1 00:00:01,399 --> 00:00:04,954 V HROBCE s Peterem DeLuisem 2 00:00:07,567 --> 00:00:08,966 SG-1, jdeme. 3 00:00:12,047 --> 00:00:16,199 -Tohle měla být záchranná mise. - Vypadá to, že už není koho zachraňovat. 4 00:00:17,247 --> 00:00:18,805 Postupujte s extrémní opatrností. 5 00:00:23,007 --> 00:00:25,965 - Co je to? - Myslela jsem, že jsem něco slyšela. 6 00:00:32,807 --> 00:00:35,526 Jsme v Bridge Studios, a tohle je Stargate. 7 00:00:35,607 --> 00:00:38,280 Tahle konkrétní epizoda se jmenuje "V hrobce",... 8 00:00:38,367 --> 00:00:43,122 ...přestože by se mohla jmenovat "Chození v tunelech s baterkou". 9 00:00:43,207 --> 00:00:46,836 Zábavná epizoda, ve které se podíváme na jinou planetu... 10 00:00:46,927 --> 00:00:52,684 ...a vstoupíme do starobylé budovy, která má chatrné drolící se stropy. 11 00:00:52,767 --> 00:00:57,841 Máme nahoře lidi, kteří co chvíli odsypou trochu hlíny,... 12 00:00:57,927 --> 00:01:00,487 ...aby to znázorňovalo, jak jsou stropy slabé. 13 00:01:00,567 --> 00:01:04,321 - Nezdá se to moc stabilní. - Je to přes 4000 let staré. 14 00:01:04,407 --> 00:01:09,276 Pak přijdou na to, vlastně, když půjdete za mnou, tak uvidíte zvíře,... 15 00:01:09,367 --> 00:01:11,927 ...které by je nejraději snědlo za živa. 16 00:01:14,847 --> 00:01:18,283 Tohle je zámotek, z kterého se vylíhlo. 17 00:01:18,367 --> 00:01:26,081 A jak zjistíme, tak náš starý známý nepřítel - Goa'uld, ovládl toto stvoření,... 18 00:01:26,167 --> 00:01:32,083 ...a tak dostaneme zuřivé, masožravé, pirani podobné stvoření,... 19 00:01:32,167 --> 00:01:34,601 ...které má v sobě Goa'ulda. 20 00:01:35,607 --> 00:01:37,677 Je to někde tady. 21 00:01:40,567 --> 00:01:46,005 A tohle stvoření v této hrobce žilo už 4000 let... 22 00:01:46,087 --> 00:01:51,923 ...v stělesňení babylonského boha, známého jako Marduk. 23 00:01:52,007 --> 00:01:54,202 Byl sněden za živa ve svém sarkofágu. 24 00:01:56,367 --> 00:01:59,325 Neotevřeme to, abychom se přesvědčili, že tam nikdo není? 25 00:01:59,807 --> 00:02:03,436 - Teal'cu, už jsi něco takového viděl? - Rozhodně neviděl. 26 00:02:03,967 --> 00:02:07,642 Takže tady máme sarkofág, ve kterém najdeme Marduka. 27 00:02:07,727 --> 00:02:12,960 Do něho bylo dáno to zvíře společně s Mardukem s Goa'uldem v hlavě,... 28 00:02:13,047 --> 00:02:14,844 ...a potom byl uzavřen. 29 00:02:14,927 --> 00:02:20,126 A jeho stoupenci, kteří ho neměli moc rádi, ho v něm zapečetili. 30 00:02:20,207 --> 00:02:24,837 Jak ho sarkofág pořád léčil, tak ho to stvoření stále ujídalo. 31 00:02:24,927 --> 00:02:28,840 Takže pořád umíral a byl uzdravován a umíral a byl neustále požírán. 32 00:02:28,927 --> 00:02:30,883 Něco ho snědlo?! 33 00:02:30,967 --> 00:02:36,997 Goa'uld opustil lidského hostitele a pronikl do toho zvířete, které ho zabíjelo. 34 00:02:37,887 --> 00:02:40,685 Lepší otázka je, kde je to teď? 35 00:02:41,807 --> 00:02:45,356 Možná ten sarkofág poznáváte. byl už v hodně epizodách. 36 00:02:45,447 --> 00:02:47,438 Byl v něm i Apophis. 37 00:02:47,687 --> 00:02:55,002 Použili jsme ho i v epizodě "Závislost", a taky v něm byla Hathor. 38 00:02:55,287 --> 00:03:00,645 Teď máme oběd a Richard Dean Anderson je tady pod tou hromadou šutrů. 39 00:03:00,727 --> 00:03:03,116 Richarde, chceš, abych ti přinesl sendvič? 40 00:03:03,207 --> 00:03:05,562 Ani ne, jsem v pohodě. 