ruské ponorce,... 92 00:05:42,280 --> 00:05:44,714 ...přivezené do Vacouveru z Vladivostoku. 93 00:05:44,840 --> 00:05:49,868 Tak místo toho točili dva dny na ní a postavili repliku jejího interiéru. 94 00:05:50,000 --> 00:05:51,831 Radši to odpal. 95 00:05:56,120 --> 00:06:00,113 Normálně máte v televizních seriálech kanceláře a policejní auta... 96 00:06:00,240 --> 00:06:04,074 Prostě normální věci, které musíte dělat, když jste v našem světě. 97 00:06:05,320 --> 00:06:07,880 Neděláme kanceláře, děláme celé světy. 98 00:06:08,000 --> 00:06:11,959 Všechno je to...je to fakt podívaná, protože je to tak odlišné. 99 00:06:12,080 --> 00:06:14,878 Je to každý týden velké úsilí. 100 00:06:15,000 --> 00:06:16,956 (Carterová) Ta je víc jak 1000 metrů vysoká. 101 00:06:17,080 --> 00:06:19,799 A to je na pyramidu...hodně? 102 00:06:21,000 --> 00:06:26,120 No, celý seriál a samotné příběhy jsou fakt dobrý. Mají zajímavé scénáře. 103 00:06:26,240 --> 00:06:31,109 Takže vždycky začnete s příběhem a... a výkony herců jsou taky skvelé. 104 00:06:31,240 --> 00:06:33,959 Richard Dean Anderson má své vlastní stoupence. 105 00:06:34,080 --> 00:06:40,349 A taky je to super týpek. Dodává O'Neillovi zvláštní jiskru. 106 00:06:40,640 --> 00:06:42,596 Která působí i na nás... 107 00:06:42,720 --> 00:06:47,635 ..protože vždycky, když přijdu na scénu, on přijde a řekne: "to vypadá fakt skvěle!" 108 00:06:49,760 --> 00:06:52,957 - Tak co myslíš? - Je to pěkný. Trochu jak Vegas. 109 00:06:53,080 --> 00:06:56,072 Doufáme, že to co kolem něho vidíte a světy ve kterých se pohybuje... 110 00:06:56,200 --> 00:07:01,354 ...je představivost každého z nás, ukazující vám, co jste ještě neviděli. 111 00:07:01,480 --> 00:07:04,631 A to hezky a profesionálně. 112 00:07:07,480 --> 00:07:10,631 Překlad: Pheek v1.00