41 00:03:05,647 --> 00:03:09,162 Nechtěli jsme s těmi kameny hýbat, aby to nebylo v záběru poznat, tak jsme mu nedovolili vylézt. 42 00:03:09,247 --> 00:03:13,604 A tyhle jsou zrovna docela těžké. Teda jako uzvedl bych je, protože jsou z extrudovaného polystyrenu,... 43 00:03:13,687 --> 00:03:18,681 ...ale nechtěli byste aby vás něco takového trefilo, zvlášť kdyby to házeli shora. 44 00:03:18,767 --> 00:03:24,797 V téhle scéně jsme potřebovali pár docela slušných kaskadérských výkonů. 45 00:03:24,887 --> 00:03:29,563 Když mě upozorníš, tak se podívám nahoru, abych to uviděl a může to být dost těsně. 46 00:03:29,647 --> 00:03:31,922 Dan Shea udělal tu první část toho závalu... 47 00:03:32,007 --> 00:03:36,603 ...a pak RDA udělal téměr stejně nebezpečnou věc. 48 00:03:36,687 --> 00:03:43,559 Stál pod skoro 100 kilovým množstvím extrudovaného polystyrenu. 49 00:03:44,127 --> 00:03:46,118 A...akce! 50 00:03:57,047 --> 00:03:58,196 Plukovníku O'Neille. 51 00:03:58,287 --> 00:04:01,518 Pak jsme museli RDA dostat z toho záběru... 52 00:04:01,607 --> 00:04:06,397 ...a šli jsme do téhle místnosti a tady jsme navázali. 53 00:04:05,182 --> 00:04:06,475 Vždycky je super navazovat. 54 00:04:06,487 --> 00:04:12,960 Navázání se dělá přesně tak, jak to zní. prostě navážeme hercem na aktuální akci. 55 00:04:13,047 --> 00:04:17,996 Někdy máme dobrý úhel záběru, takže RDA může být na Bahamách. 56 00:04:18,087 --> 00:04:22,922 Ale občas musí RDA navázat na skutečný kaskadérský výkon. 57 00:04:23,007 --> 00:04:24,281 Jo, jsem v pořádku. 58 00:04:24,367 --> 00:04:28,406 Ten větší kamenný blok vzadu, měl našeho záporňáka zabít,... 59 00:04:28,487 --> 00:04:34,676 ...ale ten se, jako v klasických hororech, vrátí, a podle vystrčené ruky... 60 00:04:34,767 --> 00:04:36,564 ...poznáme, že není mrtvý. 61 00:04:41,367 --> 00:04:45,280 nevím, jestli poznáváte to skosení, ale tohle je mateřská loď,... 62 00:04:45,367 --> 00:04:47,198 ...protože to má pyramidový tvar. 63 00:04:47,287 --> 00:04:51,678 Když tady zahneme, tak uvidíte krásnou, černou,... 64 00:04:51,767 --> 00:04:54,156 ...pyramidovou naquadahovou úpravu. 65 00:04:54,247 --> 00:04:57,080 A tohleto můžete vidět v mateřské lodi. 66 00:04:57,167 --> 00:05:00,716 Všechny tyhle chodby jsou ve stylu mateřské lodi,... 67 00:05:00,807 --> 00:05:03,844 ...akorát byly zakryty kameny. 68 00:05:03,927 --> 00:05:06,964 Carterová, jak víte, kam máte jít na takových místech? 69 00:05:07,047 --> 00:05:12,201 Toto obrovské V, na které se díváte, je předek peltaku,... 70 00:05:12,287 --> 00:05:17,441 ...a normálně by tam na tom trůnu seděl Apophis nebo třeba Kronos,... 71 00:05:17,527 --> 00:05:20,837 ...a dával by příkazy svým Jaffům. 72 00:05:21,207 --> 00:05:25,325 Tady byste mohli vidět třeba záběr přes rameno,... 73 00:05:25,407 --> 00:05:30,959 ...a tady byste viděli okno do vesmíru a velkou planetu,... 74 00:05:31,047 --> 00:05:35,563 ...nebo velký závěs, kterému rádi říkáme hvězdné nebe. 75 00:05:35,647 --> 00:05:38,798 Ale není to nic víc, než obrovský kus černého sametu... 76 00:05:38,887 --> 00:05:42,402 ...pošitý flitry. 77 00:05:42,487 --> 00:05:46,526 Tohle je další příklad, jak jsme schopni znovu využít použité kulisy... 78 00:05:46,607 --> 00:05:49,883 ...a dostat co nejvíc za co nejmíň. 79 00:06:02,487 --> 00:06:04,682 - Hej! Vypadněte odtamtud! - Marchenko! 80 00:06:04,683 --> 00:06:09,683 Překlad: Pheek (pheek1@gmail.com) v1.00